تجريبي

# دليل مذاكرة مجاني

حل امتحان ألماني بالإجابات والشرح

امتحان 2026-06-23 · 194 سؤال بالإجابات كاملة والشرح.

القواعد

1.13. Kein Mensch …… ohne Sauerstoff ………. . – Natürlich, das ist unmöglich. Grammatik: Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. kann – überleben الإجابة الصحيحة
  2. darf – überlebend sein

    ليه دي غلطdarf معناها 'مسموح له' — مش مناسبة لمعنى الاستحالة الطبيعية. وكمان 'überlebend sein' دي اسم فاعل + sein، والقاعدة إن الـ Modalverb لازم يتبعه مصدر (überleben) مش (überlebend sein).

  3. konnte – leben über

    ليه دي غلطkonnte ماضي (كان يقدر)، فبيكسر زمن الجملة اللي بتتكلم عن حقيقة عامة دايمة. وكمان 'leben über' ترتيب غلط — بادئة über- في 'überleben' ملتصقة ومبتتفصلش.

  4. sollte – leben

    ليه دي غلطsollte معناها 'المفروض/ينبغي' (نصيحة أو واجب)، مش تعبير عن القدرة أو الاستحالة، فالمعنى مايركبش مع سياق الجملة.

ليه دي الصحالفعل المساعد المناسب هو 'kann' (يستطيع) مع المصدر 'überleben' (البقاء على قيد الحياة)، لأنه من المستحيل البقاء بدون أكسجين.

الجملة بتتكلم عن استحالة طبيعية: محدش يقدر يعيش من غير أكسجين، فمحتاجين فعل مساعد (Modalverb) يعبّر عن القدرة وهو 'kann'. والقاعدة المهمة: الـ Modalverb بيتبعه فعل في صيغة المصدر (Infinitiv) وبييجي في آخر الجملة من غير تصريف — هنا 'überleben' (يعيش/ينجو)، فالتركيب الصح 'kann … überleben'. وركّز إن 'überleben' فعل ببادئة غير منفصلة (über-)، يعني بيفضل كلمة واحدة ومايتفصلش.

2.15. In einer Woche werden wir endlich unsere Prüfung ………………………………… .

1 درجة
  1. bestanden sind

    ليه دي غلطsind فعل sin مصرّف، فبيدّينا مبني للمجهول أو ماضي قريب مش مستقبل تام؛ وكمان bestehen بياخد haben مش sein. التركيب الصح مصدر 'haben' في الآخر مش 'sind'.

  2. bestehen worden

    ليه دي غلط'bestehen worden' خلطة غلط: 'worden' دي للمبني للمجهول (Passiv)، والجملة هنا مبنية للمعلوم، وكمان 'bestehen' مصدر مش اسم مفعول، فالتركيب مش متظبط.

  3. bestanden haben الإجابة الصحيحة
  4. bestehen geworden

    ليه دي غلط'geworden' دي اسم المفعول من 'werden'، ومالهاش لزمة هنا؛ والقاعدة إن آخر الجملة في الـ Futur II بيكون مصدر haben/sein (يعني 'haben') مش 'geworden'، و'bestehen' لازم يبقى 'bestanden'.

ليه دي الصحيستخدم المستقبل الثاني (Futur II) التركيب: werden + Partizip II + haben/sein، والصحيح هنا 'bestanden haben'.

الجملة بتتكلم عن حاجة هتبقى خلصت في المستقبل ('بعد أسبوع هنبقى نجحنا في الامتحان')، وده الزمن المسمّى المستقبل التام (Futur II). قاعدته: werden + اسم المفعول (Partizip II) + مصدر haben أو sein في آخر الجملة. الفعل 'bestehen' (ينجح في امتحان) بياخد haben، واسم المفعول بتاعه 'bestanden'، فالصح 'bestanden haben'. لاحظ إن 'bestehen' فعل قوي شاذ فاسم المفعول بتاعه 'bestanden' مش 'bestehet'.

3.16. Dieses Hemd steht dir nicht. Wenn ich deinen Bauch ……… , ………… ich kein solches Hemd anziehen.

1 درجة
  1. hätte – würde الإجابة الصحيحة
  2. würde – hätte

    ليه دي غلطالترتيب مقلوب: 'würde' مكانها في جملة النتيجة مش بعد wenn، و'hätte' مكانها في جملة wenn. هنا حطّينا würde في الشرط وhätte في النتيجة، فالتركيبة اتعكست.

  3. wäre – hätte

    ليه دي غلط'wäre' كونيونكتيف من sein (يكون)، لكن 'einen Bauch haben' (يكون عنده كرش) بياخد فعل haben مش sein، فالصح 'hätte' مش 'wäre'.

  4. wollte – würde

    ليه دي غلط'wollte' معناها 'كان عايز' (كونيونكتيف من wollen)، وده بيغيّر المعنى تمامًا؛ الجملة مش بتتكلم عن رغبة، بتفترض امتلاك (hätte)، فمش مناسبة.

ليه دي الصحفي جملة الشرط غير الواقعي (Konjunktiv II): 'wenn + hätte' للشرط و'würde' للنتيجة.

دي جملة شرط غير واقعي (Konjunktiv II) — 'لو كان عندي كرشك، ماكنتش هلبس قميص زي ده'. القاعدة: في جملة wenn بنستخدم صيغة الكونيونكتيف من haben وهي 'hätte'، وفي جملة النتيجة بنستخدم 'würde' + مصدر. فالتركيب الصح 'wenn ich … hätte, würde ich …'. خلي بالك 'hätte' و'würde' عليهم Umlaut (نقطتين) وده اللي بيفرّقهم عن الماضي العادي 'hatte/wurde'.

4.17. Hat dein Bruder dein Auto genommen ? – Nein, ich ………… mein Auto.

1 درجة
  1. lasse jemanden

    ليه دي غلط'lassen jemanden' معناها 'يخلّي/يسيب حد'، والمعنى مايركبش مع رد إن أخوه أخد العربية؛ وكمان 'jemanden' معناها 'حد' (إثبات) مش 'محدش' (نفي)، فالمعنى بيتقلب.

  2. gebe jemandem

    ليه دي غلط'geben' (يدّي) ممكن نحويًا (بياخد Dativ: jemandem)، بس المعنى مش مظبوط: العربية اتاخدت مش اتدّت، والسياق بيتكلم عن إعارة مش إعطاء. وكمان 'jemandem' إثبات مش نفي.

  3. nehme niemanden

    ليه دي غلط'nehmen' (ياخد) بياخد مفعول مباشر Akkusativ مش شخص بالـ Dativ، فـ 'niemanden' ممكن نحويًا بس المعنى غلط — هو مش بياخد حاجة، هو بيتكلم عن إنه مابيعيرش عربيته.

  4. leihe niemandem الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالفعل 'leihen' (يُعير) يتبعه مفعول به غير مباشر بصيغة المفعول للمجهول 'niemandem'، والمعنى: لا أُعير سيارتي لأحد.

السؤال 'هل أخوك أخد عربيتك؟' والرد 'لأ، أنا مابعيرش عربيتي لحد'. الفعل المناسب 'leihen' (يُعير)، وهو بياخد مفعولين: العربية (مفعول مباشر Akkusativ) والشخص اللي بتعيره (مفعول غير مباشر Dativ). 'محدش' كمفعول غير مباشر بيبقى 'niemandem' بالـ Dativ. فالتركيب الصح 'ich leihe niemandem mein Auto'. خلي بالك الفرق: niemand → niemandem في الـ Dativ، niemanden في الـ Akkusativ.

5.18. Mein Onkel Frank ist im Krankenhaus. Ich soll ….. heute Abend ...... .

1 درجة
  1. ihm – mitnehmen

    ليه دي غلط'ihm' دي حالة الـ Dativ (للمفعول غير المباشر)، لكن 'besuchen' بياخد مفعوله مباشر بالـ Akkusativ، فالصح 'ihn'. وكمان 'mitnehmen' (ياخد معاه) المعنى بتاعها مايناسبش زيارة مريض في المستشفى.

  2. ihn – besuchen الإجابة الصحيحة
  3. er – sehen

    ليه دي غلط'er' دي حالة الرفع (Nominativ) للفاعل، إنما إحنا محتاجين مفعول به، فلازم يبقى 'ihn'. الفعل 'sehen' (يشوف) صح المعنى لكن الضمير غلط الحالة.

  4. Sie – begrüßen

    ليه دي غلط'Sie' (حضرتك/أنتم بالاحترام) مش مناسبة للكلام عن العم بصيغة الغايب؛ المفروض ضمير الغايب المذكّر 'ihn'، و'begrüßen' (يرحّب/يسلّم) معناها أضعف من 'يزور' في سياق إن العم في المستشفى.

ليه دي الصحالفعل 'besuchen' يتطلب المفعول به في حالة المفعول (Akkusativ)، لذا نستخدم 'ihn' وليس 'ihm'.

الجملة 'عمي في المستشفى، المفروض أزوره النهاردة بالليل'. الفعل 'besuchen' (يزور) فعل متعدٍّ بياخد مفعوله المباشر في حالة النصب (Akkusativ). الضمير المذكّر 'هو' في الـ Akkusativ بيبقى 'ihn' (مش 'ihm' اللي هي Dativ). فالصح 'ich soll ihn … besuchen'. القاعدة الذهبية: المفعول المباشر اللي واقع عليه الفعل = Akkusativ، وده أكتر فخ بيتلخبط فيه الطلبة لأن العربي مافيهوش حالات إعراب زي كده.

6.19. Denkst du noch oft …… Gaby ? – Ja, immer noch, ich muss jeden Tag ……….. denken.

1 درجة
  1. an – an sie الإجابة الصحيحة
  2. an – daran

    ليه دي غلط'daran' (da + an) ضمير إحالي بيُستخدم للأشياء أو الأفكار مش للأشخاص، وبما إن المرجع شخص (Gaby) فالصح 'an sie' مش 'daran'.

  3. für – für sie

    ليه دي غلطالفعل 'denken' بياخد 'an' مش 'für'، فاختيار 'für' غلط من أصله؛ وكمان 'für sie' مالهاش لزمة مع denken.

  4. für – dafür

    ليه دي غلطنفس الغلطة: 'denken' مايتقرنش بـ 'für'، والضمير الإحالي 'dafür' بيُستخدم للأشياء مش للأشخاص، فالاختيار غلط في حرف الجر وفي نوع الضمير.

ليه دي الصحالفعل 'denken' يقترن بحرف الجر 'an'، ولأن المرجع شخص (Gaby) نستخدم الضمير الشخصي 'an sie' وليس الضمير الإحالي 'daran'.

الفعل 'denken' (يفكّر) بيرتبط بحرف الجر الثابت 'an' (+ Akkusativ)، فالأول بيتملا بـ 'an'. القاعدة المهمة في التاني: لما المرجع يبقى شخص (هنا Gaby) بنستخدم حرف الجر + ضمير شخصي = 'an sie' (أفكر فيها). أما الضمير الإحالي 'daran' فبنستخدمه للأشياء أو المواقف، مش للبشر. فالتركيب الصح 'an – an sie'.

7.20. Hast du das Auto schon ……... . Es sieht immer noch so schmutzig aus.

1 درجة
  1. gewascht lassen

    ليه دي غلط'gewascht' أصلاً صيغة غلط (الفعل 'waschen' قوي، اسم مفعوله 'gewaschen' مش 'gewascht')، وكمان الترتيب مقلوب — المفروض الفعل الأساسي الأول وبعده lassen.

  2. lassen waschen

    ليه دي غلطالترتيب مقلوب: مع تركيب الـ lassen في الماضي القريب بنحط الفعل الأساسي الأول (waschen) وبعده lassen في الآخر، مش 'lassen waschen'.

  3. waschen lassen الإجابة الصحيحة
  4. lassen gewascht

    ليه دي غلط'gewascht' صيغة غلط أصلاً (الصح 'gewaschen')، وكمان مع تركيب lassen بنستخدم المصدر 'waschen' مش اسم المفعول، والترتيب هنا مقلوب.

ليه دي الصحتركيب الإذن/التسبب في ألمانية: haben + Infinitiv + lassen؛ فيكون 'waschen lassen' في نهاية الجملة.

الجملة 'هل غسّلت العربية؟ لسه شكلها وسخ'. التركيب المطلوب هو فعل التسبيب بـ 'lassen' (يخلّي حد يعمل حاجة)، وقاعدته في الماضي القريب (Perfekt): haben + مصدر الفعل الأساسي + lassen، والاتنين ييجوا في آخر الجملة بالترتيب ده. فالصح 'Hast du das Auto schon waschen lassen?' (يعني خلّيت حد يغسلها). خلي بالك: 'lassen' هنا مابتتحطّش كـ 'gelassen'، بتفضل مصدر — ودي ظاهرة اسمها Ersatzinfinitiv (المصدر البديل).

8.21. Könnten Sie mir bitte Feuer geben? -Entschuldigung, ich habe ……... das Rauchen ………. .

1 درجة
  1. mir – abgewöhnt الإجابة الصحيحة
  2. mich – abgewöhnt

    ليه دي غلط'abgewöhnen' (يبطّل عادة) صح معناه هنا، بس الضمير الانعكاسي بياخد حالة الـ Dativ 'mir' مش حالة الـ Akkusativ 'mich'، فالصح 'mir abgewöhnt'.

  3. mir – angewöhnt

    ليه دي غلط'angewöhnen' معناها العكس تمامًا (ياخد/يكتسب عادة)، فلو قال 'mir … angewöhnt' يبقى المعنى 'علّمت نفسي التدخين' وده مايناسبش السياق اللي بيعتذر فيه عن مفيش ولاعة.

  4. mich – angewöhnt

    ليه دي غلطغلطتين مع بعض: الضمير 'mich' حالة Akkusativ والمفروض Dativ 'mir'، وكمان 'angewöhnen' معناها 'يكتسب عادة' عكس المطلوب.

ليه دي الصحالفعل 'abgewöhnen' يستخدم مع الضمير الانعكاسي بحالة المفعول غير المباشر (Dativ): 'mir'، والمعنى: لقد تركت التدخين.

الجملة 'ممكن تديني ولاعة؟ — آسف، أنا بطّلت تدخين'. الفعل المناسب 'sich (Dativ) etwas abgewöhnen' (يبطّل عادة) — بياخد ضمير انعكاسي بحالة الـ Dativ. ضمير المتكلم الانعكاسي في الـ Dativ هو 'mir'، فالصح 'ich habe mir das Rauchen abgewöhnt'. خلي بالك الفرق المعنوي المهم: 'abgewöhnen' = يبطّل/يسيب عادة، عكس 'angewöhnen' = ياخد/يكتسب عادة.

9.……….. du mir bitte sagen, wie spät es ist? – Es tut mir leid, aber ich ………es auch nicht wissen. Ich habe keine Uhr.

1 درجة
  1. Könntest – möchte

    ليه دي غلط'möchte' (أحب/أودّ) بتعبّر عن رغبة، لكن السياق بيتكلم عن عدم القدرة على المعرفة (معاه مفيش ساعة)، فالأنسب 'kann' (يقدر) مش 'möchte'.

  2. Könntest – kann الإجابة الصحيحة
  3. Dürftest – darf

    ليه دي غلط'dürftest' و'darf' بيعبّروا عن الإذن/السماح ('مسموح')، إنما الموقف طلب معرفة وقدرة مش إذن، فالمعنى مايركبش — هو مش بيستأذن، هو مش قادر يعرف.

  4. Solltest – soll

    ليه دي غلط'solltest' و'soll' معناها 'المفروض/ينبغي' (نصيحة أو واجب)، وده مش مناسب لا للطلب المهذّب ولا للتعبير عن عدم القدرة، فبيكسر معنى الجملتين.

ليه دي الصحالفعل 'könntest' يُعبّر عن طلب مهذّب في صيغة الكونيونكتيف الثاني، والفعل 'kann' يُعبّر عن عدم القدرة في الحاضر.

الموقف طلب مهذّب 'ممكن حضرتك تقولّي الساعة كام؟' والرد 'آسف، أنا كمان مش عارف، معنديش ساعة'. الأول طلب مؤدّب فبنستخدم صيغة الكونيونكتيف الثاني من 'können' وهي 'könntest' (ممكن/تقدر بأدب). التاني بيعبّر عن عدم قدرة في الحاضر فبنستخدم المضارع العادي 'kann' ('ich kann es auch nicht wissen' = أنا كمان مش قادر أعرف). فالصح 'Könntest – kann'.

10.Nachdem Anton seine Hausaufgaben …... , ..... er sofort ins Bett gegangen.

1 درجة
  1. gemacht hat – war

    ليه دي غلط'gemacht hat' دي Perfekt، لكن مع 'nachdem' الفرع لازم يكون أبعد زمنيًّا = Plusquamperfekt ('hatte')؛ وكمان 'war … gegangen' المفروض تبقى 'ist … gegangen' عشان الجملة الرئيسية في الـ Perfekt.

  2. gebraucht hat – ist

    ليه دي غلط'gebraucht' معناها 'احتاج/استخدم' مش 'عمل' الواجب، فالمعنى مايركبش؛ والزمن 'gebraucht hat' غلط كمان لأن الفرع محتاج Plusquamperfekt.

  3. gemacht hatte – ist الإجابة الصحيحة
  4. gebraucht hatte – war

    ليه دي غلط'gebraucht hatte' فيها الزمن صح (Plusquamperfekt) بس الفعل غلط معنىً ('احتاج' مش 'عمل')، وكمان 'war' في الرئيسية غلط — المفروض 'ist … gegangen' في الـ Perfekt.

ليه دي الصحالجملة الزمنية بـ 'nachdem' تتطلب الماضي التام (Plusquamperfekt) في الجملة الفرعية، والماضي القريب (Perfekt) في الجملة الرئيسية.

الجملة فيها أداة ربط زمنية 'nachdem' (بعد ما)، وقاعدتها الذهبية: لازم يبقى في فرق زمني — الجملة الفرعية (اللي فيها nachdem) بتتحط في الماضي الأبعد وهو الماضي التام (Plusquamperfekt: hatte/war + Partizip II)، والجملة الرئيسية بتتحط في الماضي القريب (Perfekt). فالصح 'gemacht hatte' في الفرع، و'ist … gegangen' في الرئيسية. ليه 'ist' مش 'hat'؟ لأن 'gehen' فعل حركة، وأفعال الحركة بتاخد 'sein' في الأزمنة المركّبة.

11.Als meine Familie und ich letztes Jahr nach Berlin ....... , ….... wir viele interessante Orte.

1 درجة
  1. fuhren – sahen الإجابة الصحيحة
  2. fuhr – sah

    ليه دي غلط'fuhr' و'sah' دول صيغة المفرد (هو/هي)، لكن الفاعل 'meine Familie und ich = wir' جمع، فالصح صيغة الجمع 'fuhren – sahen'.

  3. fuhren – sah

    ليه دي غلطخلط: 'fuhren' جمع (صح) بس 'sah' مفرد (غلط)؛ لازم الفعلين يتفقوا مع الفاعل الجمع 'wir'، يعني 'sahen' مش 'sah'.

  4. fahren – sehen

    ليه دي غلط'fahren' و'sehen' دول صيغة المصدر/المضارع، لكن الجملة في الماضي ('letztes Jahr' = السنة اللي فاتت)، فلازم Präteritum: 'fuhren – sahen'.

ليه دي الصحالفاعل 'meine Familie und ich' يساوي 'wir' (جمع)، لذا يُصرَّف الفعل في الماضي البسيط: 'fuhren' و'sahen'.

مفتاح السؤال هو الفاعل: 'meine Familie und ich' (عيلتي وأنا) — أي فاعل فيه 'ich' مع حد تاني بيتحوّل لـ 'wir' (إحنا)، يعني جمع متكلّم. فالفعلين لازم يتصرّفوا في الماضي البسيط (Präteritum) بصيغة الجمع: 'fuhren' (من fahren) و'sahen' (من sehen). فالصح 'fuhren – sahen'. خلي بالك دول أفعال قوية شاذة: fahren→fuhren، sehen→sahen.

12.Der Mount Everest ist ……....... der Kilimandscharo. Das ist sehr toll

1 درجة
  1. hoch

    ليه دي غلط'hoch' دي الصفة في صيغتها العادية (الإيجابي) من غير مقارنة، لكن الجملة بتقارن بين جبلين فمحتاجة صيغة التفضيل 'höher' + als.

  2. am höchsten

    ليه دي غلط'am höchsten' دي صيغة التفضيل المطلق (Superlativ = الأعلى على الإطلاق)، وبتُستخدم لما نقارن واحد بكل اللي حواليه، مش لما نقارن اتنين بس. هنا مقارنة ثنائية فالصح Komparativ.

  3. höher als الإجابة الصحيحة
  4. hocher

    ليه دي غلط'hocher' صيغة غلط أصلاً: 'hoch' صفة شاذة في التفضيل، بتفقد الـ c وتاخد Umlaut فتبقى 'höher' مش 'hocher'.

ليه دي الصحللمقارنة بين شيئين نستخدم صيغة التفضيل (Komparativ) مع 'als': 'höher als'.

الجملة بتقارن بين جبلين (إيفرست وكليمنجارو)، والمقارنة بين شيئين بنستخدم فيها صيغة التفضيل النسبي (Komparativ) + أداة المقارنة 'als' (من). صفة 'hoch' (عالي) في الـ Komparativ بتبقى 'höher' (لاحظ الـ Umlaut على الـ o)، وبعدها 'als'. فالصح 'höher als'. القاعدة اللي لازم تتثبت: في المقارنة الألماني بنقول 'als' مش 'wie' — ('wie' بتُستخدم للتساوي: so hoch wie).

13.Welche Auswirkungen ….…. der Klimawandel auf die Weltwirtschaft ........... , bevor Politiker umfassende Maßnahmen ergreifen.

1 درجة
  1. wird – sein gewesen

    ليه دي غلط'wird' مفرد، لكن الفاعل 'Auswirkungen' جمع فالصح 'werden'؛ وكمان 'sein gewesen' ترتيب غلط — في الـ Futur II المصدر بييجي في الآخر ('gewesen sein')، وده الفعل أصلاً 'haben' مش 'sein'.

  2. werden – gehabt haben الإجابة الصحيحة
  3. werden – haben gehabt

    ليه دي غلط'haben gehabt' دي Perfekt (ماضي قريب) مش Futur II؛ في المستقبل التام المصدر 'haben' بييجي بعد اسم المفعول = 'gehabt haben' مش 'haben gehabt'.

  4. wird – gewesen sein

    ليه دي غلط'wird' مفرد والفاعل جمع فغلط؛ و'gewesen sein' بتيجي من فعل 'sein' (يكون)، إنما الفعل المطلوب هنا 'haben' (يملك تأثير) فاسم مفعوله 'gehabt' والمصدر 'haben'.

ليه دي الصحالفاعل 'Auswirkungen' جمع يستدعي 'werden'، والمستقبل التام (Futur II) يُكوَّن بـ 'werden + Partizip II + haben': 'gehabt haben'.

نقطتين لازم نظبّطهم. الأولى: الفاعل 'Welche Auswirkungen' (أنهي تأثيرات) جمع، فالفعل المساعد لازم يتصرّف جمع = 'werden' مش 'wird'. التانية: الجملة بتتكلم عن حاجة هتبقى خلصت قبل وقت معيّن في المستقبل ('قبل ما السياسيين ياخدوا إجراءات')، وده المستقبل التام (Futur II): werden + Partizip II + مصدر haben في الآخر = 'gehabt haben'. فالصح 'werden – gehabt haben'. ('haben' لأن 'haben' نفسه هو فعل الجملة، واسم مفعوله 'gehabt').

14.Lisa hat wenig Zeit. Sie räumt ihr Zimmer auf, ……. sie mit ihrer Freundin telefoniert.

1 درجة
  1. trotz

    ليه دي غلط'trotz' (رغم) حرف جر بياخد اسم بعده، مش أداة ربط بتدخل على جملة فيها فعل؛ وكمان معناها 'بالرغم من' مش 'في أثناء'، فمش مناسبة للتزامن.

  2. seit

    ليه دي غلط'seit' (منذ) بتعبّر عن بداية فترة زمنية مستمرة، مش عن تزامن حدثين في نفس اللحظة، فالمعنى مايركبش مع 'بتنضّف وهي بتكلّم'.

  3. weil

    ليه دي غلط'weil' (لأن) بتدّي سبب، إنما الجملة مش بتقول إنها بتنضّف بسبب المكالمة — بتقول إنها بتعمل الاتنين في نفس الوقت، فالمطلوب أداة تزامن 'während'.

  4. während الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحللتعبير عن حدثَين يقعان في الوقت ذاته نستخدم الأداة 'während' (بينما/في أثناء).

الجملة 'ليزا معندهاش وقت كتير، بتنضّف أوضتها وهي بتكلّم صاحبتها في التليفون' — يعني حدثين بيحصلوا في نفس الوقت. أداة الربط اللي بتعبّر عن التزامن دي 'während' (بينما/في أثناء). وهي أداة ربط تابعة (subordinierende Konjunktion)، فبتبعتها الفعل لآخر الجملة الفرعية ('… telefoniert'). فالصح 'während'. باقي الأدوات معانيها مختلفة تمامًا عن التزامن.

15.Meine Familie ......... gerne ins Ausland reisen, wenn sie genug Geld .......... .

1 درجة
  1. könnte – hätte الإجابة الصحيحة
  2. könnten – hätten

    ليه دي غلط'könnten' و'hätten' دول صيغة الجمع، لكن الفاعل 'meine Familie' مفرد نحويًّا (مؤنث مفرد)، فالصح المفرد 'könnte – hätte'.

  3. wird – hatte

    ليه دي غلط'wird' و'hatte' بيخلطوا بين زمنين مختلفين (مستقبل + ماضي) ومالهومش علاقة بالكونيونكتيف الثاني المطلوب للشرط الافتراضي؛ الجملة افتراضية مش إخبارية.

  4. wird – war

    ليه دي غلط'wird' و'war' كمان إخباري (مستقبل + ماضي) مش كونيونكتيف، والجملة شرط غير واقعي بـ wenn فلازم 'könnte – hätte'.

ليه دي الصح'meine Familie' مفرد نحويًّا، لذا يُستخدم الكونيونكتيف الثاني المفرد: 'könnte' في الجواب و'hätte' في جملة الشرط.

نقطة الفخ هنا: 'meine Familie' (عيلتي) كلمة مفردة نحويًّا في الألماني (مؤنث مفرد)، حتى لو معناها مجموعة ناس. الجملة شرط غير واقعي (Konjunktiv II): 'عيلتي كانت تحب تسافر بره لو كان معاها فلوس كفاية'. فبنستخدم الكونيونكتيف المفرد: 'könnte' في جملة الجواب و'hätte' في جملة wenn. فالصح 'könnte – hätte'. خلي بالك الفرق عن 'könnten/hätten' اللي للجمع.

16.Dieses Lied …... mir sehr. – Also! Es ….. auch zu meinen Lieblingsliedern.

1 درجة
  1. gehört – schmeckt

    ليه دي غلطالترتيب مقلوب: 'gehört' (ينتمي) متحطّة الأول مكان 'gefällt' (يعجب)، و'schmecken' (يبقى طعمه حلو) بتُستخدم للأكل والشرب بس، مش لأغنية.

  2. gehört – gefällt

    ليه دي غلط'schmeckt' (طعمه حلو) بتُستخدم للأكل والمشروبات مش للأغاني، فمش مناسبة هنا خالص؛ والترتيب كمان مقلوب.

  3. gefällt – schmeckt

    ليه دي غلط'schmeckt' غلط للأغنية (دي للأكل)، وكمان الترتيب معكوس — المفروض 'gefällt' الأول للإعجاب وبعدين 'gehört' للانتماء.

  4. gefällt – gehört الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالفعل الثابت 'gefällt mir' يُعبّر عن الإعجاب، و'gehört zu' يُعبّر عن الانتماء إلى مجموعة.

الجملة فيها فعلين ثابتين لازم نفرّق بينهم بالمعنى. 'gefallen' (+ Dativ) معناه 'يعجب' — 'Dieses Lied gefällt mir' = الأغنية دي بتعجبني. و'gehören zu' معناه 'ينتمي إلى/يبقى من ضمن' — 'Es gehört zu meinen Lieblingsliedern' = هي من ضمن أغانيّ المفضّلة. فالترتيب الصح 'gefällt – gehört'. الفخ إنهم الاتنين أفعال إعجاب/انتماء بيتلخبطوا مع بعض ومع 'schmecken'.

17.Man denkt oft ……… Kindheit und wartet …….. bessere Zeiten.

1 درجة
  1. an seine – auf الإجابة الصحيحة
  2. auf – an seine

    ليه دي غلطالترتيب مقلوب: 'denken' بياخد 'an' (مش 'auf')، و'warten' بياخد 'auf' (مش 'an')، فالاختيار قلب حرفي الجر بين الفعلين.

  3. an seiner – auf

    ليه دي غلط'denken an' صح، بس 'an seiner' دي حالة الـ Dativ، والفعل 'denken an' بياخد Akkusativ، فالصح 'an seine' مش 'an seiner'.

  4. auf – an seinem

    ليه دي غلطالترتيب مقلوب (denken بياخد an مش auf)، وكمان 'an seinem' حالة Dativ مذكّر، والصح Akkusativ؛ فغلطتين: حرف الجر والحالة.

ليه دي الصحالأفعال الثابتة: 'denken an + Akkusativ' (التفكير في) و'warten auf + Akkusativ' (الانتظار لـ).

الجملة فيها فعلين ثابتين كل واحد بحرف جر مخصوص. 'denken an + Akkusativ' (يفكّر في) فبنقول 'an seine Kindheit' (بيفكّر في طفولته) — لاحظ 'seine' بالـ Akkusativ المؤنث. و'warten auf + Akkusativ' (يستنّى) فبنحط 'auf'. فالصح 'an seine – auf'. القاعدة: الأفعال دي حروف جرّها ثابتة لازم تتحفظ مع الفعل، وكلاهما بياخد بعده Akkusativ مش Dativ.

18.Der Roman ……. bis morgen von vielen Schülern gelesen und auch von den Lehrern empfohlen.

1 درجة
  1. werden

    ليه دي غلط'werden' دي صيغة الجمع (أو المصدر)، لكن نائب الفاعل 'Der Roman' مفرد، فالصح المفرد 'wird'.

  2. wird الإجابة الصحيحة
  3. wurde

    ليه دي غلط'wurde' دي الماضي (Präteritum) المفرد، لكن السياق حاضر ('bis morgen' = لحد بكرة، فعل مستمر/مستقبلي قريب)، فالمناسب المضارع 'wird' مش 'wurde'.

  4. wurden

    ليه دي غلط'wurden' جمع وماضي مع بعض، وغلط من الناحيتين: الفاعل مفرد فمحتاج مفرد، والزمن المطلوب حاضر مش ماضي، فالصح 'wird'.

ليه دي الصحالمبني للمجهول بالحاضر (Vorgangspassiv Präsens) مع الفاعل المفرد 'Der Roman' يستوجب الفعل المساعد 'wird'.

الجملة مبنية للمجهول في الحاضر (Vorgangspassiv Präsens): 'الرواية بتتقرا من طلبة كتير وكمان بيرشّحها المدرّسين'. تركيب المبني للمجهول = werden (مصرّف حسب الفاعل) + Partizip II في الآخر ('gelesen … empfohlen'). الفاعل 'Der Roman' مفرد مذكّر، فالفعل المساعد 'werden' بيتصرّف مفرد حاضر = 'wird'. فالصح 'wird'. خلي بالك: 'von vielen Schülern' هي الجهة الفاعلة بس الفعل بيتفق مع 'Der Roman' (نائب الفاعل).

19.Der Lehrer hat gesagt, die Hausaufgaben ……… bis morgen …..…. werden.

1 درجة
  1. müssen – machen

    ليه دي غلط'müssen' بتعبّر عن ضرورة قوية مش عن واجب منقول من المعلم، والأهم إن 'machen' هنا مصدر عادي فبيكسر المبني للمجهول اللي محتاج Partizip II ('gemacht') قبل 'werden'.

  2. sollen – gemacht الإجابة الصحيحة
  3. können – machen

    ليه دي غلط'können' معناها القدرة/الإمكانية مش الإلزام، و'machen' مصدر بيخلّي الجملة مبني للمعلوم مش المجهول، فبيتعارض مع 'werden' في النص.

  4. wollen – gemacht

    ليه دي غلط'wollen' معناها الرغبة (عايز)، وده مالوش معنى مع واجب صادر من المعلم على الواجبات نفسها (حاجة جماد مش بتريد).

ليه دي الصحالمبني للمجهول مع فعل مساعد في الكلام المنقول (indirekte Rede): 'sollen gemacht werden' تُعبّر عن الواجب الصادر من المعلم.

الجملة كلام منقول (indirekte Rede) والمعلم بيفرض واجب، فمحتاجين مبني للمجهول مع فعل مساعد بيعبّر عن الإلزام: 'sollen' (المفروض). وتركيب المبني للمجهول مع Modalverb بيكون: Modalverb + Partizip II + werden في الآخر — يعني 'sollen gemacht werden'. عشان كده الصح 'sollen – gemacht'.

20.Mama, was soll ich machen? – Das Problem …..... leicht …....... .

1 درجة
  1. ist – lassen

    ليه دي غلط'ist + lassen' غلط: 'lassen' مصدر مش هيركّب مع 'ist'، وبيغيب الضمير الانعكاسي 'sich' اللي هو روح التعبير ده.

  2. ist – zu lösen

    ليه دي غلط'ist + zu lösen' تركيب صحيح في ذاته (sein + zu + Infinitiv = ممكن يُحَل)، لكن وجود 'zu' بيخالف قاعدة 'sich lassen' اللي مصدرها بييجي بلا zu، فهو مش المطابق للصيغة المطلوبة هنا.

  3. lässt – lösen الإجابة الصحيحة
  4. lässt sich – zu lösen

    ليه دي غلط'lässt sich + zu lösen' بيزوّد 'zu' غلط: مع 'sich lassen' المصدر بييجي مجرّد من 'zu' (lässt sich lösen مش lässt sich zu lösen).

ليه دي الصحالتعبير الثابت 'sich lassen + Infinitiv بلا zu' يُعبّر عن إمكانية الحل: 'lässt sich lösen'.

السؤال بيدور على إمكانية حل المشكلة، والتعبير الثابت اللي بيقول 'الحاجة دي ممكن تتعمل' هو 'sich lassen + Infinitiv' من غير zu. فالمشكلة 'lässt sich lösen' = ممكن حلّها بسهولة. عشان كده الصح 'lässt sich – lösen'… بس خلّي بالك إن الخيارات هنا بتفصل الكلمتين على بلاطتين، والخيار الصح بيجمع 'lässt sich' في خانة و'lösen' (مصدر بلا zu) في الخانة التانية.

21.Timo, du ……. nur noch die letzte Aufgabe …….. .

1 درجة
  1. brauchst – zu machen الإجابة الصحيحة
  2. brauchst – machen

    ليه دي غلط'brauchst – machen' بيشيل 'zu' الغلط: 'brauchen' في الصيغة دي بيلزمها 'zu' قبل المصدر (brauchst nur … zu machen مش … machen).

  3. wirst – zu tun

    ليه دي غلط'wirst – zu tun' غلط مزدوج: 'werden' للمستقبل أو المبني للمجهول وبيتبعه مصدر بلا zu، فمينفعش 'zu tun' بعده.

  4. möchtest – zu tun

    ليه دي غلط'möchtest – zu tun' معناها الرغبة المؤدبة (تحب)، و'möchten' كـ Modalverb بيتبعه مصدر بلا zu، فـ 'zu tun' بعده غلط.

ليه دي الصحالقاعدة: 'brauchen nur/nicht + zu + Infinitiv' تُعبّر عن ضرورة جزئية أو عدم ضرورة: 'brauchst nur … zu machen'.

المعنى إن مفيش غير آخر تمرين باقي، يعني ضرورة محدودة — وده بالظبط تخصص الفعل 'brauchen' لما يتقال مع 'nur' أو 'nicht': القاعدة 'brauchen + nur/nicht + zu + Infinitiv'. فالصح 'brauchst nur … zu machen' (مش محتاج تعمل غير كده). عشان كده الإجابة 'brauchst – zu machen'.

22.….. dem Unterricht habe ich eine Pause. Währenddessen esse ich etwas.

1 درجة
  1. Ab

    ليه دي غلط'Ab' معناها 'ابتداءً من/اعتباراً من' نقطة زمنية، فمابتديش معنى 'بعد انتهاء' الحصة المطلوب هنا.

  2. Seit

    ليه دي غلط'Seit' معناها 'منذ' لمدة مستمرة لسه شغّالة من الماضي للحاضر، وده مش سياق استراحة قصيرة بعد الحصة.

  3. Durch

    ليه دي غلط'Durch' معناها 'خلال/عن طريق' (مكاني أو وسيلة) وبتاخد Akkusativ، فلا تتطابق مع المعنى الزمني المطلوب.

  4. Nach الإجابة الصحيحة

ليه دي الصح'Nach dem Unterricht' تعني بعد انتهاء الدراسة، وهو السياق المناسب لوجود استراحة ثم تناول طعام.

الجملة بتقول إن فيه استراحة وبعدها أكل، والاستراحة بتيجي بعد ما الحصة تخلص، فمحتاجين حرف الجر 'nach' (بعد) اللي بياخد Dativ: 'nach dem Unterricht' = بعد الدرس. عشان كده الصح 'Nach'.

23.……. des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause, und ……ins Kino zu gehen, schauen wir einen Film zu Hause.

1 درجة
  1. Wegen – anstatt الإجابة الصحيحة
  2. Trotz – ohne

    ليه دي غلط'Trotz' معناها 'رغم' وده عكس المعنى — إحنا قاعدين بسبب الجو مش رغمه؛ و'ohne … zu' معناها 'من غير ما' مش 'بدل ما'، فمايناسبش وجود فعل بديل (نتفرج على فيلم).

  3. Aufgrund – während

    ليه دي غلط'Aufgrund' صحيحة في معنى السبب، لكن 'während' (بينما/أثناء) في الفراغ التاني غلط لأنها بتدل على التزامن مش البدل، والمطلوب 'بدلاً من الذهاب'.

  4. Während – um

    ليه دي غلط'Während' هنا (أثناء) مش بتدّي معنى السبب المطلوب في الفراغ الأول، و'um … zu' معناها 'عشان' (هدف) مش 'بدل ما'، فبيقلب المعنى.

ليه دي الصح'Wegen + Genitiv' للتعبير عن السبب، و'anstatt … zu + Infinitiv' للتعبير عن البديل (بدلًا من).

الفراغ الأول بيوضّح سبب القعدة في البيت (الجو الوحش)، فمحتاجين 'wegen + Genitiv' (بسبب): 'wegen des schlechten Wetters'. والفراغ التاني بيقابل البديل (بدل ما نروح السينما)، وده تعبير 'anstatt … zu + Infinitiv' (بدلاً من أن): 'anstatt ins Kino zu gehen'. عشان كده الصح 'Wegen – anstatt'.

24.Der Lehrer erklärt …….. Schülern die neue Regeln der Grammatik.

1 درجة
  1. der klugen

    ليه دي غلط'der klugen' ممكن تكون مؤنث مفرد في الجر، لكن مع جمع التلاميذ في الـ Dativ لازم الأداة 'den' مش 'der'.

  2. die kluge

    ليه دي غلط'die kluge' دي صيغة Nominativ/Akkusativ مفرد مؤنث، مالهاش علاقة بجمع مذكر في حالة المفعول له (Dativ).

  3. den klugen الإجابة الصحيحة
  4. die klugen

    ليه دي غلط'die klugen' دي صيغة الجمع بس في Nominativ أو Akkusativ، إنما المفعول غير المباشر لـ 'erklären' محتاج Dativ، يعني الأداة 'den'.

ليه دي الصحالفعل 'erklären' يتعدى بحالة المفعول له (Dativ)، وجمع المذكر مع أداة التعريف في حالة الجر يأخذ: 'den klugen Schülern'.

الفعل 'erklären' بياخد مفعولين: المفعول به المباشر (الشيء اللي بيتشرح، Akkusativ) والمفعول له غير المباشر (الشخص اللي بيتشرح له، Dativ). هنا 'die neue Regeln' هو الـ Akkusativ، والتلاميذ هم المستفيدين فبيتحطّوا في الـ Dativ. وجمع المذكر في الـ Dativ مع أداة التعريف والصفة بياخد 'den …-en': 'den klugen Schülern'. عشان كده الصح 'den klugen'.

25.Maria, was ist los? – Ich habe keine Zeit …… Lernen und keine Lust ……….. Arbeit.

1 درجة
  1. zum – auf der

    ليه دي غلط'zum' في الأول صح، لكن 'auf der' دي Dativ (مكان ثابت)، و'Lust auf' بتاخد Akkusativ مش Dativ، فالمؤنث المطلوب 'auf die' مش 'auf der'.

  2. zu – zu

    ليه دي غلط'zu – zu' غلط في الاتنين: 'Zeit' محتاجة 'zum' (zu+dem) قدام المصدر، و'Lust' محتاجة 'auf' مش 'zu'.

  3. zum – auf die الإجابة الصحيحة
  4. zum – zur

    ليه دي غلط'zum' صح، لكن 'zur' (zu+der) غلط مع 'Lust' لأن التعبير الثابت هو 'Lust auf etwas' (Akkusativ)، مش 'Lust zu'.

ليه دي الصح'Zeit zum + Infinitiv منصوب' (zu + dem = zum)، و'Lust auf + Akkusativ': 'auf die Arbeit'.

كل اسم بياخد حرف الجر بتاعه: 'Zeit' بتيجي مع 'zum + Infinitiv' (وقت لعمل حاجة)، فنقول 'Zeit zum Lernen' (zu + dem = zum). و'Lust' بتيجي مع 'auf + Akkusativ' (مزاج/رغبة في حاجة)، و'Arbeit' مؤنث فبتبقى 'auf die Arbeit'. عشان كده الصح 'zum – auf die'.

26.Die in der Studie .......... Daten boten eine ........... Grundlage für weitere Forschungen.

1 درجة
  1. gesammelte – verlässliche

    ليه دي غلط'gesammelte' نهاية غلط للنعت: مع 'die Daten' (جمع معرّف) الصفة بتاخد '-en' مش '-e'، فالأصح 'gesammelten'.

  2. gesammelten – verlässliche الإجابة الصحيحة
  3. sammelnde – verlässlicher

    ليه دي غلط'sammelnde' دي Partizip I (بتجمع، فاعل نشِط) لكن البيانات اتجمعت (مفعول)، فالمطلوب Partizip II؛ كمان 'verlässlicher' نهاية غلط للمؤنث المفرد بعد 'eine'.

  4. gesammelten – verlässlichen

    ليه دي غلط'gesammelten' صح للجزء الأول، لكن 'verlässlichen' غلط: بعد 'eine' للمؤنث المفرد الصفة بتاخد '-e' (verlässliche) مش '-en'.

ليه دي الصحالصفة المشتقة من المضارع (Partizip II) في النعت الموسّع تأخذ نهاية '-en' مع جمع المؤنث (Nom. Pl.)، و'eine verlässliche Grundlage' تأخذ '-e' مع المؤنث المفرد بعد أداة نكرة.

ده نعت موسّع: 'Die in der Studie … Daten' بيوصف البيانات اللي 'اتجمعت'، فالمطلوب اسم مفعول (Partizip II) 'gesammelt'. و'Daten' جمع في حالة الفاعل (Nominativ Plural) وقبلها أداة التعريف 'die'، فالصفة بتاخد النهاية الضعيفة '-en' → 'gesammelten'. وفي النص التاني 'eine verlässliche Grundlage' مؤنث مفرد بعد أداة نكرة 'eine' فبتاخد '-e'. عشان كده الصح 'gesammelten – verlässliche'.

27.13. …………………………………. der Arzt Tim das Rauchen verboten hatte, rauchte er jeden Tag 20 Zigaretten.

1 درجة
  1. Dass

    ليه دي غلط'Dass' أداة مصدرية (أن) بتقدّم محتوى أو حقيقة، مش بتعبّر عن التناقض اللي في الجملة بين المنع والاستمرار في التدخين.

  2. Damit

    ليه دي غلط'Damit' معناها 'لكي/حتى' للهدف، وده مالوش معنى — تيم مادخّنش عشان يحقق هدف من منع الدكتور.

  3. Weil

    ليه دي غلط'Weil' معناها 'لأن' للسبب، وده يقلب المعنى: المنع مش سبب التدخين، بالعكس هو اللي اتخالف.

  4. Obwohl الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالجملة تُعبّر عن تناقض: رغم تحذير الطبيب استمر تيم في التدخين، لذا تُستخدم أداة الاستدراك 'obwohl' (على الرغم من أن).

الجملة فيها تناقض واضح: رغم إن الدكتور منع تيم من التدخين، فضل يدخّن 20 سيجارة في اليوم. الأداة اللي بتعبّر عن ده هي 'obwohl' (على الرغم من أن)، وهي أداة ربط تابعة بتخلي الفعل المصرّف في آخر الجملة الفرعية ('verboten hatte'). عشان كده الصح 'Obwohl'.

28.14. …………………………………. mein Bruder das Studium beendet hatte, arbeitete er in einer Poliklinik.

1 درجة
  1. Seitdem

    ليه دي غلط'Seitdem' معناها 'منذ أن' لبداية مدة مستمرة، لكن السياق هنا تتابُع حدثين منتهيين (خلّص ثم اشتغل) مش استمرار من نقطة بداية.

  2. Nachdem الإجابة الصحيحة
  3. Sodass

    ليه دي غلط'Sodass' معناها 'بحيث/فترتّب على ذلك' للنتيجة، وده مش المقصود — إتمام الدراسة مش نتيجة للشغل في العيادة.

  4. Damit

    ليه دي غلط'Damit' معناها 'لكي' للهدف، فمايناسبش تتابع زمني مع الماضي التام؛ مش منطقي إنه خلّص الدراسة عشان يشتغل بالمعنى الغرضي ده في تركيب الـ Plusquamperfekt.

ليه دي الصحتُعبّر الجملة عن تسلسل زمني: أتمّ أخي الدراسة أولاً ثم عمل في العيادة، لذا يُستخدم 'nachdem' (بعد أن) مع صيغة الماضي التام (Plusquamperfekt).

الجملة بتحكي تسلسل زمني: أخويا خلّص الدراسة الأول، وبعدها اشتغل في العيادة. الأداة اللي بتربط 'بعد ما' حصل فعل قبل فعل تاني هي 'nachdem'، وعلامتها إن الجملة الفرعية بتيجي في الماضي التام (Plusquamperfekt: 'beendet hatte') والرئيسية في الماضي البسيط. عشان كده الصح 'Nachdem'.

29.15. Wegen des …………………………………. Interesses des Publikums waren die Tickets für das Hockeyspiel schnell ausverkauft.

1 درجة
  1. großen الإجابة الصحيحة
  2. großes

    ليه دي غلط'großes' دي نهاية الـ Nominativ/Akkusativ للمحايد، لكن 'wegen' بيفرض Genitiv والصفة بعد 'des' بتاخد '-en'، مش '-es'.

  3. große

    ليه دي غلط'große' نهاية مؤنث أو جمع، ومالهاش علاقة بمحايد مفرد في الـ Genitiv المطلوب هنا.

  4. großem

    ليه دي غلط'großem' دي نهاية الـ Dativ القوية للمحايد، لكن 'wegen' بياخد Genitiv مش Dativ، وكمان فيه أداة تعريف 'des' فالصفة ضعيفة '-en'.

ليه دي الصححرف الجر 'wegen' يتبعه الحالة المضاف إليها (Genitiv)، و'Interesse' اسم محايد في الجينيتيف، لذا تأخذ الصفة النهاية الضعيفة '-en': 'großen'.

حرف الجر 'wegen' بياخد حالة المضاف إليه (Genitiv)، وكلمة 'Interesse' اسم محايد، فبتبقى 'des … Interesses'. والصفة بعد أداة التعريف 'des' في الـ Genitiv بتاخد النهاية الضعيفة '-en' → 'großen Interesses'. عشان كده الصح 'großen'.

30.16. Was ist Pablo Picasso?-Er ist einer der …………………………………. Maler.

1 درجة
  1. bekannten

    ليه دي غلط'bekannten' دي درجة عادية (Positiv) مش تفضيل، لكن 'einer der' بيتطلب أعلى درجة (Superlativ)، يعني 'أشهر' مش 'مشهورين' وبس.

  2. bekannteren

    ليه دي غلط'bekannteren' دي درجة المقارنة (Komparativ = أشهر من)، إنما 'einer der' بياخد التفضيل العُلوي (Superlativ) مش المقارنة.

  3. bekannteste

    ليه دي غلط'bekannteste' صيغة تفضيل لكن بنهاية '-e' المناسبة للمفرد المعرّف، إنما 'Maler' هنا جمع في الـ Genitiv فبيلزم '-sten'.

  4. bekanntesten الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحتُستخدم قاعدة 'einer der + صفة تفضيل عُليا بصيغة الجمع المضاف إليها' فتصبح 'einer der bekanntesten Maler'، وهو الخيار الرابع.

التعبير الثابت 'einer der …' (واحد من أشهر…) بيتطلب صفة تفضيل عُليا (Superlativ) في صيغة الجمع المضاف إليه (Genitiv Plural)، فبتاخد النهاية '-sten': 'einer der bekanntesten Maler' = واحد من أشهر الرسامين. عشان كده الصح 'bekanntesten'.

31.17. …………………………………. Kirchenglocken und …………………………………. Hähne weckten Karl in dieser frühen Morgenstunde.

1 درجة
  1. Geläutete – gekrähte

    ليه دي غلط'Geläutete – gekrähte' دي صيغ Partizip II (مبني للمجهول/مفعول: 'تم دقّها')، إنما الأجراس بتدق بنفسها بشكل نشِط ومستمر، فالمطلوب Partizip I.

  2. Läutende – krähende الإجابة الصحيحة
  3. Geläutete – krähende

    ليه دي غلط'Geläutete – krähende' بتخلط: 'geläutete' فاعل مفعول (Partizip II) غلط للأجراس اللي بتدق بنفسها، حتى لو 'krähende' صح للديوك.

  4. Läutende – gekräht

    ليه دي غلط'Läutende – gekräht' بتخلط بالعكس: 'läutende' صح للأجراس، لكن 'gekräht' صيغة Partizip II مش متطابقة مع الديوك اللي بتصيح بنفسها، وكمان من غير نهاية وصفية صحيحة.

ليه دي الصحيُعبّر اسم الفاعل الحالي (Partizip I) عن حدث مستمر مرافق، لذا نقول 'läutende Kirchenglocken' (أجراس تدق) و'krähende Hähne' (ديوك تصيح)، وهو الخيار الثاني.

اللي صحّى كارل هو صوت أجراس بتدق وديوك بتصيح في نفس الوقت — يعني حدث مستمر مرافق، وده تخصص اسم الفاعل الحالي (Partizip I) اللي بيتكوّن من المصدر + d: 'läutend' (بيدق) و'krähend' (بيصيح). فبنقول 'läutende Kirchenglocken' و'krähende Hähne'. عشان كده الصح 'Läutende – krähende'.

32.18. Im Supermarkt hat Paula viel …… Obst und ……. Hirtenkäse gekauft.

1 درجة
  1. frischen – leckere

    ليه دي غلط'frischen – leckere' غلط في الاتنين: 'frischen' مش نهاية المحايد المفعول به القوية (المفروض '-es')، و'leckere' مش نهاية المذكر المفعول به القوية (المفروض '-en').

  2. frischer – leckere

    ليه دي غلط'frischer – leckere' غلط: 'frischer' نهاية مذكر فاعل أو Genitiv، لكن 'Obst' محايد مفعول به فبياخد '-es'، و'leckere' مش مناسبة للمذكر المفعول به.

  3. frische – leckeren

    ليه دي غلط'frische – leckeren' صح للجزء التاني ('leckeren' للمذكر المفعول به)، لكن 'frische' غلط للمحايد المفعول به اللي بياخد '-es' (frisches) مش '-e'.

  4. frisches – leckeren الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحبعد 'viel' غير المُصرَّف، تأخذ الصفات مبنى الحالة الإعرابية القوية: 'Obst' (محايد، مفعول به) → 'frisches'؛ 'Hirtenkäse' (مذكر، مفعول به) → 'leckeren'، وهو الخيار الرابع.

كلمة 'viel' هنا جت من غير تصريف (بلا نهاية)، وفي الحالة دي الصفة اللي بعدها بتشيل مبنى الحالة الإعرابية القوي (strong endings) لأنها هي اللي بتحدد الحالة والجنس. 'Obst' اسم محايد مفعول به → 'frisches Obst'، و'Hirtenkäse' اسم مذكر مفعول به → 'leckeren Hirtenkäse'. عشان كده الصح 'frisches – leckeren'.

33.19. Winnie war wegen Verstoß ……………… die ihr auferlegten Aufenthaltsbeschränkungen vor einem Richter erschienen.

1 درجة
  1. gegen الإجابة الصحيحة
  2. um

    ليه دي غلط'um' بتيجي مع تعابير زي 'sich kümmern um' أو 'bitten um'، لكن مع 'Verstoß' حرف الجر الثابت هو 'gegen' مش 'um'.

  3. über

    ليه دي غلط'über' بتيجي مع أفعال زي 'sprechen über' أو 'sich freuen über'، إنما 'Verstoß' لازم 'gegen' (انتهاك ضد قاعدة).

  4. durch

    ليه دي غلط'durch' معناها 'عن طريق/خلال' وبتدل على الوسيلة، مش على المخالفة الموجَّهة ضد القيود، فالتعبير الثابت 'Verstoß gegen' هو الصح.

ليه دي الصحالفعل الاسمي 'Verstoß' يأتي مع حرف الجر 'gegen' دائماً (Verstoß gegen etwas = انتهاك شيء ما)، وهو الخيار الأول.

كلمة 'Verstoß' (انتهاك/مخالفة) ليها حرف جر ثابت بييجي معاها دايمًا وهو 'gegen' (ضد): 'Verstoß gegen etwas' = انتهاك لشيء ما. هنا فيني خالفت قيود الإقامة المفروضة عليها، فبنقول 'Verstoß gegen die … Aufenthaltsbeschränkungen'. عشان كده الصح 'gegen'.

34.Die Arbeit wurde schnell beendet, ......... alle Aufgaben rechtzeitig erledigt wurden und der Chef zufrieden schien.

1 درجة
  1. obwohl

    ليه دي غلط'obwohl' معناها 'رغم أن' (تناقض)، لكن إنجاز المهام في وقتها مش بيتعارض مع إن الشغل خلص بسرعة، بالعكس هو سببه.

  2. weil الإجابة الصحيحة
  3. solange

    ليه دي غلط'solange' معناها 'طالما/ما دام' لشرط زمني مستمر، مش لتعليل إن الشغل خلص بسرعة لسبب محدد ومنتهي.

  4. wenn

    ليه دي غلط'wenn' معناها 'لو/عندما' لشرط أو تكرار، إنما السياق هنا سبب واقعي حصل فعلاً، فالأنسب 'weil'.

ليه دي الصحالأداة 'weil' (لأن) هي أداة السببية المناسبة هنا، وتضع الفعل في نهاية الجملة الفرعية.

الجملة بتفسّر ليه الشغل خلص بسرعة: لأن كل المهام اتعملت في وقتها والمدير كان مبسوط. الأداة اللي بتدّي معنى السبب ده هي 'weil' (لأن)، وهي أداة تابعة بتخلي الفعل المصرّف في آخر الجملة الفرعية ('erledigt wurden'). عشان كده الصح 'weil'.

35.Die Teilnehmer, .............. die Regeln ignorierten, haben dazu geführt, dass das gesamte Spiel abgebrochen werden musste.

1 درجة
  1. einige

    ليه دي غلط'einige' (بعض) ضمير غير معرّف مش ضمير وصل، وكمان بيغيّر المعنى لـ 'بعض المشاركين' بدل الربط الوصفي بالمشاركين كلهم.

  2. manche

    ليه دي غلط'manche' (بعض/كثيرون) كمان ضمير غير محدد مش ضمير وصل، فمينفعش يربط الجملة الوصلية اللي محتاجة ضمير وصل صريح.

  3. die الإجابة الصحيحة
  4. der

    ليه دي غلط'der' ضمير وصل للمفرد المذكر في الفاعل، لكن المرجع 'die Teilnehmer' جمع، فلازم 'die' مش 'der'.

ليه دي الصحالضمير الوصفي (Relativpronomen) للجمع في حالة الفاعل (Nominativ) هو 'die'.

ده ضمير وصل (Relativpronomen) بيرجع على 'die Teilnehmer' (المشاركين)، وهم جمع وفاعل الجملة الوصلية (اللي تجاهلوا القواعد). ضمير الوصل للجمع في حالة الفاعل (Nominativ Plural) هو 'die'. عشان كده الصح 'die'.

36.Gabis Freunde überreichten ihrem .......... Freund das ............ Geschenk, das sie ihm sorgfältig ausgesucht hatten.

1 درجة
  1. alt – teuer

    ليه دي غلط'alt – teuer' من غير أي نهايات، لكن الصفة قبل اسم لازم تتصرّف: 'alten' للـ Dativ المذكر و'teure' للـ Akkusativ المحايد.

  2. alten – teure الإجابة الصحيحة
  3. alten – teuren

    ليه دي غلط'alten – teuren' صح في الأول، لكن 'teuren' غلط للجزء التاني: بعد 'das' للمحايد المفعول به الصفة بتاخد '-e' (teure) مش '-en'.

  4. alte – teuer

    ليه دي غلط'alte – teuer' غلط في الاتنين: 'alte' مش نهاية الـ Dativ المذكر (المفروض 'alten')، و'teuer' من غير نهاية غلط قدام 'Geschenk' (المفروض 'teure').

ليه دي الصحبعد الصفة الملكية في المفعول غير المباشر (Dativ Maskulin) تأخذ الصفة اللاحقة '-en'، وبعد أداة التعريف في المفعول به المحايد (Akkusativ Neutrum) تأخذ الصفة '-e'.

هنا فراغين بصفتين مختلفتين في حالتين مختلفتين. الأول 'ihrem … Freund' مفعول غير مباشر (Dativ مذكر) بعد الصفة الملكية 'ihrem' (ein-word)، فالصفة بتاخد '-en' → 'alten'. والتاني 'das … Geschenk' مفعول به (Akkusativ محايد) بعد أداة التعريف 'das' (der-word)، فالصفة بتاخد النهاية الضعيفة '-e' → 'teure'. عشان كده الصح 'alten – teure'.

37.Der Plan war .......... sehr gut, ............ er konnte nicht umgesetzt werden, weil es zu viele Schwierigkeiten gab.

1 درجة
  1. zwar – aber الإجابة الصحيحة
  2. jedoch – aber

    ليه دي غلط'jedoch – aber' غلط لأن الجزء الأول لازم يكون 'zwar' عشان يفتح الاستدراك؛ 'jedoch' ممكن تيجي في النص التاني لكن مش بتشتغل كبداية للزوج.

  3. zwar – jedoch

    ليه دي غلط'zwar – jedoch' ممكن تبان منطقية لأن 'jedoch' معناها 'لكن'، لكن الزوج الثابت المتوقَّع في الامتحان هو 'zwar … aber'، و'jedoch' هنا بتكسر الصيغة المتلازمة المعتادة.

  4. zwar – dennoch

    ليه دي غلط'zwar – dennoch' برضه قريبة من المعنى، بس 'dennoch' (ومع ذلك) بتبدأ الجملة فبتقلب الترتيب لـ verb-second (dennoch konnte er…)، والمطلوب هنا رابط بسيط زي 'aber' يحافظ على الترتيب العادي.

ليه دي الصحالتركيب الاستدراكي الشائع في الألمانية هو 'zwar...aber' بمعنى 'صحيح أن... لكن'.

الجملة بتقول إن الخطة كانت كويسة بس مَتنفّذتش، فدي علاقة استدراك (تنازُل): بنعترف بحاجة وبعدين نرجع فيها. التركيب الثابت لده في الألماني هو 'zwar … aber' (صحيح إن… بس…)، والـ 'aber' بتيجي قبل الجملة التانية وبعدها الترتيب عادي. فالصح 'zwar … aber'.

38.Schau mal, das ist der Artikel, ........ ich gestern erzählt habe. - Oh, danke! Ich wollte schon immer mehr über die Themen erfahren, die in einem so gut ............Text behandelt werden.

1 درجة
  1. von dessen – schreibenden

    ليه دي غلط'von dessen – schreibenden' غلط في الاتنين: 'dessen' ضمير ملكية (بتاعه) مش مفعول لحرف الجر، و'schreibenden' صيغة Partizip I (اللي بيكتب/فاعل) بينما المقصود نص 'مكتوب' وده Partizip II.

  2. von welchem – geschrieben

    ليه دي غلط'von welchem – geschrieben' الجزء الأول مقبول نحوياً بس مش الأطبيعي هنا، والمشكلة الأساسية إن 'geschrieben' من غير نهاية صفة غلط لأنها واقعة كصفة بين 'gut' و'Text' فلازم تتصرّف → geschriebenen.

  3. von dem – geschriebenen الإجابة الصحيحة
  4. von dem – schreibend

    ليه دي غلط'von dem – schreibend' الضمير صح بس 'schreibend' دي صيغة الحال/Partizip I بمعنى 'وهو بيكتب' (فاعل ومستمر)، والمعنى المطلوب 'نص مكتوب' (مفعول)، فاللازم Partizip II بنهاية صفة → geschriebenen.

ليه دي الصححرف الجر 'von' يتبعه ضمير وصفي بالمفعول غير المباشر المذكر 'dem'، والوصف 'geschriebenen' هو صيغة المضارع المبني للمجهول كصفة.

عندنا فراغين: الأول ضمير وصل بعد حرف الجر 'von'، و'von' من حروف الـ Dativ، والكلمة اللي بنرجع لها 'der Artikel' مذكر، فالضمير الموصول المذكر في الـ Dativ هو 'dem' → 'von dem ich erzählt habe'. الفراغ التاني صفة جاية بعد 'so gut' وقبل 'Text'، وأصلها فعل في المبني للمجهول (geschrieben = مكتوب)، فبتتصرّف كصفة وتاخد نهاية الإعراب → 'geschriebenen'. فالصح 'von dem – geschriebenen'.

39.Ich wundere mich, warum der Chef der Kommission dieses wichtige Treffen verschoben hat. -Du hast Recht. Für mich ist das eine Aufgabe, die .............. .

1 درجة
  1. muss gelöst werden

    ليه دي غلط'muss gelöst werden' ده ترتيب الجملة الرئيسية (الفعل المصرّف 'muss' في المركز التاني)، لكن دي جملة وصل فرعية فالفعل المصرّف لازم يتأخّر للنهاية مش يتقدّم.

  2. gelöst werden muss الإجابة الصحيحة
  3. lösen werden müssen

    ليه دي غلط'lösen werden müssen' غلط في التصريف والمعنى: 'müssen' هنا جمع بينما الفاعل 'die Aufgabe' مفرد فالمفروض 'muss'، وكمان 'lösen' مصدر مبني للمعلوم مش مبني للمجهول، والمطلوب 'gelöst werden'.

  4. lösen muss

    ليه دي غلط'lösen muss' مفيهاش المبني للمجهول خالص (gelöst werden = يتم حلّها)، فبتدّي معنى 'لازم تحُل' بدل 'لازم تتحَل'، وده بيغيّر المعنى المقصود.

ليه دي الصحفي الجملة الوصفية الفرعية، يجب أن يكون الفعل في النهاية: 'die gelöst werden muss' (التي يجب حلها).

'die …' هنا جملة وصل فرعية (Relativsatz) بتوصف 'eine Aufgabe' (مهمة لازم تتحل). والقاعدة الذهبية: في الجملة الفرعية الفعل المصرّف بيروح آخر الجملة. عندنا مبني للمجهول مع فعل مساعد (Modalverb): الترتيب جوه الجملة الفرعية بيبقى مصدر + werden + المساعد المصرّف في الآخر → 'die gelöst werden muss'. فالصح 'gelöst werden muss'.

40.Der ........Junge, der auf dem Spielplatz spielte, wurde von seinen Freunden ermutigt.

1 درجة
  1. spielend

    ليه دي غلط'spielend' من غير نهاية ده شكل الحال (Adverb) أو Partizip I عاري، لكن لما الكلمة تشتغل صفة قبل اسم لازم تاخد نهاية إعراب، فمينفعش تيجي عريانة.

  2. spielender

    ليه دي غلط'spielender' دي النهاية القوية '-er' اللي بتيجي من غير أداة تعريف (ein-word أو من غير أداة)، لكن إحنا عندنا 'der' معرّفة فالمفروض الإعراب الضعيف '-e' مش '-er'.

  3. spielende الإجابة الصحيحة
  4. spielenden

    ليه دي غلط'spielenden' النهاية '-en' بتيجي في المذكر بس في الـ Akkusativ (den spielenden Jungen) أو في الجمع وحالات تانية، لكن هنا الإعراب Nominativ مفرد مذكر بعد 'der' فالصح '-e'.

ليه دي الصحبعد أداة التعريف المذكرة 'Der' في حالة الفاعل (Nominativ) تأخذ الصفة اللاحقة '-e' في الإعراب الضعيف، فيكون 'spielende'.

الصفة هنا واقعة بين أداة التعريف 'Der' والاسم 'Junge'، والجملة في حالة الفاعل (Nominativ) لأن الولد هو اللي بيلعب. لما الصفة تيجي بعد أداة معرّفة (der-word) بتاخد الإعراب الضعيف، والمذكر المفرد Nominativ بياخد نهاية '-e' → 'der spielende Junge'. فالصح 'spielende'.

41.Sabine redete, .......... sie schon alles gewusst hätte, obwohl sie erst gestern angefangen hatte, sich mit dem Thema zu beschäftigen.

1 درجة
  1. ob

    ليه دي غلط'ob' لوحدها معناها 'إذا/فيما إذا' وبتيجي في السؤال غير المباشر (Ich frage, ob…)، مش بتعبّر عن تشبيه أو مقارنة غير واقعية.

  2. als ob الإجابة الصحيحة
  3. weil

    ليه دي غلط'weil' معناها 'لأن' للتعليل، لكن الجملة مش بتعلّل سبب؛ هي بتشبّه طريقة كلامها بحالة مش حقيقية، فالتعليل مش مناسب هنا.

  4. wie

    ليه دي غلط'wie' معناها 'زي/كما' وبتُستخدم في تشبيه واقعي (so … wie)، لكن المعنى هنا 'كأنها' (حالة متخيّلة مش حقيقية)، وده شغل 'als ob' مش 'wie'.

ليه دي الصحالتركيب 'als ob' يُستخدم للمقارنة غير الواقعية ويتبعه فعل في صيغة الاحتمال (Konjunktiv II).

المعنى إن سابينه كانت بتتكلم 'كأنها' عارفة كل حاجة، مع إنها لسه مبتدئة — فدي مقارنة غير واقعية (تشبيه بحالة مش حقيقية). التركيب اللي بيعبّر عن ده هو 'als ob' (كأن)، وبيتبعه فعل في صيغة الاحتمال Konjunktiv II، وفعلاً الجملة فيها 'gewusst hätte'. فالصح 'als ob'.

42.Hast du schon das neue Restaurant ausprobiert? – Ja, die ganze Familie ………… dort gestern gegessen.

1 درجة
  1. sind

    ليه دي غلط'sind' غلط لسببين: الفعل 'essen' بياخد 'haben' مش 'sein' أصلاً، وكمان 'sind' جمع بينما الفاعل 'Familie' مفرد.

  2. ist

    ليه دي غلط'ist' اختار المساعد الغلط: 'sein' بنستخدمه مع أفعال الحركة وتغيّر الحالة (gehen, fahren, werden)، لكن 'essen' فعل عادي بياخد 'haben'.

  3. hat الإجابة الصحيحة
  4. haben

    ليه دي غلط'haben' المساعد صح (haben) بس التصريف غلط: 'die Familie' مفرد فبياخد 'hat'، و'haben' دي للجمع (sie/wir/Sie).

ليه دي الصح'Familie' مفرد مؤنث يأخذ الفعل المساعد 'hat' في صيغة الماضي التام مع فعل 'essen'.

الفعل المساعد في الماضي التام (Perfekt) بيتحدّد حسب نوع الفعل الأساسي: 'essen' (ياكل) فعل عادي مبيدلش على حركة أو تغيّر حالة، فبياخد 'haben' مش 'sein'. والفاعل 'die Familie' اسم مفرد (وإن كان معناه مجموعة)، فالتصريف للمفرد الغائب → 'hat'. فالصح 'hat gegessen'.

43.Herr Adel muss die ….……… Geräte installieren. – Das sollte nicht schwer sein, oder?

1 درجة
  1. neue

    ليه دي غلط'neue' النهاية '-e' بتيجي للمفرد (مذكر/مؤنث Nom. أو محايد) أو للجمع من غير أداة تعريف، لكن هنا جمع معرّف بـ 'die' فالضعيف بياخد '-en'.

  2. neues

    ليه دي غلط'neues' النهاية '-es' خاصة بالمحايد المفرد (das neue/neues)، ومش مناسبة لجمع 'Geräte' المعرّف.

  3. neuer

    ليه دي غلط'neuer' النهاية '-er' بتيجي للمذكر المفرد Nom. أو في الإعراب القوي، مش لجمع بعد 'die'.

  4. neuen الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحفي جمع المفعول به بعد أداة التعريف، تأخذ الصفة اللاحقة '-en' في الإعراب الضعيف.

الصفة 'neu' واقعة بين أداة التعريف وكلمة 'Geräte' وهي جمع، والفعل 'installieren' بياخد مفعول مباشر فالإعراب Akkusativ. بعد أداة التعريف (die في الجمع) الصفة بتاخد الإعراب الضعيف، ونهاية الجمع الضعيفة دايماً '-en' → 'die neuen Geräte'. فالصح 'neuen'.

44.Wie war dein Wochenende? – Es war super! Meine Freunde und ich ….…... ins Kino.

1 درجة
  1. geht

    ليه دي غلط'geht' مضارع وللمفرد الغائب (er/sie/es)، فبيكسر الزمن (لازم ماضي) والعدد (لازم جمع).

  2. gingen الإجابة الصحيحة
  3. seid

    ليه دي غلط'seid' دي تصريف 'sein' للمخاطب الجمع (ihr)، لكن الفاعل هنا 'wir' (إحنا)، وكمان الفعل المقصود 'gehen' مش 'sein'.

  4. waren

    ليه دي غلط'waren' دي ماضي 'sein' (كنّا)، والزمن صح بس الفعل غلط: السؤال عايز ماضي 'gehen' (رحنا) مش 'sein' (كنّا).

ليه دي الصحالفعل 'gehen' في صيغة الماضي البسيط (Präteritum) للجمع هو 'gingen'.

بنحكي عن نهاية أسبوع خلصت، فالزمن ماضي. الفاعل 'Meine Freunde und ich' معناه 'إحنا' (جمع متكلم/wir). فعل 'gehen' في الماضي البسيط (Präteritum) بيتصرّف بشكل شاذ من جذر 'ging-'، وللجمع بياخد '-en' → 'gingen'. فالصح 'gingen'.

45.Hast du schon …………… Bus gewartet? – Ja, ich habe schon zehn Minuten gewartet.

1 درجة
  1. auf dem

    ليه دي غلط'auf dem' الحرف صح بس الحالة غلط: 'dem' ده Dativ (للمكان الثابت)، لكن 'warten auf' بتطلب Akkusativ فالصح 'den'.

  2. für den

    ليه دي غلط'für den' الحالة Akkusativ صح بس الحرف غلط: الفعل بيتلازم مع 'auf' مش 'für'؛ بنقول 'warten auf' مش 'warten für'.

  3. auf den الإجابة الصحيحة
  4. bei dem

    ليه دي غلط'bei dem' غلط في الحرف والحالة: 'bei' حرف Dativ ومبيتلازمش مع 'warten' بالمعنى ده، والمطلوب 'auf' + Akkusativ.

ليه دي الصحالفعل 'warten' يقترن بحرف الجر 'auf' مع المفعول به (Akkusativ)، والصحيح 'auf den Bus'.

الفعل 'warten' بيتلازم مع حرف الجر 'auf' (يستنّى حاجة)، ومجموعة 'warten auf' دايماً بتاخد مفعول مباشر Akkusativ. كلمة 'Bus' مذكر، فالأداة المعرّفة المذكرة في الـ Akkusativ هي 'den' → 'auf den Bus'. فالصح 'auf den'.

46.Findest du das Problem ………? – Ja, man kann es einfach lösen.

1 درجة
  1. lösbar الإجابة الصحيحة
  2. löslich

    ليه دي غلط'löslich' كلمة موجودة بس معناها كيميائي تحديداً 'قابل للذوبان' (zucker ist löslich)، مش 'قابل للحل' للمشكلة، فبتغيّر المعنى.

  3. lösende

    ليه دي غلط'lösende' دي Partizip I (اللي بيحُل/فاعل) بنهاية صفة، فبتدّي معنى نشط 'حالّ' مش 'قابل للحل'، وكمان مش متوافقة كخبر بعد 'findest du das Problem'.

  4. lösend

    ليه دي غلط'lösend' برضه Partizip I عاري بمعنى 'وهو بيحل' (حال/فاعل)، مش الصفة الوصفية 'قابل للحل' المطلوبة، والصح يكون باللاحقة '-bar'.

ليه دي الصحاللاحقة '-bar' في الألمانية تعني 'قابل لـ'، فـ'lösbar' تعني 'قابل للحل'.

السؤال بيقول 'بتلاقي المشكلة …؟' والرد 'أيوة، ممكن نحلّها ببساطة'، يعني المطلوب صفة معناها 'قابل للحل'. اللاحقة '-bar' في الألماني بتتركّب على جذر الفعل وبتدّي معنى 'قابل لـ' (lösen → lösbar = قابل للحل)، زيّ 'machbar / essbar'. فالصح 'lösbar'.

47.Wie lange …………… der neue Film im Kino gezeigt? – Er …………… schon vor zwei Wochen gezeigt.

1 درجة
  1. wird – wird

    ليه دي غلط'wird – wird' حطّت حاضر في الفراغين، لكن الفراغ التاني واضح إنه ماضي ('vor zwei Wochen' = من أسبوعين)، فلازم 'wurde'.

  2. ist – war

    ليه دي غلط'ist – war' دي تصريفات 'sein' وبتكوّن المبني للمجهول للحالة (Zustandspassiv)، لكن السياق هنا فعل-حدث (بيتعرض/اتعرض) فبنستخدم 'werden' (wird/wurde).

  3. wird – ist

    ليه دي غلط'wird – ist' خلطت بين النوعين: الفراغ الأول 'werden' صح، بس الفراغ التاني حطّ 'ist' (sein) بدل ماضي 'werden'، والمطلوب 'wurde' عشان نفس نوع المبني للمجهول.

  4. wird – wurde الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالمبني للمجهول في الحاضر يستخدم 'wird' وفي الماضي يستخدم 'wurde'.

الجملتين مبنيتين للمجهول (الفيلم 'بيتعرض' / 'اتعرض')، وبيتكوّن المبني للمجهول من 'werden + Partizip II'. الفراغ الأول حاضر فبياخد 'wird'، والفراغ التاني ماضي (vor zwei Wochen) فبياخد صيغة الماضي من werden وهي 'wurde' → 'wird gezeigt … wurde gezeigt'. فالصح 'wird – wurde'.

48.Wo gehst du nach der Schule hin? – Ich gehe …………… Bibliothek, um ein Buch zu lesen.

1 درجة
  1. in der

    ليه دي غلط'in der' الحرف صح بس الحالة غلط: 'der' هنا Dativ (للمكان الثابت 'فين')، لكن الجملة فيها حركة اتجاه ('وين رايح') فالمطلوب Akkusativ → 'die'.

  2. an der

    ليه دي غلط'an der' غلط في الحرف والحالة: 'an' بتدّي معنى 'عند/على حافة' مش 'جوّه'، و'der' Dativ بينما المطلوب 'in' + Akkusativ للحركة جوه المكتبة.

  3. in die الإجابة الصحيحة
  4. über die

    ليه دي غلط'über die' الحالة Akkusativ صح بس الحرف غلط: 'über' معناها 'فوق/عبر' مش 'جوّه'؛ المعنى المقصود الدخول للمكتبة فبنستخدم 'in'.

ليه دي الصححرف الجر 'in' مع حركة الاتجاه يتبعه المفعول به (Akkusativ)، فيكون 'in die Bibliothek'.

حرف الجر 'in' من الحروف ذات الاتجاهين (Wechselpräposition): لو فيه حركة باتجاه مكان بياخد Akkusativ، ولو فيه ثبات/مكان بياخد Dativ. هنا فيه حركة رايحة المكتبة ('gehe … hin'), فبنستخدم Akkusativ، و'Bibliothek' مؤنث فالأداة 'die' → 'in die Bibliothek'. فالصح 'in die'.

49.Frau Wagner hat morgen Geburtstag. Was könnte ich ......... schenken? – Vielleicht Blumen. Der Blumenladen ist gleich nebenan.

1 درجة
  1. sie

    ليه دي غلط'sie' دي ضمير المؤنث في الـ Akkusativ/Nominativ (هي/إياها)، لكن متلقّي الهدية بياخد Dativ، فالصح 'ihr' مش 'sie'.

  2. ihr الإجابة الصحيحة
  3. ihn

    ليه دي غلط'ihn' ده ضمير المذكر في الـ Akkusativ (إياه)، غلط في النوع (المقصود مؤنث) وفي الحالة (المطلوب Dativ).

  4. ihm

    ليه دي غلط'ihm' الحالة Dativ صح بس النوع غلط: 'ihm' للمذكر/المحايد، والشخص هنا 'Frau Wagner' مؤنث فالصح 'ihr'.

ليه دي الصحالفعل 'schenken' يتطلب المفعول غير المباشر بالمفعول الإضافي (Dativ)، وللمؤنث نستخدم 'ihr'.

الفعل 'schenken' (يهدي) بياخد مفعولين: المفعول المباشر (الهدية، Akkusativ) والشخص اللي بناخده الهدية بيبقى مفعول غير مباشر Dativ. الشخص هنا 'Frau Wagner' مؤنث، وضمير المؤنث في الـ Dativ هو 'ihr' → 'Was könnte ich ihr schenken?'. فالصح 'ihr'.

50.Wie ging es dem Patienten gestern? – Dem Patienten ging es besser, …… er die Tablette eingenommen hatte.

1 درجة
  1. nachdem الإجابة الصحيحة
  2. als

    ليه دي غلط'als' بتُستخدم لحدث ماضي مرة واحدة بيحصل في نفس الوقت، لكن هنا فيه تتابع واضح (الدوا الأول بعدين التحسّن) وزمن Plusquamperfekt، وده شغل 'nachdem'.

  3. wenn

    ليه دي غلط'wenn' بتُستخدم للحاضر/المستقبل أو للتكرار في الماضي (كل ما)، مش لحدث ماضي واحد متبوع بـ Plusquamperfekt زي السياق هنا.

  4. bevor

    ليه دي غلط'bevor' معناها 'قبل ما' فبتقلب الترتيب الزمني للعكس؛ لكن التحسّن جه 'بعد' أخد الدوا مش قبله، فالمعنى يبقى غلط.

ليه دي الصحالأداة 'nachdem' (بعدما) تُستخدم للإشارة إلى حدث سابق وتتبعها صيغة الماضي التام (Plusquamperfekt).

في الجملة فعلين بترتيب زمني: المريض حسّ بتحسّن 'بعدما' كان أخد الدوا. الأداة اللي بتربط حدث سابق على حدث لاحق هي 'nachdem' (بعدما)، وبيتبعها زمن الماضي التام (Plusquamperfekt)، وفعلاً عندنا 'eingenommen hatte'. فالصح 'nachdem'.

51.Sie hat schon …………… Pläne vorgelegt. – Das finde ich auch.

1 درجة
  1. guten

    ليه دي غلط'guten' النهاية '-en' بتيجي في الإعراب الضعيف (بعد أداة) أو في الـ Dativ جمع، لكن هنا مفيش أداة والإعراب Akkusativ فالقوي بياخد '-e'.

  2. gutem

    ليه دي غلط'gutem' النهاية '-em' خاصة بالـ Dativ مفرد مذكر/محايد في الإعراب القوي، ومالهاش علاقة بجمع Akkusativ.

  3. gute الإجابة الصحيحة
  4. guter

    ليه دي غلط'guter' النهاية '-er' بتيجي للمذكر المفرد Nom. أو Genitiv/Dativ مؤنث، مش لجمع Akkusativ من غير أداة، فالصح '-e'.

ليه دي الصحالجمع في حالة المفعول به بدون أداة تعريف يتطلب اللاحقة القوية '-e' → 'gute Pläne'.

الصفة 'gut' واقعة قبل 'Pläne' (جمع)، والفعل 'vorlegen' بياخد مفعول مباشر فالإعراب Akkusativ، ومفيش أداة تعريف قبل الصفة ('schon gute Pläne'). من غير أداة تعريف الصفة بتشيل الإعراب القوي، ونهاية الجمع القوية في الـ Nom./Akk. هي '-e' → 'gute Pläne'. فالصح 'gute'.

52.Was musst du, Alfred, wenn du nach etwas im Internet recherchieren möchtest? –Ich gehe ……….. mit meinem Smartphone …….. mit dem PC ins Internet.

1 درجة
  1. weder – oder

    ليه دي غلط'weder – oder' الزوج ده مكسور: 'weder' بتتلازم مع 'noch' (لا … ولا) للنفي المزدوج، مش مع 'oder'، وكمان المعنى المطلوب هنا إثبات بديل مش نفي.

  2. zwar – aber

    ليه دي غلط'zwar – aber' دي للاستدراك (صحيح … بس)، لكن الجملة مش بتستدرك؛ هي بتعرض بديلين، فالمناسب 'entweder … oder'.

  3. Je – desto

    ليه دي غلط'Je – desto' دي للتناسب (كل ما … كل ما) ومحتاجة صفة في صيغة التفضيل، ومالهاش علاقة بعرض بديلين.

  4. entweder – oder الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالتركيب 'entweder...oder' يعني 'إما...أو' ويُستخدم للتعبير عن البديلين.

المعنى إن ألفريد بيدخل النت 'إمّا' بالموبايل 'أو' بالكمبيوتر — يعني بديلين بنختار واحد منهم. التركيب الثابت لده في الألماني هو 'entweder … oder' (إمّا … أو). فالصح 'entweder – oder'.

53.Wann wird die Präsentation ………….. ? -Ich habe sie bereits fertiggestellt.

1 درجة
  1. vorbereitet الإجابة الصحيحة
  2. halten

    ليه دي غلط'halten' دي مصدر (Infinitiv) مش Partizip II، والمبني للمجهول محتاج اسم المفعول مش المصدر، وكمان معناها 'يمسك/يلقي' مش متناسب مع تجهيز عرض.

  3. gehalten

    ليه دي غلط'gehalten' دي Partizip II صح من حيث الشكل بس من فعل 'halten'؛ بنقول 'eine Rede halten' (يلقي خطاب)، لكن العرض (Präsentation) بيتجهّز فالأنسب 'vorbereitet'، والرد 'fertiggestellt' (خلّصت) بيأكد ده.

  4. vorbereiten

    ليه دي غلط'vorbereiten' الجذر صح بس دي صيغة المصدر مش Partizip II؛ المبني للمجهول بياخد 'vorbereitet' (باللاحقة) مش المصدر.

ليه دي الصحالمبني للمجهول في الحاضر يستخدم 'wird + Partizip II'، وهنا 'vorbereitet'.

السؤال مبني للمجهول: 'إمتى هيتم تجهيز العرض؟'، والمبني للمجهول في الحاضر بيتكوّن من 'wird + Partizip II'. الرد 'أنا خلّصته' بيأكد إن المقصود التجهيز، وصيغة Partizip II من 'vorbereiten' هي 'vorbereitet' → 'wird vorbereitet'. فالصح 'vorbereitet'.

54.Bist du nicht zum Meeting gekommen? – Nein, ………….. ich gestern sehr krank war.

1 درجة
  1. denn

    ليه دي غلط'denn' معناها 'لأن' برضه بس دي أداة عطف (رئيسية) بتخلّي الترتيب عادي (denn ich war…)، لكن الجملة هنا حاطّة الفعل 'war' في الآخر، وده ترتيب الجملة الفرعية بتاع 'weil'.

  2. obwohl

    ليه دي غلط'obwohl' معناها 'مع إن/بالرغم من'، فبتدّي تنازُل مش تعليل؛ لكن الرد بيشرح سبب الغياب مش بيستدرك عليه.

  3. während

    ليه دي غلط'während' معناها 'بينما/في أثناء' (زمن أو تضاد)، مش أداة تعليل، فمتناسبش مع 'لأني كنت عيّان'.

  4. weil الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالأداة 'weil' (لأن) هي أداة التعليل الصحيحة في الجملة الفرعية مع وضع الفعل في النهاية.

الرد بيعلّل سبب عدم الحضور ('كنت عيّان جداً')، فمحتاجين أداة تعليل. 'weil' (لأن) أداة فرعية بتعلّل وبتدفع الفعل المصرّف لآخر الجملة، وفعلاً الترتيب 'weil ich gestern sehr krank war' بيحط 'war' في النهاية. فالصح 'weil'.

55.Ich habe gehört, dass der Chef das Problem viel ………….. gelöst hat.

1 درجة
  1. effizient

    ليه دي غلط'effizient' هي الصيغة العادية (Positiv) من غير مقارنة، لكن وجود 'viel' (أكتر) بيفرض صيغة التفضيل، فالصيغة العادية متناسبش السياق المقارن.

  2. effizienter الإجابة الصحيحة
  3. effiziente

    ليه دي غلط'effiziente' لاحقة '-e' دي لاحقة إعراب صفة (Adjektivdeklination) بتيجي قدام اسم زي 'eine effiziente Methode'، لكن هنا الصفة بتوصف الفعل (حلّ بكفاءة) مش اسم، فاللاحقة غلط.

  4. effizientes

    ليه دي غلط'effizientes' لاحقة '-es' دي إعراب صفة للحايد المفرد (Neutrum) قدام اسم زي 'ein effizientes System'، ومش مكانها هنا لأن الكلمة بتوصف الفعل مش اسم، وزيادةً السياق محتاج مقارنة بـ '-er'.

ليه دي الصحبعد كلمة 'viel' (أكثر) نستخدم صيغة التفضيل المقارن 'effizienter'.

كلمة 'viel' هنا معناها 'بكتير/أكتر' فهي إشارة واضحة إننا بنقارن طريقتين في حل المشكلة، وفي المقارنة (Komparativ) بنزوّد على الصفة لاحقة '-er'، فالأصل 'effizient' (بكفاءة) يبقى 'effizienter' (بكفاءة أكبر). كمان لاحظ إنها هنا صفة بتوصف الفعل (adverbial) فمبتاخدش لاحقة إعراب زي صفات الأسماء — يعني 'viel effizienter' من غير '-e' ولا '-es'.

56.Das ist das Buch, ………….. Autor für den Nobelpreis nominiert wurde.

1 درجة
  1. das

    ليه دي غلط'das' ده ضمير وصل في حالة الفاعل/المفعول (Nominativ/Akkusativ) للمحايد، بيستخدم لو الكتاب نفسه هو اللي بيعمل أو بيتعمل عليه الفعل، لكن هنا إحنا بنتكلم عن مؤلف الكتاب (ملكية) فمحتاجين Genitiv مش 'das'.

  2. dem

    ليه دي غلط'dem' ده ضمير وصل في حالة المفعول غير المباشر (Dativ) للمذكر/المحايد، بيستخدم لما الفعل أو حرف الجر يطلب Dativ، لكن المطلوب هنا علاقة ملكية (مؤلف الكتاب) فالصح Genitiv 'dessen'.

  3. dessen الإجابة الصحيحة
  4. deren

    ليه دي غلط'deren' ده برضه ضمير وصل في حالة الملكية (Genitiv) لكنه للمؤنث المفرد وللجمع، و'Buch' محايد مفرد، فاللي يناسبه 'dessen' مش 'deren'.

ليه دي الصحضمير الوصف الإضافي للمذكر المفرد في حالة الإضافة (Genitiv) هو 'dessen'.

الجملة بتقول 'الكتاب اللي تم ترشيح مؤلفه لجايزة نوبل'، فإحنا بنوصف الكتاب بملكية: مؤلف الكتاب (der Autor des Buches). القاعدة: ضمير الوصل في حالة الملكية (Genitiv) للمذكر والمحايد هو 'dessen'، وبيربط الاسم اللي بعده (Autor) من غير أداة تعريف. عشان كده 'das Buch, dessen Autor …' هي الصح؛ 'dessen' هنا بيرجع على 'Buch' (محايد) ويدل على إن الـ Autor بتاعه.

57.Man fragt, es wird ………….. aber auf die Frage nie geantwortet.

1 درجة
  1. man

    ليه دي غلط'man' ده ضمير غير محدد في حالة الفاعل (Nominativ) بس، ومينفعش يقع مفعول؛ هنا محتاجين الشخص اللي 'بيتردّ عليه' وده مفعول في Dativ، فلازم يتصرّف لـ 'einem'.

  2. einen

    ليه دي غلط'einen' ده الضمير غير المحدد في حالة المفعول المباشر (Akkusativ)، لكن 'antworten' فعل بيطلب Dativ مش Akkusativ، فالاختيار ده بيخلط بين الحالتين.

  3. einem الإجابة الصحيحة
  4. etwas

    ليه دي غلط'etwas' معناها 'حاجة/شيء' وبتشير لشيء مش لشخص، لكن السياق بيتكلم عن الشخص اللي محدش بيرد عليه، فالمعنى نفسه غلط محتاجين ضمير شخص في Dativ وهو 'einem'.

ليه دي الصحفي المبني للمجهول غير الشخصي مع فعل 'antworten' (يجيب على)، يُستخدم الضمير الإضافي 'einem' للشخص غير المحدد.

الفعل 'antworten' (يجيب على) بيطلب مفعول غير مباشر في حالة الـ Dativ (jemandem antworten — يجيب على حد). وفي المبني للمجهول غير الشخصي (man → في صيغة المجهول) الضمير غير المحدد للشخص في الـ Dativ هو 'einem'. فالجملة 'es wird einem … geantwortet' معناها 'محدش بيرد على الواحد'، و'einem' هي الشكل الصح للضمير غير المحدد في حالة الـ Dativ.

58.Der Zug ……….. pünktlich um 8 Uhr abfahren, aber er hatte leider eine Stunde Verspätung.

1 درجة
  1. soll

    ليه دي غلط'soll' ده مضارع (Präsens)، لكن باقي الجملة في الماضي ('hatte Verspätung')، فاستخدام المضارع بيكسر اتساق الزمن — محتاجين ماضي 'sollte'.

  2. sollte الإجابة الصحيحة
  3. müssen

    ليه دي غلط'müssen' فعل في صيغة المصدر/الجمع (Infinitiv/Plural) ومتصرّفش مع الفاعل المفرد 'der Zug'، والمفروض يكون ماضي مفرد؛ كمان المعنى المطلوب 'كان مخطط/مفروض' وده 'sollte' مش الضرورة القاطعة.

  4. durfte

    ليه دي غلط'durfte' معناها 'كان مسموح له' (ماضي dürfen)، لكن السياق مش عن إذن أو سماح، ده عن جدول/توقع مقرر، فالمعنى مش مناسب رغم إنه ماضي.

ليه دي الصحالفعل 'sollte' (الماضي البسيط لـ sollen) يُعبّر عن التوقع أو البرنامج المخطط في الماضي.

الجملة بتحكي عن برنامج/توقع اتقرر قبل كده في الماضي (القطر كان المفروض يقوم 8) وبعدين حصل عكسه (اتأخر ساعة)، وده بالظبط استخدام 'sollte' وهي صيغة الماضي من Modalverb 'sollen' اللي بتعبر عن التزام أو خطة مقررة سابقًا. لاحظ إن باقي الجملة في الماضي ('hatte Verspätung')، فلازم الـ Modalverb يبقى ماضي كمان، عشان كده 'sollte abfahren' هي الصح.

59.Manfred hat den Termin vergessen und ist eine halbe Stunde zu spät gekommen. Sein Chef hat sich ………….. geärgert.

1 درجة
  1. darüber الإجابة الصحيحة
  2. Worüber

    ليه دي غلط'Worüber' دي أداة استفهام (بتُسأل بيها: من إيه اتضايق؟) وبتبتدي جملة سؤال، لكن الجملة هنا خبرية مش سؤال، فالمفروض ضمير إشارة 'darüber' مش أداة سؤال.

  3. darum

    ليه دي غلط'darum' بتتكوّن من um + da وبتخدم الأفعال اللي بتطلب 'um' (زي sich kümmern um)، لكن 'sich ärgern' بيطلب 'über' مش 'um'، فحرف الجر غلط.

  4. Worum

    ليه دي غلط'Worum' دي أداة استفهام مع 'um' (حول إيه؟)، وغلط من ناحيتين: إنها سؤال مش إشارة، وإنها بتستخدم 'um' بدل 'über' اللي يطلبه الفعل 'sich ärgern'.

ليه دي الصحالفعل 'sich ärgern' يقترن بحرف الجر 'über'، وللإشارة إلى موقف/حدث نستخدم 'darüber'.

الفعل 'sich ärgern' دايمًا بيتبعه حرف الجر 'über' (يزعل/يتضايق من حاجة). ولما الحاجة اللي اتضايق منها تكون موقف أو جملة كاملة اتقالت قبل كده (نسي الميعاد واتأخر)، بنستبدلها بضمير الجر المركب 'darüber' (= über + da). فالجملة 'Sein Chef hat sich darüber geärgert' معناها 'مديره اتضايق من ده'، و'darüber' هي الصح لأنها بتجمع حرف الجر über مع الإشارة للموقف.

60.Wenn meine Familie mehr Zeit ……. , …….. sie in den Urlaub gefahren.

1 درجة
  1. gehabt hätte – wäre الإجابة الصحيحة
  2. gehabt hätten – wären

    ليه دي غلط'gehabt hätten – wären' الصيغة دي صح في تركيبها (Konjunktiv II ماضي) لكنها جمع (hätten/wären)، والفاعل 'meine Familie' مفرد (مؤنث مفرد)، فلازم 'hätte – wäre' مش الجمع.

  3. gehabt hatten – sind

    ليه دي غلط'gehabt hatten – sind' ده زمن الماضي التام العادي (Plusquamperfekt + Perfekt) بيحكي حاجة حصلت فعلًا، لكن المطلوب شرط مستحيل/غير واقعي، واللي بيعبّر عنه Konjunktiv II ('hätte/wäre') مش الماضي الإخباري.

  4. gewesen war – hat

    ليه دي غلط'gewesen war – hat' ده خليط غلط: 'gewesen war' من الفعل 'sein' مش 'haben' (والمعنى محتاج 'كان عندها وقت' = haben)، و'hat' مضارع إخباري مش صيغة شرط، فالتركيب كله مايخدمش الشرط غير الواقعي.

ليه دي الصحالشرط غير الواقعي في الماضي يستخدم: 'gehabt hätte' للشرط و'wäre' للنتيجة مع 'fahren'.

دي جملة شرط غير واقعي في الماضي (Irrealer Konditionalsatz der Vergangenheit) — يعني حاجة ماحصلتش (العيلة ماكانش عندها وقت فما سافرتش). القاعدة: في الشرط بنستخدم Konjunktiv II للماضي = 'hätte/wäre + Partizip II'، والفاعل 'meine Familie' مفرد فبياخد 'hätte'، فالشرط 'gehabt hätte'. وفي النتيجة مع فعل الحركة 'fahren' بنستخدم 'wäre' (لأن أفعال الحركة بتاخد sein)، فالنتيجة 'wäre … gefahren'. عشان كده 'gehabt hätte – wäre' هي الصح.

61.Wann wirst du die Prüfung ablegen, Adam? - Ich werde sie ablegen, ………….. ich genug vorbereitet bin.

1 درجة
  1. während

    ليه دي غلط'während' معناها 'بينما/في أثناء' وبتدل على تزامن في الوقت، لكن السياق شرط (هيدخل الامتحان لو اتحضّر) مش تزامن زمني، فالمعنى مش مناسب.

  2. falls الإجابة الصحيحة
  3. weil

    ليه دي غلط'weil' معناها 'لأن' وبتدي سبب، لكن الجملة مش بتعلّل ليه هيدخل الامتحان، هي بتحط شرط (في حالة الاستعداد)، فالعلاقة السببية غلط هنا.

  4. bevor

    ليه دي غلط'bevor' معناها 'قبل ما' وبتدل على ترتيب زمني، لكن آدم مش بيقول هيدخل قبل ما يتحضّر — ده هيبقى معنى متناقض؛ المقصود الشرط 'لو اتحضّر' وهو 'falls'.

ليه دي الصحالأداة 'falls' تعني 'في حال' وتُعبّر عن الشرط المحتمل، وهي الأنسب هنا.

آدم بيقول هيدخل الامتحان 'في حالة' إنه يكون اتحضّر كفاية، وده شرط محتمل مش مؤكد، واللي يعبّر عنه بالظبط أداة الربط 'falls' (= في حال/لو). لاحظ إنها أداة ربط تابعة (subordinierende Konjunktion) فبتبعت الفعل المُصرَّف لآخر الجملة الفرعية: 'falls ich genug vorbereitet bin'. عشان كده 'falls' هي الصح من حيث المعنى (شرط) ومن حيث التركيب.

62.Peter hat die Aufgabe erledigt, ………….. er auch viel zu tun hatte.

1 درجة
  1. obwohl الإجابة الصحيحة
  2. weil

    ليه دي غلط'weil' معناها 'لأن' (سبب)، لكن كونه مشغول مش سبب إنه يخلّص — ده عائق اتغلب عليه، فالعلاقة المطلوبة تناقض (obwohl) مش سببية.

  3. während

    ليه دي غلط'während' معناها 'بينما/في أثناء' (تزامن زمني أو أحيانًا مقابلة)، لكن المعنى الأوضح والمقصود هنا هو الاستدراك 'بالرغم من'، فـ 'obwohl' أدق في التعبير عن التناقض.

  4. wenn

    ليه دي غلط'wenn' معناها 'لو/لما' (شرط أو تكرار)، لكن الجملة مش شرط ولا حدث متكرر — هي واقعة حصلت فعلًا مع وجود عائق، واللي يناسبها 'obwohl'.

ليه دي الصحالأداة 'obwohl' (على الرغم من أن) تُعبّر عن التناقض/الاستدراك.

بيتر خلّص المهمة 'بالرغم من' إن كان عنده شغل كتير — يعني فيه تناقض/استدراك بين إنه مشغول ومع ذلك خلّص. الأداة اللي بتعبّر عن التناقض ده هي 'obwohl' (على الرغم من أن)، وهي أداة ربط تابعة بتبعت الفعل لآخر الجملة الفرعية: 'obwohl er auch viel zu tun hatte'. عشان كده 'obwohl' هي الصح: بتربط نتيجة غير متوقعة (خلّص) مع عائق (مشغول).

63.Die Söhne Karl und Peter, ……….. Freunde aus Deutschland kommen, lernen schnell Deutsch.

1 درجة
  1. deren الإجابة الصحيحة
  2. dessen

    ليه دي غلط'dessen' ده ضمير وصل في حالة الملكية (Genitiv) لكنه للمذكر/المحايد المفرد، والمرجع هنا 'die Söhne' جمع، فاللي يناسبه 'deren' مش 'dessen'.

  3. den

    ليه دي غلط'den' ده ضمير وصل في حالة المفعول المباشر للمذكر المفرد (Akkusativ) أو الـ Dativ للجمع، لكن المطلوب علاقة ملكية (أصحاب الأولاد) فالصح Genitiv 'deren' مش 'den'.

  4. die

    ليه دي غلط'die' ده ضمير وصل في حالة الفاعل/المفعول للجمع (Nominativ/Akkusativ)، بيستخدم لو الأصحاب نفسهم هما الفاعل المباشر، لكن العلاقة هنا ملكية (أصحاب بتوع الأولاد) فمحتاجين Genitiv 'deren'.

ليه دي الصحضمير الوصف الإضافي (Genitiv) للجمع هو 'deren'.

الجملة بتوصف 'الأولاد كارل وبيتر، اللي أصحابهم جايين من ألمانيا' — فإحنا بنتكلم عن أصحاب الأولاد (ملكية)، والأولاد جمع. القاعدة: ضمير الوصل في حالة الملكية (Genitiv) للجمع هو 'deren'، وبيربط الاسم اللي بعده (Freunde) من غير أداة. عشان كده 'die Söhne …, deren Freunde …' هي الصح: 'deren' بترجع على الأولاد (جمع) وتدل على إن دول أصحابهم.

64.EU-Bürger brauchen in den meisten EU-Ländern kein Geld ……….... .

1 درجة
  1. wechseln

    ليه دي غلط'wechseln' ده المصدر من غير 'zu'؛ ده بيتقال مع أفعال الموداليه (müssen/können) لكن 'brauchen' بيطلب 'zu' قبل المصدر، فناقصه الـ zu.

  2. wechselt

    ليه دي غلط'wechselt' ده فعل مُصرَّف للمفرد الغائب (er/sie wechselt)، ومينفعش لأن المطلوب مصدر يكمّل 'brauchen'، مش فعل مُصرَّف تاني في نفس الجملة.

  3. zu wechseln الإجابة الصحيحة
  4. gewechselt

    ليه دي غلط'gewechselt' ده اسم المفعول (Partizip II) بيستخدم في الأزمنة المركبة أو المبني للمجهول، لكن مع 'brauchen … zu' المطلوب مصدر مع zu، فالشكل ده غلط هنا.

ليه دي الصحالتركيب 'brauchen + zu + Infinitiv' يعني 'لا يحتاج إلى' ويتطلب 'zu' قبل المصدر.

الفعل 'brauchen' لما يجي بمعنى 'محتاج/مش محتاج يعمل حاجة' بيتبعه مصدر مربوط بـ 'zu' (brauchen + zu + Infinitiv)، خصوصًا في النفي زي هنا: 'kein Geld zu wechseln' = مش محتاجين يصرّفوا فلوس. القاعدة المشهورة: 'wer braucht, braucht zu' — لو استخدمت brauchen في النفي، استخدم zu قبل المصدر. عشان كده 'zu wechseln' هي الصح.

65.Was ist mit dem neuen Fahrrad? – Es ………………. leicht ………………. .

1 درجة
  1. lässt – fahren

    ليه دي غلط'lässt – fahren' الصيغة دي ناقصها 'sich'، فبتبقى بمعنى 'بيخلّي حد يركبها' (سببية) مش 'ينفع تتركب' (إمكانية سلبية)، والسياق هنا عن إمكانية الركوب فمحتاجين 'sich'.

  2. lässt sich – fahren الإجابة الصحيحة
  3. darf – fahren

    ليه دي غلط'darf – fahren' معناها 'مسموح يركب'، لكن الكلام مش عن إذن، ده عن خاصية العجلة إنها سهلة الركوب، فالمعنى مش مناسب.

  4. lässt – zu fahren

    ليه دي غلط'lässt – zu fahren' غلط لأن بعد 'lassen' المصدر بييجي من غير 'zu' (lassen + Infinitiv)، فإضافة 'zu' هنا مخالفة للقاعدة، وكمان ناقصها 'sich'.

ليه دي الصحالتركيب 'sich lassen + Infinitiv' يُعبّر عن إمكانية الفعل بشكل سلبي: 'يمكن ركوبه بسهولة'.

السؤال بيقول 'العجلة الجديدة عاملة إيه؟' والرد إنها سهلة الركوب، وده بيتقال بتركيب 'sich lassen + Infinitiv' اللي بيعبّر عن إمكانية بشكل مبني للمجهول (= ينفع/يمكن): 'Es lässt sich leicht fahren' = ينفع تتركب بسهولة. لاحظ إن الفعل المصدر 'fahren' بيفضل من غير 'zu' بعد 'lassen'، والـ 'sich' أساسية عشان المعنى السلبي. عشان كده 'lässt sich – fahren' هي الصح.

66.Wir streiten uns oft über die Hausarbeit. – Ihr …. einen Haushaltsplan .... .

1 درجة
  1. sollt – gemacht

    ليه دي غلط'sollt – gemacht' غلط من ناحيتين: 'sollt' مضارع إخباري (أمر/التزام) مش نصيحة، و'gemacht' اسم مفعول (Partizip II) والمفروض بعد الـ Modalverb يجي مصدر 'machen' مش Partizip.

  2. solltet – geplant

    ليه دي غلط'solltet – geplant' الجزء الأول 'solltet' صح (نصيحة جمع)، لكن 'geplant' اسم مفعول، والـ Modalverb لازم يتبعه مصدر، فالمفروض 'machen' (أو planen) في صيغة المصدر مش Partizip II.

  3. müsst – geplant

    ليه دي غلط'müsst – geplant' غلط مرتين: 'müsst' بتعبّر عن ضرورة قاطعة مش نصيحة لطيفة، و'geplant' اسم مفعول والمطلوب مصدر بعد الـ Modalverb.

  4. solltet – machen الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحللتعبير عن النصيحة بصيغة الجمع نستخدم 'solltet' مع المصدر 'machen'.

الجملة بتدّي نصيحة بصيغة الجمع (إنتو) إنكو تعملوا خطة للبيت، والنصيحة في الألماني بتتقال بـ Konjunktiv II من 'sollen'، واللي للجمع المخاطب (ihr) هو 'solltet'. والـ Modalverb دايمًا بيتبعه مصدر في آخر الجملة من غير تصريف، فالمصدر هنا 'machen'. عشان كده 'solltet – machen' هي الصح: نصيحة (solltet) + مصدر صحيح في الآخر (machen).

67.Renate, hast du Inge gesehen? – Nein, aber ich habe die Absicht, sie …… .

1 درجة
  1. anzurufen الإجابة الصحيحة
  2. angerufen

    ليه دي غلط'angerufen' ده اسم المفعول (Partizip II) بيستخدم في الزمن التام (habe angerufen)، لكن مع 'Absicht haben' المطلوب مصدر مع zu، فالشكل ده غلط.

  3. anrufen

    ليه دي غلط'anrufen' ده المصدر من غير 'zu'؛ صح مع أفعال الموداليه، لكن 'Absicht haben' بيطلب 'zu' قبل المصدر، وبما إن الفعل بادئته منفصلة فالـ zu تتحط في النص: 'anzurufen'.

  4. anruft

    ليه دي غلط'anruft' ده فعل مُصرَّف للمفرد الغائب (er/sie ruft an)، ومينفعش لأن المطلوب مصدر يكمّل التعبير، مش فعل مُصرَّف.

ليه دي الصحبعد 'Absicht haben' (نية القيام) يأتي المصدر مع 'zu': 'anzurufen'.

بعد تعبير 'die Absicht haben' (يكون عنده نية يعمل حاجة) بييجي مصدر مربوط بـ 'zu'، ومع الأفعال اللي ليها بادئة منفصلة زي 'anrufen' الـ 'zu' بتتحط في النص بين البادئة والفعل: an + zu + rufen = 'anzurufen'. فالجملة 'ich habe die Absicht, sie anzurufen' = نيتي إني أكلّمها. عشان كده 'anzurufen' هي الصح، وده بالظبط قاعدة الـ zu مع الأفعال ذات البادئة المنفصلة.

68.……….. Mädchen, mit denen ich gestern lange sprach, wohnen im Nachbarhaus.

1 درجة
  1. Das spielende

    ليه دي غلط'Das spielende' غلط مرتين: 'das' أداة مفرد محايد، و'-e' لاحقة المفرد، لكن السياق جمع (denen/wohnen)، فمحتاجين أداة جمع 'die' وصفة '-en'.

  2. Die spielende

    ليه دي غلط'Die spielende' الأداة 'die' ممكن تبقى جمع، لكن لاحقة الصفة '-e' دي للمفرد، وفي الجمع المعرّف الصفة لازم تبقى '-en'، فاللاحقة ناقصها النون.

  3. Die spielenden الإجابة الصحيحة
  4. Das spielenden

    ليه دي غلط'Das spielenden' غلط: 'das' أداة مفرد محايد، و'-en' لاحقة جمع — فيه تعارض بين الأداة المفردة واللاحقة الجمع؛ الصح أداة جمع 'die' مع لاحقة '-en'.

ليه دي الصحبعد أداة التعريف في الجمع للفاعل (Nominativ Plural) تأخذ الصفة اللاحقة '-en' في الإعراب الضعيف.

الفاعل في الجملة جمع: 'die Mädchen' (البنات اللي اتكلمت معاهم) وبيسكنوا في البيت المجاور. والصفة 'spielend' (اللي بتلعب) جاية قبل الاسم وبعد أداة تعريف الجمع 'die'، والقاعدة: الصفة بعد أداة معرّفة في الجمع بتاخد لاحقة '-en' (الإعراب الضعيف). عشان كده 'die spielenden Mädchen' هي الصح: أداة جمع 'die' + صفة بلاحقة '-en'. (وخلي بالك إن 'Mädchen' كلمة محايدة شكلًا بس هنا المقصود جمع، والدليل 'mit denen' و'wohnen').

69.Martina …… lange Zeit in Spanien leben, wenn sie die Wahl ……. .

1 درجة
  1. würdet – haben

    ليه دي غلط'würdet – haben' غلط مرتين: 'würdet' للمخاطب الجمع (ihr) مش للفاعل المفرد 'Martina'، و'haben' مضارع إخباري مش صيغة شرط Konjunktiv؛ المفروض 'hätte'.

  2. würde – hätte الإجابة الصحيحة
  3. werde – haben

    ليه دي غلط'werde – haben' غلط: 'werde' للمتكلم (ich) وكمان مضارع مستقبل إخباري مش Konjunktiv، و'haben' برضه إخباري؛ الشرط غير الواقعي محتاج 'würde – hätte'.

  4. wurdet – hätte

    ليه دي غلط'wurdet – hätte' غلط: 'wurdet' ده ماضي إخباري من 'werden' (إنتو بقيتو) ومالوش علاقة بصيغة الشرط، وكمان للجمع مش للمفرد؛ الصح للنتيجة 'würde'.

ليه دي الصحفي الشرط غير الواقعي (Konjunktiv II): 'würde + Infinitiv' للنتيجة و'hätte' للشرط.

دي جملة شرط غير واقعي في الحاضر (مارتينا هتعيش في إسبانيا 'لو' كان عندها الاختيار — بس هي ماعندهاش). القاعدة: في النتيجة بنستخدم 'würde + Infinitiv' والفاعل المفرد 'Martina' بياخد 'würde'، فالنتيجة 'würde … leben'. وفي الشرط بنستخدم Konjunktiv II من 'haben' وهو 'hätte' للمفرد. عشان كده 'würde – hätte' هي الصح: نتيجة بـ würde + شرط بـ hätte، والاتنين متوافقين مع الفاعل المفرد.

70.Heute wählen die Bürger ein neues Parlament. Nach der Wahl ……… die Stimmen ………. .

1 درجة
  1. haben – gezählt

    ليه دي غلط'haben – gezählt' ده زمن تام (Perfekt) معلوم بمعنى 'هم عدّوا'، لكن السياق مفيش فاعل واضح والأصوات هي اللي بتتعدّ، فالمطلوب مبني للمجهول بـ 'werden' مش 'haben'.

  2. haben – zählen

    ليه دي غلط'haben – zählen' غلط تمامًا: 'haben + Infinitiv' مش تركيب صحيح للزمن ولا للمجهول هنا، والمعنى المطلوب 'بتتعدّ' (مجهول) محتاج 'werden + gezählt'.

  3. wird – gezählt

    ليه دي غلط'wird – gezählt' التركيب مجهول صح (werden + Partizip II) لكن 'wird' للمفرد، والفاعل 'die Stimmen' جمع، فلازم 'werden' المطابقة للجمع.

  4. werden – gezählt الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالمبني للمجهول في الحاضر للجمع: 'werden + Partizip II'، هنا 'werden gezählt'.

الجملة بتقول إنه 'بعد الانتخابات بيتم عدّ الأصوات' — مفيش فاعل بيعمل الفعل بنفسه، الأصوات هي اللي 'بتتعدّ'، فده مبني للمجهول (Passiv) في الحاضر. القاعدة: Passiv الحاضر = 'werden (مُصرَّف) + Partizip II'، و'die Stimmen' جمع فبياخد 'werden'، والـ Partizip من zählen هو 'gezählt'. عشان كده 'werden – gezählt' هي الصح: فعل مساعد للجمع (werden) + اسم مفعول (gezählt).

71.In der kommenden Woche hat Inge eine Reise. Sie ………... sich ……… diese Reise.

1 درجة
  1. freut – über

    ليه دي غلط'freut – über' الفعل 'sich freuen' صح، لكن 'über' بتستخدم للفرحة بحاجة حصلت خلاص (sich freuen über = يفرح بشيء حاصل)، والرحلة لسه جاية في المستقبل، فالصح 'auf' مش 'über'.

  2. interessieren – für

    ليه دي غلط'interessieren – für' الفعل 'sich interessieren für' معناه 'يهتم بـ'، لكن السياق عن التشوّق والفرحة بالرحلة مش مجرد اهتمام، وكمان الفعل مُصرَّف غلط للمفرد (المفروض interessiert)، فالاختيار مش مناسب معنى وتصريف.

  3. freut – auf الإجابة الصحيحة
  4. informiert – auf

    ليه دي غلط'informiert – auf' الفعل 'sich informieren' بيقترن بـ 'über' (يستعلم عن) مش 'auf'، وكمان المعنى 'تستعلم عن الرحلة' مش المقصود؛ المقصود فرحة وتشوّق وده 'sich freuen auf'.

ليه دي الصحالفعل 'sich freuen' يقترن بـ 'auf' للأحداث المنتظرة في المستقبل: 'freut sich auf'.

إنجه عندها رحلة الأسبوع الجاي وهي مبسوطة ومتشوّقة ليها، والفعل 'sich freuen' لما نقصد فرحة/تشوّق لحاجة جاية في المستقبل بيتبعه حرف الجر 'auf' (sich freuen auf = يتشوّق لـ). فالجملة 'Sie freut sich auf diese Reise' = هي متشوّقة للرحلة دي. عشان كده 'freut – auf' هي الصح: الفعل الصح (freut sich) مع حرف الجر الصح للمستقبل (auf).

72.Nina und Lisa standen im Stau, …….. kamen sie zu spät zum Kurs.

1 درجة
  1. deswegen الإجابة الصحيحة
  2. weil

    ليه دي غلط'weil' معناها 'لأن' وبتدّي السبب، لكن الجزء التاني هنا هو النتيجة (وصلوا متأخرين) مش السبب، وكمان 'weil' أداة تابعة بتبعت الفعل للآخر، والترتيب هنا الفعل تاني، فمتطابقش.

  3. denn

    ليه دي غلط'denn' معناها 'لأن' كمان (بس أداة تنسيق)، وبتدّي سبب مش نتيجة؛ السياق بيطلب نتيجة (deswegen)، وكمان 'denn' بعدها ترتيب الجملة عادي (فاعل بعدها) مش فعل تاني زي اللي في الجملة.

  4. trotzdem

    ليه دي غلط'trotzdem' معناها 'بالرغم من ذلك' وبتدّي تناقض، لكن وصولهم متأخر نتيجة طبيعية ومتوقعة للزحمة مش مفاجأة متناقضة معاها، فالمعنى المطلوب سببي (deswegen) مش استدراكي.

ليه دي الصحالكلمة 'deswegen' (لهذا السبب) هي الرابط السببي الصحيح، وتضع الفعل في المرتبة الثانية.

نينا وليزا وقفوا في الزحمة، 'وعشان كده' وصلوا متأخرين — يعني الجزء التاني نتيجة للأول. الكلمة اللي بتربط نتيجة بسبب هي 'deswegen' (لهذا السبب)، وهي ظرف ربط (Konjunktionaladverb) بيحتل المرتبة الأولى فيخلّي الفعل في المرتبة التانية: 'deswegen kamen sie zu spät'. لاحظ ترتيب 'deswegen + kamen + sie' (فعل تاني)، وده يأكد إنها الصح من حيث المعنى والترتيب.

73.Maria und Anne, ihr bleibt heute den ganzen Tag zu Hause, aber was ………ihr, als der Strom ………? – Wir sangen zusammen.

1 درجة
  1. macht – ausfiel

    ليه دي غلط'macht' دي مضارع لـ machen مش ماضي، فبتكسر زمن الحكاية اللي كلها في الماضي، وكمان الجملة بتسأل عن فعل عام بـ 'tun' مش 'machen'.

  2. tatet – ausfiel الإجابة الصحيحة
  3. tut – ausfällt

    ليه دي غلط'tut' مضارع، والمفروض الكلام في الماضي؛ و'ausfällt' كمان مضارع، فالزمن غلط في النص والإجابة كلها (الصح ماضي: tatet – ausfiel).

  4. machtet – ausfällt

    ليه دي غلط'machtet' ماضي بس من machen، والجملة محتاجة 'tun'؛ والأخطر إن 'ausfällt' مضارع وسط حكاية ماضية فالزمن مكسور.

ليه دي الصحالفعل 'tun' في الماضي البسيط للجمع (ihr) هو 'tatet'، والفعل 'ausfallen' في الماضي هو 'ausfiel'.

السؤال بيتكلم عن حاجة حصلت في الماضي (لما الكهرباا قطعت)، فالفعلين لازم يكونوا في الـ Präteritum (الماضي البسيط). الفاعل 'ihr' (انتو) فالفعل 'tun' بياخد النهاية -tet ويبقى 'tatet'، وفعل 'ausfallen' (ينقطع) شاذ وماضيه 'fiel ... aus' فهنا 'ausfiel'. عشان كده الصح 'tatet – ausfiel'.

74.Warum ist Herr Adel mit dem Zug gefahren? – Er …………….. sein Auto nicht benutzen. Es war kaputt.

1 درجة
  1. muss

    ليه دي غلط'muss' مضارع من müssen ومعناها 'لازم'، فهي غلطانة في الزمن (مضارع وسط كلام ماضي) وفي المعنى (المطلوب 'ماقدرش' مش 'لازم').

  2. konnte الإجابة الصحيحة
  3. kann

    ليه دي غلط'kann' مضارع ومعناها 'يقدر' دلوقتي، لكن الحدث خلص في الماضي، فالزمن غلط؛ الصح الماضي 'konnte'.

  4. musste

    ليه دي غلط'musste' ماضي صح بس من müssen ومعناها 'كان لازم'، والسياق بيقول 'ماقدرش' لأن العربية بايظة، فالمعنى مش مظبوط — المطلوب القدرة مش الالتزام.

ليه دي الصحللتعبير عن عدم القدرة في الماضي نستخدم 'konnte' (الماضي البسيط لـ können).

الكلام عن قدرة في الماضي اتمنعت: السيد عادل ماقدرش يستخدم عربيته لأنها كانت بايظة، والدليل إن باقي الجملة كله ماضي ('ist gefahren'، 'war kaputt'). فبنحتاج الماضي البسيط لـ können وهو 'konnte'. عشان كده 'Er konnte sein Auto nicht benutzen' هي الصح.

75.Warum bist du traurig, Bettina? – Ich habe bei der Prüfung ........... .

1 درجة
  1. bestanden

    ليه دي غلط'bestanden' هي Partizip II صح، بس معناها 'نجحت'، وده يناقض إنها زعلانة؛ فالشكل النحوي سليم لكن المعنى عكس المطلوب.

  2. bestehen

    ليه دي غلط'bestehen' مصدر (Infinitiv) مش Partizip II، فماينفعش بعد 'habe'، وكمان معناه 'ينجح' عكس السياق.

  3. durchgefallen الإجابة الصحيحة
  4. durchfallen

    ليه دي غلط'durchfallen' مصدر، والـ Perfekt محتاج التصريف التالت 'durchgefallen'؛ بعد 'habe' بنحط Partizip مش مصدر.

ليه دي الصحالفعل 'durchfallen' (يرسب) في صيغة الماضي التام هو 'durchgefallen'.

الجملة في الـ Perfekt (الماضي التام) بدليل وجود 'habe' في أول الكلام، فالخانة لازم تتملا بالـ Partizip II (التصريف التالت). بيتينا زعلانة، يبقى المعنى المنطقي إنها 'رسبت'، وفعل 'durchfallen' تصريفه التالت 'durchgefallen'. عشان كده الصح 'Ich habe ... durchgefallen'.

76.Frau Müller hat mir bei den Hausaufgaben geholfen. Ich habe mich bei ihr …………….. Unterstützung bedankt.

1 درجة
  1. auf ihren

    ليه دي غلط'auf' مش حرف الجر اللي بيلازم 'sich bedanken'؛ 'auf + Akkusativ' بتيجي مع أفعال زي 'warten auf'، إنما الشكر بيبقى 'für'.

  2. für ihre الإجابة الصحيحة
  3. über ihre

    ليه دي غلط'über' مش حرف الجر اللي بيلازم 'sich bedanken'؛ 'über' بتيجي مع أفعال زي 'sich freuen über'، إنما الشكر بيكون 'für'.

  4. mit ihrer

    ليه دي غلط'mit' بتطلب Dativ ('mit ihrer') لكنها مش الحرف الصحيح للفعل ده؛ 'sich bedanken' بيمشي مع 'für + Akkusativ' مش 'mit + Dativ'.

ليه دي الصحالفعل 'sich bedanken' يقترن بحرف الجر 'für' مع المفعول به (Akkusativ): 'für ihre Unterstützung'.

فعل 'sich bedanken' (يشكر) بيتلازم دايمًا مع حرف الجر 'für' وبعده مفعول به في الـ Akkusativ. كلمة 'Unterstützung' مؤنثة، والصفة الملكية المؤنثة في الـ Akkusativ بتفضل 'ihre'. عشان كده الصح 'für ihre Unterstützung'.

77.Hat Bettina die Prüfung bestanden? – Nein, sie ….. mehr lernen sollen.

1 درجة
  1. habe

    ليه دي غلط'habe' دي صيغة المضارع/الحاضر من haben، مش الـ Konjunktiv II اللي محتاجينه للندم؛ الصح 'hätte'.

  2. wäre

    ليه دي غلط'wäre' من sein، لكن تركيب الندم مع Modalverb زي 'sollen' بياخد 'hätte' (لأن sollen بيتصرف بـ haben) مش 'wäre'.

  3. werde

    ليه دي غلط'werde' دي مستقبل/مضارع من werden، وماتعبرش عن ندم على ماضي خالص؛ التركيب الصح 'hätte ... sollen'.

  4. hätte الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحللتعبير عن الندم في الماضي مع فعل مساعد نستخدم 'hätte + Infinitiv + sollen/müssen'.

الجملة بتعبر عن ندم على حاجة كان المفروض تتعمل في الماضي، والتركيب القياسي لده هو Konjunktiv II مع فعل المساعدة: 'hätte + Infinitiv + sollen'. مع الأفعال المساعدة (Modalverben) بنستخدم 'hätte' دايمًا، فيبقى 'sie hätte mehr lernen sollen' (كان المفروض تذاكر أكتر). عشان كده الصح 'hätte'.

78.Waren die Kinder gestern nicht im Unterricht? – Nein, …………….. Erkältung konnten sie nicht kommen.

1 درجة
  1. um ihre

    ليه دي غلط'um' حرف جر بياخد Akkusativ ('um ihre') ومعناه مش 'بسبب'؛ فلا المعنى ولا الحالة بيناسبوا السبب المطلوب.

  2. aufgrund ihrer الإجابة الصحيحة
  3. trotz ihrer

    ليه دي غلط'trotz' معناها 'بالرغم من' (وبتطلب Genitiv 'trotz ihrer')، بس المعنى هنا غلط: هم ماجوش بسبب البرد مش بالرغم منه.

  4. auf ihre

    ليه دي غلط'auf' حرف جر يطلب Akkusativ أو Dativ حسب السياق ('auf ihre')، ومش بيفيد السببية؛ التعبير عن السبب بيبقى 'aufgrund + Genitiv'.

ليه دي الصححرف الجر 'aufgrund' (بسبب) يتطلب حالة الإضافة (Genitiv): 'aufgrund ihrer Erkältung'.

حرف الجر 'aufgrund' (بسبب) من الحروف اللي بتطلب حالة الإضافة (Genitiv). كلمة 'Erkältung' مؤنثة، والصفة الملكية المؤنثة في الـ Genitiv بتبقى 'ihrer'. فالمعنى 'بسبب برَدهم ماقدروش ييجوا'، والصح 'aufgrund ihrer Erkältung'.

79.Was hat der Lehrer gestern mit den Tests gemacht? – Die Tests …………….. korrigiert.

1 درجة
  1. haben

    ليه دي غلط'haben' بتكوّن الـ Perfekt المعلوم مش المجهول؛ 'Die Tests haben korrigiert' غلط لأن الاختبارات هي اللي اتصححت (مفعول)، مش هي اللي بتصحح.

  2. werden

    ليه دي غلط'werden' دي مضارع، والحدث خلص في الماضي ('gestern')، فالزمن غلط؛ الصح الماضي 'wurden'.

  3. wurden الإجابة الصحيحة
  4. sind

    ليه دي غلط'sind' بتكوّن Perfekt مع أفعال الحركة، ومش بتعمل مبني للمجهول كده؛ مبني المجهول في الماضي بيبقى 'wurden + Partizip'.

ليه دي الصحالمبني للمجهول في الماضي البسيط: 'wurden + Partizip II'، هنا 'wurden korrigiert'.

الجملة مبني للمجهول (Passiv) وحصلت في الماضي بدليل 'gestern'، فبنستخدم Passiv Präteritum: 'wurden + Partizip II'. الفاعل جمع 'die Tests' فالفعل المساعد 'werden' في الماضي يبقى 'wurden'، والتصريف التالت 'korrigiert'. عشان كده الصح 'Die Tests wurden korrigiert'.

80.Wohin hat Kariem das Sofa gestellt? –Es hat schon …...... Wand gestanden.

1 درجة
  1. an der الإجابة الصحيحة
  2. auf die

    ليه دي غلط'auf die' دي Akkusativ وبتدل على حركة لمكان، لكن 'stehen' بيوصف ثبات في مكان فبياخد Dativ مش Akkusativ؛ وكمان الكنبة بتقف 'جنب' الحيطة (an) مش 'فوقها' (auf).

  3. unter der

    ليه دي غلط'unter der' Dativ صح في الحالة، بس المعنى غلط: 'تحت الحيطة' مش منطقي؛ المكان الصح 'جنب الحيطة' (an).

  4. an die

    ليه دي غلط'an die' Akkusativ بيدل على حركة ناحية الحيطة، لكن 'gestanden' (وقفت/كانت موجودة) ثبات، فالمطلوب Dativ 'an der'.

ليه دي الصحالفعل 'stehen' (يقف/يكون في مكان) يتطلب حالة المفعول غير المباشر (Dativ)، لذا 'an der Wand'.

حرف الجر 'an' من الحروف ذات الاتجاهين (Wechselpräpositionen): لو في حركة/انتقال لمكان بياخد Akkusativ، ولو في سكون/ثبات في مكان بياخد Dativ. هنا الفعل 'stehen' (يكون واقف في مكان) بيدل على ثبات، والكلام عن مكان الكنبة قبل كده، فبنستخدم Dativ. كلمة 'Wand' مؤنثة فيبقى 'an der Wand'.

81.Mein Vater hat morgen Geburtstag. Was könnte ich …………… kaufen? – Vielleicht ein Hemd aus reiner Seide.

1 درجة
  1. sie

    ليه دي غلط'sie' ضمير للمؤنث أو الجمع وفي حالة Nominativ/Akkusativ، والأب مذكر والمطلوب Dativ، فهي غلط نوع وحالة.

  2. ihr

    ليه دي غلط'ihr' ممكن تبقى Dativ بس للمؤنث المفرد ('ليها')، والأب مذكر، فالنوع غلط.

  3. ihn

    ليه دي غلط'ihn' دي Akkusativ للمذكر ('ه/إياه')، لكن مكان الشخص المستفيد بياخد Dativ مع 'kaufen'؛ الـ Akkusativ هنا للحاجة المشتراة (ein Hemd) مش للأب.

  4. ihm الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالفعل 'kaufen' يتطلب المفعول غير المباشر بالمفعول الإضافي (Dativ)، وللمذكر نستخدم 'ihm'.

فعل 'kaufen' هنا بياخد مفعولين: حاجة تتشترى (Akkusativ) وشخص بتشتريله (Dativ). الأب هو الشخص اللي بنشتريله، يبقى مفعول غير مباشر في الـ Dativ، وللمذكر المفرد بنستخدم 'ihm'. فالمعنى 'أشتري له إيه؟' والصح 'ihm'.

82.Was machst du normalerweise nach der Arbeit? – Ich entspanne mich, …………….. ich gegessen habe.

1 درجة
  1. als

    ليه دي غلط'als' بتُستخدم لحدث واحد منتهي في الماضي ('لما' مرة واحدة)، لكن الكلام هنا عن عادة متكررة 'normalerweise' وبترتيب 'بعد'، فمش مناسبة.

  2. nachdem الإجابة الصحيحة
  3. bis

    ليه دي غلط'bis' معناها 'لحد ما' وبتدل على نهاية زمنية، مش على إن حدث جه بعد حدث؛ المعنى المطلوب 'بعدما' مش 'لحد ما'.

  4. seitdem

    ليه دي غلط'seitdem' معناها 'منذ أن' وبتدل على بداية مستمرة من نقطة زمنية، والسياق هنا تتابع عادة (آكل الأول بعدين أسترخي)، فالأنسب 'nachdem'.

ليه دي الصحالأداة 'nachdem' (بعدما) تُستخدم للإشارة إلى حدث سابق وتتبعها صيغة الماضي التام.

الأداة 'nachdem' (بعدما) بتربط حدثين بترتيب زمني: الحدث الأقدم في الجملة الفرعية بيتحط في زمن أسبق. هنا 'أنا باسترخي بعدما أكون أكلت'، والجملة الفرعية فعلها في الـ Perfekt ('gegessen habe') اللي بيدل على إن الأكل سابق للاسترخاء. عشان كده 'nachdem' هي الصح.

83.Was hast du den Gästen angeboten? – Ich habe ihnen Kaffee in …………….. Tassen serviert.

1 درجة
  1. kleinem

    ليه دي غلط'kleinem' دي نهاية Dativ للمفرد المذكر/المحايد (-em)، بس عندنا جمع 'Tassen'، فالعدد غلط؛ الجمع في الـ Dativ بياخد -en.

  2. kleine

    ليه دي غلط'kleine' دي نهاية الجمع في Nominativ/Akkusativ، لكن بعد 'in' بمعنى مكان بنبقى في Dativ، فالحالة غلط؛ الصح -en.

  3. kleiner

    ليه دي غلط'kleiner' ممكن تبقى Genitiv جمع أو Dativ مفرد مؤنث، ومش مناسبة لجمع في Dativ؛ الجمع Dativ بياخد -en دايمًا.

  4. kleinen الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحبعد حرف الجر 'in' في المفعول غير المباشر للجمع بدون أداة تعريف، تأخذ الصفة اللاحقة '-en'.

بعد حرف الجر 'in' هنا في معنى المكان بنبقى في الـ Dativ، والاسم 'Tassen' جمع من غير أداة تعريف. الصفة في الجمع بالـ Dativ من غير أداة (تصريف قوي - starke Deklination) بتاخد النهاية '-en'، فتبقى 'kleinen'. عشان كده 'in kleinen Tassen' هي الصح.

84.Mein Mann ist gestern von der Arbeit sehr erschöpft nach Hause gekommen. Wenn er gestern nicht so müde ............. , hätte er uns sicherlich zu dem Konzert begleitet.

1 درجة
  1. gewesen war

    ليه دي غلط'gewesen war' دي Plusquamperfekt في صيغة الإخبار (الحقيقة)، مش الافتراض؛ الشرط الخيالي محتاج Konjunktiv II 'wäre' مش 'war'.

  2. wäre

    ليه دي غلط'wäre' لوحدها بتعمل شرط افتراضي في الحاضر/المستقبل ('لو مش تعبان دلوقتي')، لكن الحدث خلص في الماضي ('gestern')، فمحتاجين 'gewesen wäre'.

  3. gewesen wäre الإجابة الصحيحة
  4. hätte

    ليه دي غلط'hätte' دي للأفعال اللي بتتصرف بـ haben، لكن 'sein/müde sein' بيتصرف بـ sein، فالصح 'wäre'؛ وكمان لوحدها من غير 'gewesen' ماتديش ماضي افتراضي كامل.

ليه دي الصحتُعبّر الجملة عن شرط غير حقيقي في الماضي (Irrealis der Vergangenheit)، فيُستخدم الماضي التام للمقام الافتراضي: 'gewesen wäre'، وهو الخيار الثالث.

الجملة شرط غير حقيقي في الماضي (Irrealis der Vergangenheit): 'لو ماكانش تعبان كده، كان زمانه رافقنا'. الشرط في الماضي الافتراضي بيتكوّن من Partizip II + الفعل المساعد في Konjunktiv II، ومع 'sein' بيبقى 'gewesen wäre'. والدليل إن الجزء التاني 'hätte ... begleitet' برضه ماضي افتراضي. عشان كده الصح 'gewesen wäre'.

85.Es ist von großer Bedeutung, .......... der Manager und sein Team sich später treffen, um alle wichtigenThemen zu besprechen.

1 درجة
  1. dass الإجابة الصحيحة
  2. denn

    ليه دي غلط'denn' أداة عطف بتدي سبب ('لأن') وبتربط جملتين رئيسيتين بترتيب عادي، ومش بتقدّم جملة موضوعية بعد 'Es ist von Bedeutung'؛ المطلوب 'dass'.

  3. weil

    ليه دي غلط'weil' بتدي سبب ('لأن') وبتخلي الفعل آخر الجملة، بس المعنى هنا مش سببي — إحنا بنقدّم الحاجة المهمة نفسها مش سببها، فالصح 'dass'.

  4. ob

    ليه دي غلط'ob' معناها 'إذا ما/هل' للسؤال غير المباشر والشك، والجملة بتقرر حاجة مؤكدة مش بتسأل عنها، فمش مناسبة.

ليه دي الصحتُتبع العبارة الافتتاحية 'Es ist von großer Bedeutung' بأداة الربط 'dass' لتقديم الجملة الموضوعية، وهو الخيار الأول.

العبارة الافتتاحية 'Es ist von großer Bedeutung' (من المهم جداً) بتُتبع بجملة فاعل/موضوعية بتبدأ بأداة الربط 'dass' (أن)، والفعل بيروح آخر الجملة الفرعية ('treffen'). المعنى 'من المهم أن المدير وفريقه يتقابلوا'. عشان كده الصح 'dass'.

86.Als neues Mitglied dieses Komitees hofft Angelo, dass sich die Zusammenarbeit in der Zukunft genauso erfolgreich .................. wie in den vergangenen Jahren.

1 درجة
  1. entwickelte

    ليه دي غلط'entwickelte' دي ماضي بسيط (Präteritum)، لكن الكلام عن أمل في المستقبل، فالزمن غلط تمامًا.

  2. entwickeln wird الإجابة الصحيحة
  3. entwickelt hätte

    ليه دي غلط'entwickelt hätte' دي Konjunktiv II للماضي (افتراض غير محقق)، لكن السياق أمل واقعي في المستقبل مش افتراض في الماضي.

  4. entwickeln

    ليه دي غلط'entwickeln' مصدر لوحده من غير فعل مساعد، فماينفعش يبقى فعل الجملة الفرعية المصرّف؛ المستقبل محتاج 'wird' معاه.

ليه دي الصحبما أن الأمل يتعلق بالمستقبل ('in der Zukunft')، يُستخدم المضارع المستقبلي 'entwickeln wird' في الجملة الفرعية، وهو الخيار الثاني.

أنجيلو بيتمنى حاجة خاصة بالمستقبل بدليل 'in der Zukunft' (في المستقبل)، فالفعل في الجملة الفرعية بعد 'dass' لازم يكون في صيغة المستقبل (Futur I): 'werden + Infinitiv'. الفعل 'sich entwickeln' في المستقبل يبقى 'entwickeln wird'، والفعل المصرّف بيروح آخر الجملة الفرعية. عشان كده الصح 'entwickeln wird'.

87.Es wäre ein großes Missverständnis, .......... der Abteilungsleiter von diesem gegenwärtigen Projekt dem neuen Arbeitnehmer vorwerfen würde, nicht genug getan zu haben.

1 درجة
  1. deshalb

    ليه دي غلط'deshalb' معناها 'لذلك' (نتيجة)، وهي ظرف بيخلي الفعل تاني مباشرة مش آخر الجملة، ومش بتقدّم شرط؛ المطلوب أداة شرط 'wenn'.

  2. wenn الإجابة الصحيحة
  3. trotzdem

    ليه دي غلط'trotzdem' معناها 'بالرغم من ذلك' (تضاد)، ومش بتركّب جملة شرطية، فلا المعنى ولا التركيب بيناسبوا الشرط الافتراضي المطلوب.

  4. ob

    ليه دي غلط'ob' معناها 'هل/إذا ما' للسؤال غير المباشر والشك، لكن المطلوب شرط افتراضي صريح ('لو')، فالأنسب 'wenn'.

ليه دي الصحتُستخدم أداة الشرط 'wenn' بعد 'Es wäre ein Missverständnis' لتقديم شرط افتراضي (Konjunktiv II)، وهو الخيار الثاني.

الجملة بتعرض موقف افتراضي بـ Konjunktiv II ('Es wäre ein Missverständnis')، وعشان نقدّم الشرط الخيالي اللي بيكمّل المعنى بنستخدم أداة الشرط 'wenn' (لو/إذا)، والفعل المصرّف بيروح آخر الجملة الفرعية ('vorwerfen würde'). المعنى 'هيبقى سوء فهم لو رئيس القسم يلوم الموظف الجديد'. عشان كده الصح 'wenn'.

88.Es tut mir leid, dass Peter und sein Team dir die Antwort nicht sofort .......... , sie brauchten aber noch mehr Zeit, um darüber nachzudenken.

1 درجة
  1. gegeben haben الإجابة الصحيحة
  2. gegeben wurden

    ليه دي غلط'gegeben wurden' دي مبني للمجهول (Passiv)، لكن الجملة معلومة: بيتر وفريقه هم اللي يدّوا، مش الإجابة هي اللي تتدّى لهم؛ فالمبني للمجهول غلط هنا.

  3. gegeben hätten

    ليه دي غلط'gegeben hätten' دي Konjunktiv II (افتراض غير محقق)، لكن السياق بيقرّر واقعة حصلت فعلاً مش فرض، فالصح الـ Perfekt الإخباري.

  4. geben werden

    ليه دي غلط'geben werden' دي مستقبل، لكن الحدث خلص في الماضي ('sie brauchten Zeit')، فالزمن غلط؛ الصح الماضي 'gegeben haben'.

ليه دي الصحالجملة تُعبّر عن حدث ماضٍ حقيقي (لم يُعطوا الإجابة فوراً)، لذا يُستخدم الماضي التام المؤشري (Perfekt): 'gegeben haben'، وهو الخيار الأول.

الجملة بتحكي حدث ماضي حقيقي حصل فعلاً (بيتر وفريقه ماقدروش يدّوا الإجابة فوراً)، فبنستخدم الماضي التام الإخباري (Perfekt) بـ 'haben': 'gegeben haben'. الدليل إن باقي الكلام إخباري ماضي ('brauchten ... Zeit'). فالمعنى 'مَدّوكش الإجابة على طول'، والصح 'gegeben haben'.

89.Endlich hat der Vorsitzende der Versammlung den Vertrag unterschrieben, .......... er den Inhalt genau verstanden hatte, obwohl er anfangs unsicher war.

1 درجة
  1. wenn

    ليه دي غلط'wenn' بتُستخدم للشرط أو للحدث المتكرر في الحاضر/المستقبل، لكن ده حدث ماضي واحد منتهي بترتيب محدد، فالأنسب 'nachdem'.

  2. nachdem الإجابة الصحيحة
  3. während

    ليه دي غلط'während' معناها 'أثناء' (تزامن حدثين)، بس هنا الفهم سابق للتوقيع مش متزامن معاه، فالعلاقة الزمنية غلط.

  4. bevor

    ليه دي غلط'bevor' معناها 'قبل أن'، وده يقلب الترتيب: يبقى وقّع قبل ما يفهم، وده عكس المنطق (واضح إنه فهم الأول)؛ الصح 'nachdem'.

ليه دي الصحتُعبّر الجملة عن تسلسل زمني: فهم الرئيس المحتوى أولاً ثم وقّع، لذا يُستخدم 'nachdem' (بعد أن)، وهو الخيار الثاني.

الجملة فيها ترتيب زمني واضح: الرئيس فهم المحتوى الأول وبعدين وقّع. أداة الربط اللي بتدل على إن حدث الجملة الفرعية أسبق هي 'nachdem' (بعد أن)، وبتيجي معاها زمن أسبق هنا Plusquamperfekt ('verstanden hatte'). فالمعنى 'وقّع بعد ما كان فهم المحتوى'، والصح 'nachdem'.

90.Die neue Software, die gestern von unserem Team aktualisiert .......... , wird als die vorherige Version bewertet.

1 درجة
  1. wurde الإجابة الصحيحة
  2. wird

    ليه دي غلط'wird' دي مبني للمجهول بس في المضارع، والتحديث حصل امبارح ('gestern')، فالزمن غلط؛ الصح الماضي 'wurde'.

  3. hat

    ليه دي غلط'hat' بتكوّن Perfekt معلوم، لكن البرنامج هو اللي اتحدّث (مفعول) مش اللي بيحدّث، فالمبني للمعلوم غلط؛ وكمان مفيش Partizip لـ haben يكوّن مجهول.

  4. hatte

    ليه دي غلط'hatte' بتكوّن Plusquamperfekt معلوم، ومش بتعمل مبني للمجهول؛ وجود 'von unserem Team' بيأكد إن الجملة مجهول محتاج 'wurde'.

ليه دي الصحالفعل في الجملة مبني للمجهول وحدث في الماضي ('gestern')، لذا يُستخدم الماضي البسيط للمبني للمجهول: 'wurde' (Passiv Präteritum)، وهو الخيار الأول.

الجملة الموصولة 'die gestern von unserem Team aktualisiert ...' مبنية للمجهول وحصلت في الماضي بدليل 'gestern' ووجود الفاعل بـ 'von unserem Team'. فبنستخدم Passiv Präteritum: 'wurde + Partizip II' (aktualisiert)، والفعل المصرّف بيروح آخر الجملة الموصولة. عشان كده الصح 'wurde'.

91.Diese Chefin konnte alle Aufgaben erfolgreich beenden, .............. sie sehr schwierig waren und viel Zeit brauchten.

1 درجة
  1. obwohl الإجابة الصحيحة
  2. weil

    ليه دي غلط'weil' معناها 'لأن' وبتدّي سبب، فهتقلب المعنى غلط: هتخلّي الصعوبة سببَ النجاح، والمنطق هنا عكسي — هي نجحت بالرغم من الصعوبة مش بسببها.

  3. wenn

    ليه دي غلط'wenn' معناها 'لو/لمّا' وبتعبّر عن شرط أو زمن، والجملة هنا مش بتحط شرط للنجاح — هي بتقرّر واقعة حصلت فعلاً (المهام كانت صعبة)، فمش مكانها.

  4. daher

    ليه دي غلط'daher' معناها 'لذلك/نتيجةً لذلك' وهي أصلاً ظرف رابط (Konnektor) مش أداة وصل تابعة، فلا بتدّي معنى التناقض المطلوب ولا بتظبط تركيب الجملة الفرعية بفعل في الآخر؛ كمان معناها نتيجة، والعلاقة هنا استدراك مش نتيجة.

ليه دي الصحتُعبّر الجملة عن تناقض: أتمّت المديرة المهام بنجاح رغم صعوبتها، لذا تُستخدم أداة الاستدراك 'obwohl' (على الرغم من أن)، وهو الخيار الأول.

الجملة فيها تناقض: المديرة قدرت تخلّص كل المهام بنجاح، مع إن المهام نفسها كانت صعبة جداً وواخدة وقت كتير — والأداة اللي بتربط فكرتين متناقضين كده في الألماني هي 'obwohl' (على الرغم من أن)، وهي أداة وصل تابعة (Konjunktion) بتدخل جملة فرعية. لاحظ علامة الـ Verb-End: بعد 'obwohl' الفعل بيروح آخر الجملة الفرعية ('sie sehr schwierig waren'), وده تمام مع الإجابة الصحيحة وهي الخيار الأول 'obwohl'.

القراءة والفهم

1.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden wird die Bevölkerungszahl in Deutschland in den nächsten fünfzig Jahren drastisch sinken. Die Statistiker rechnen damit, dass die Zahl der Deutschen bis zum Jahr 2050 von jetzt 82 Millionen auf nur noch 65 Millionen zurückgehen wird. Diese Entwicklung sei, so kommentieren die Statistiker, deswegen so dramatisch, weil sich gleichzeitig mit dem Rückgang der Einwohnerzahl die Altersstruktur Deutschlands sehr stark verändern wird: Fast die Hälfte der Bevölkerung wird dann im Rentenalter sein. Das Gesundheitssystem und die Altersversorgung werden aufgrund dieser Entwicklung vor großen Problemen stehen und möglicherweise nicht mehr bezahlbar sein. Diese ungünstige Bevölkerungsentwicklung in Deutschland hat nach Auskunft der Statistiker mehrere Aspekte. Zum einen werden die Deutschen immer älter: Das durchschnittliche Lebensalter für Frauen wird bis 2050 auf 84, das der Männer auf 78 Jahre steigen. Gleichzeitig werde zum anderen die Zahl der Geburten zurückgehen: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich nur noch 1400 Kinder pro 1000 Frauen geboren. Die Zahl der Erwerbstätigen werde um fast 10 Millionen auf nur noch 30 Millionen sinken. Die Auswirkungen auf das politische und gesellschaftliche Leben in Deutschland im Jahr 2050 lassen sich indessen unschwer erahnen. Wenn nahezu fünfzig Prozent der Bevölkerung Senioren sind, werden sich Politik und Geschäftswelt auf diesen Personenkreis einstellen. Für junge Leute wird sich dann das Problem ergeben, dass sich Politiker mehr für die alten Wähler interessieren werden. Die Produktivität der Wirtschaft wird abnehmen, da Arbeitnehmer den größten Teil ihres Einkommens statt in den Konsum in die Kranken- und Rentenversicherungen stecken müssen. Diese Probleme könne man nur abmelden, so das Statistische Bundesamt, wenn ab sofort eine hohe Zahl von jungen Arbeitskräften aus dem Ausland zuwandere. Diese würden dann für eine ausgeglichenere Bevölkerungsentwicklung in Deutschland sorgen. — — — 1. Im Text handelt es sich um ……………….. Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. die starke Veränderung der Altersstruktur.

    ليه دي غلطتغيّر الهيكل العمري مذكور فعلاً في النص (Altersstruktur)، بس هو نتيجة من نتايج الانخفاض مش الموضوع الرئيسي اللي بيدور حواليه النص كله.

  2. das Problem des Bevölkerungswachstums.

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيتكلم عن مشكلة قِلّة عدد السكان (Rückgang)، مش عن مشكلة الزيادة السكانية (Bevölkerungswachstum).

  3. die Sinkung der Bevölkerungszahl in Deutschland in der Zukunft. الإجابة الصحيحة
  4. die Zunahme der Bevölkerungszahl in Deutschland in der Zukunft.

    ليه دي غلطده عكس النص تماماً — النص بيقول العدد هينقص (sinken/zurückgehen) مش هيزيد (Zunahme).

ليه دي الصحالفقرة تتحدث عن انخفاض عدد السكان في ألمانيا في المستقبل، وهذا هو موضوع النص الرئيسي.

النص من أول جملة بيقول إن عدد السكان في ألمانيا هيقل بشكل كبير خلال الخمسين سنة الجاية (sinken)، وإن العدد هينزل من 82 مليون لـ 65 مليون لحد سنة 2050، وكل الفقرة بعد كده بتدور حوالين النتائج بتاعة الانخفاض ده. فالموضوع الرئيسي اللي بيجمع كل التفاصيل هو انخفاض عدد السكان في المستقبل. القاعدة في سؤال الفكرة الرئيسية: دوّر على الفكرة اللي بتشمل النص كله، مش على تفصيلة واحدة جواه.

2.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden wird die Bevölkerungszahl in Deutschland in den nächsten fünfzig Jahren drastisch sinken. Die Statistiker rechnen damit, dass die Zahl der Deutschen bis zum Jahr 2050 von jetzt 82 Millionen auf nur noch 65 Millionen zurückgehen wird. Diese Entwicklung sei, so kommentieren die Statistiker, deswegen so dramatisch, weil sich gleichzeitig mit dem Rückgang der Einwohnerzahl die Altersstruktur Deutschlands sehr stark verändern wird: Fast die Hälfte der Bevölkerung wird dann im Rentenalter sein. Das Gesundheitssystem und die Altersversorgung werden aufgrund dieser Entwicklung vor großen Problemen stehen und möglicherweise nicht mehr bezahlbar sein. Diese ungünstige Bevölkerungsentwicklung in Deutschland hat nach Auskunft der Statistiker mehrere Aspekte. Zum einen werden die Deutschen immer älter: Das durchschnittliche Lebensalter für Frauen wird bis 2050 auf 84, das der Männer auf 78 Jahre steigen. Gleichzeitig werde zum anderen die Zahl der Geburten zurückgehen: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich nur noch 1400 Kinder pro 1000 Frauen geboren. Die Zahl der Erwerbstätigen werde um fast 10 Millionen auf nur noch 30 Millionen sinken. Die Auswirkungen auf das politische und gesellschaftliche Leben in Deutschland im Jahr 2050 lassen sich indessen unschwer erahnen. Wenn nahezu fünfzig Prozent der Bevölkerung Senioren sind, werden sich Politik und Geschäftswelt auf diesen Personenkreis einstellen. Für junge Leute wird sich dann das Problem ergeben, dass sich Politiker mehr für die alten Wähler interessieren werden. Die Produktivität der Wirtschaft wird abnehmen, da Arbeitnehmer den größten Teil ihres Einkommens statt in den Konsum in die Kranken- und Rentenversicherungen stecken müssen. Diese Probleme könne man nur abmelden, so das Statistische Bundesamt, wenn ab sofort eine hohe Zahl von jungen Arbeitskräften aus dem Ausland zuwandere. Diese würden dann für eine ausgeglichenere Bevölkerungsentwicklung in Deutschland sorgen. — — — 2. Was hat der Rückgang der Einwohnerzahl zur Folge? Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. Er verursacht die starke Veränderung der Altersstruktur Deutschlands. الإجابة الصحيحة
  2. Er führt zum Wohlstand der Gesellschaft.

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيوصف التطور ده بإنه ungünstig (غير مواتي) وبيجيب وراه مشاكل، مش رخاء وازدهار (Wohlstand).

  3. Die Kranken- und Rentenversicherungen werden verbessert.

    ليه دي غلطالنص بيقول العكس: نظام الصحة والتأمين على المعاشات هيقفوا قدام مشاكل كبيرة وممكن مايبقوش قادرين على الدفع، يعني مش هيتحسنوا.

  4. Die Gehälter werden höher.

    ليه دي غلطمفيش أي كلام في النص عن إن المرتبات هتزيد نتيجة انخفاض عدد السكان، دي معلومة مش موجودة في النص.

ليه دي الصحالنص يوضح أن انخفاض عدد السكان يصاحبه تغير كبير في الهيكل العمري لألمانيا.

النص بيربط بشكل مباشر بين انخفاض عدد السكان وتغيّر الهيكل العمري: بيقول إن الانخفاض ده دراماتيكي لأن في نفس الوقت اللي بيقل فيه عدد السكان (mit dem Rückgang der Einwohnerzahl) الهيكل العمري لألمانيا هيتغير جداً، لدرجة إن نص السكان تقريباً هيبقوا في سن المعاش. فنتيجة انخفاض عدد السكان المباشرة هي التغير الكبير في الهيكل العمري.

3.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden wird die Bevölkerungszahl in Deutschland in den nächsten fünfzig Jahren drastisch sinken. Die Statistiker rechnen damit, dass die Zahl der Deutschen bis zum Jahr 2050 von jetzt 82 Millionen auf nur noch 65 Millionen zurückgehen wird. Diese Entwicklung sei, so kommentieren die Statistiker, deswegen so dramatisch, weil sich gleichzeitig mit dem Rückgang der Einwohnerzahl die Altersstruktur Deutschlands sehr stark verändern wird: Fast die Hälfte der Bevölkerung wird dann im Rentenalter sein. Das Gesundheitssystem und die Altersversorgung werden aufgrund dieser Entwicklung vor großen Problemen stehen und möglicherweise nicht mehr bezahlbar sein. Diese ungünstige Bevölkerungsentwicklung in Deutschland hat nach Auskunft der Statistiker mehrere Aspekte. Zum einen werden die Deutschen immer älter: Das durchschnittliche Lebensalter für Frauen wird bis 2050 auf 84, das der Männer auf 78 Jahre steigen. Gleichzeitig werde zum anderen die Zahl der Geburten zurückgehen: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich nur noch 1400 Kinder pro 1000 Frauen geboren. Die Zahl der Erwerbstätigen werde um fast 10 Millionen auf nur noch 30 Millionen sinken. Die Auswirkungen auf das politische und gesellschaftliche Leben in Deutschland im Jahr 2050 lassen sich indessen unschwer erahnen. Wenn nahezu fünfzig Prozent der Bevölkerung Senioren sind, werden sich Politik und Geschäftswelt auf diesen Personenkreis einstellen. Für junge Leute wird sich dann das Problem ergeben, dass sich Politiker mehr für die alten Wähler interessieren werden. Die Produktivität der Wirtschaft wird abnehmen, da Arbeitnehmer den größten Teil ihres Einkommens statt in den Konsum in die Kranken- und Rentenversicherungen stecken müssen. Diese Probleme könne man nur abmelden, so das Statistische Bundesamt, wenn ab sofort eine hohe Zahl von jungen Arbeitskräften aus dem Ausland zuwandere. Diese würden dann für eine ausgeglichenere Bevölkerungsentwicklung in Deutschland sorgen. — — — 3. Die Geburtenrate in Deutschland ………………………… Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. wird sich in der Zukunft erhöhen.

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيقول معدل المواليد هيقل (zurückgehen) مش هيزيد (sich erhöhen).

  2. wird in der Zukunft weniger. الإجابة الصحيحة
  3. wird der Sterberate gleichen.

    ليه دي غلطالنص مابيقارنش معدل المواليد بمعدل الوفيات ولا بيقول إنهم هيتساووا، دي معلومة مش موجودة في النص.

  4. schwankt von einem Jahr zu einem anderen.

    ليه دي غلطالنص بيتكلم عن اتجاه واضح للنزول لحد 2050، مش عن تذبذب من سنة للتانية، فدي مش الفكرة اللي بيقولها النص.

ليه دي الصحالنص يذكر أن معدل المواليد سيتراجع في المستقبل.

النص بيقول بوضوح إن عدد المواليد هيتراجع (die Zahl der Geburten werde zurückgehen)، وبيدّي رقم: سنة 2050 هيتولد بس حوالي 1400 طفل لكل 1000 ست. فمعدل المواليد في المستقبل هيقل. الكلمة المفتاحية هي zurückgehen يعني يتراجع/يقل.

4.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden wird die Bevölkerungszahl in Deutschland in den nächsten fünfzig Jahren drastisch sinken. Die Statistiker rechnen damit, dass die Zahl der Deutschen bis zum Jahr 2050 von jetzt 82 Millionen auf nur noch 65 Millionen zurückgehen wird. Diese Entwicklung sei, so kommentieren die Statistiker, deswegen so dramatisch, weil sich gleichzeitig mit dem Rückgang der Einwohnerzahl die Altersstruktur Deutschlands sehr stark verändern wird: Fast die Hälfte der Bevölkerung wird dann im Rentenalter sein. Das Gesundheitssystem und die Altersversorgung werden aufgrund dieser Entwicklung vor großen Problemen stehen und möglicherweise nicht mehr bezahlbar sein. Diese ungünstige Bevölkerungsentwicklung in Deutschland hat nach Auskunft der Statistiker mehrere Aspekte. Zum einen werden die Deutschen immer älter: Das durchschnittliche Lebensalter für Frauen wird bis 2050 auf 84, das der Männer auf 78 Jahre steigen. Gleichzeitig werde zum anderen die Zahl der Geburten zurückgehen: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich nur noch 1400 Kinder pro 1000 Frauen geboren. Die Zahl der Erwerbstätigen werde um fast 10 Millionen auf nur noch 30 Millionen sinken. Die Auswirkungen auf das politische und gesellschaftliche Leben in Deutschland im Jahr 2050 lassen sich indessen unschwer erahnen. Wenn nahezu fünfzig Prozent der Bevölkerung Senioren sind, werden sich Politik und Geschäftswelt auf diesen Personenkreis einstellen. Für junge Leute wird sich dann das Problem ergeben, dass sich Politiker mehr für die alten Wähler interessieren werden. Die Produktivität der Wirtschaft wird abnehmen, da Arbeitnehmer den größten Teil ihres Einkommens statt in den Konsum in die Kranken- und Rentenversicherungen stecken müssen. Diese Probleme könne man nur abmelden, so das Statistische Bundesamt, wenn ab sofort eine hohe Zahl von jungen Arbeitskräften aus dem Ausland zuwandere. Diese würden dann für eine ausgeglichenere Bevölkerungsentwicklung in Deutschland sorgen. — — — 4. Im Mittelpunkt des Interesses der Politiker werden ……………… Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. die jungen Leute stehen.

    ليه دي غلطالنص بيقول العكس — الشباب هيبقى عندهم مشكلة إن السياسيين مش هيهتموا بيهم بالقدر الكافي، فمش هما محور الاهتمام.

  2. die Frauen stehen.

    ليه دي غلطالستات مذكورين في النص بس في سياق متوسط العمر والمواليد، مش كمحور لاهتمام السياسيين، فدي مش الإجابة اللي السؤال بيسأل عنها.

  3. die alten Leute stehen. الإجابة الصحيحة
  4. die Neugeborenen stehen.

    ليه دي غلطالمواليد الجدد مش مذكورين كمحور لاهتمام السياسيين، والنص بيقول الاهتمام رايح للكبار، فالعكس.

ليه دي الصحيذكر النص أن السياسيين سيهتمون بالناخبين المسنين أكثر من غيرهم.

النص بيقول إنه لما حوالي 50% من السكان يبقوا كبار في السن، السياسة والتجارة هيركّزوا على الفئة دي، وإن المشكلة اللي هتظهر للشباب إن السياسيين هيهتموا أكتر بالناخبين الكبار (mehr für die alten Wähler interessieren). فمحور اهتمام السياسيين هيبقى كبار السن.

5.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden wird die Bevölkerungszahl in Deutschland in den nächsten fünfzig Jahren drastisch sinken. Die Statistiker rechnen damit, dass die Zahl der Deutschen bis zum Jahr 2050 von jetzt 82 Millionen auf nur noch 65 Millionen zurückgehen wird. Diese Entwicklung sei, so kommentieren die Statistiker, deswegen so dramatisch, weil sich gleichzeitig mit dem Rückgang der Einwohnerzahl die Altersstruktur Deutschlands sehr stark verändern wird: Fast die Hälfte der Bevölkerung wird dann im Rentenalter sein. Das Gesundheitssystem und die Altersversorgung werden aufgrund dieser Entwicklung vor großen Problemen stehen und möglicherweise nicht mehr bezahlbar sein. Diese ungünstige Bevölkerungsentwicklung in Deutschland hat nach Auskunft der Statistiker mehrere Aspekte. Zum einen werden die Deutschen immer älter: Das durchschnittliche Lebensalter für Frauen wird bis 2050 auf 84, das der Männer auf 78 Jahre steigen. Gleichzeitig werde zum anderen die Zahl der Geburten zurückgehen: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich nur noch 1400 Kinder pro 1000 Frauen geboren. Die Zahl der Erwerbstätigen werde um fast 10 Millionen auf nur noch 30 Millionen sinken. Die Auswirkungen auf das politische und gesellschaftliche Leben in Deutschland im Jahr 2050 lassen sich indessen unschwer erahnen. Wenn nahezu fünfzig Prozent der Bevölkerung Senioren sind, werden sich Politik und Geschäftswelt auf diesen Personenkreis einstellen. Für junge Leute wird sich dann das Problem ergeben, dass sich Politiker mehr für die alten Wähler interessieren werden. Die Produktivität der Wirtschaft wird abnehmen, da Arbeitnehmer den größten Teil ihres Einkommens statt in den Konsum in die Kranken- und Rentenversicherungen stecken müssen. Diese Probleme könne man nur abmelden, so das Statistische Bundesamt, wenn ab sofort eine hohe Zahl von jungen Arbeitskräften aus dem Ausland zuwandere. Diese würden dann für eine ausgeglichenere Bevölkerungsentwicklung in Deutschland sorgen. — — — 5. Je mehr die Arbeitnehmer den Kranken- und Rentenversicherungen zuwenden, desto .......................................... Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. weniger Gehälter beziehen sie.

    ليه دي غلطالنص مابيقولش إن دفعهم للتأمينات بيقلل مرتباتهم، هو بيقول بيوجّهوا جزء من دخلهم للتأمين بدل الاستهلاك — حاجة تانية غير نقص المرتب نفسه، فدي مش موجودة في النص.

  2. höher werden die Lebenserwartungen.

    ليه دي غلطمتوسط العمر مذكور في النص بس مالوش علاقة سببية بدفع التأمينات في الجملة دي، فدي تفصيلة في مكان تاني مش إجابة السؤال.

  3. mehr wenden sie dem Konsum zu.

    ليه دي غلطده عكس النص بالظبط — النص بيقول إنهم بيحطوا فلوسهم في التأمينات بدل الاستهلاك (statt in den Konsum)، يعني الاستهلاك بيقل مش بيزيد.

  4. weniger produktiv wird die Wirtschaft. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالنص يشير إلى أن دفع مزيد من الأموال للتأمين الصحي والتقاعد يقلل من إنتاجية الاقتصاد.

السؤال تركيبة 'كل ما... كل ما' (je... desto). النص بيقول إن إنتاجية الاقتصاد هتقل (die Produktivität wird abnehmen) لأن الموظفين هيحطوا أكبر جزء من دخلهم في التأمين الصحي والمعاشات بدل الاستهلاك. يعني كل ما زاد ما بيدفعوه للتأمينات، كل ما قلّت إنتاجية الاقتصاد.

6.Lies den Text und beantworte die Frage: Übergewicht und die damit verbundenen Folgen wie Diabetes und Gelenkerkrankungen nehmen zu. Die Ursachen für diese Entwicklung sind mangelnde Bewegung und falsche, vor allem zu fette und zuckerhaltige Ernährung. Klare Informationen auf den Lebensmittelverpackungen können den Konsum gesundheitsschädlicher Produkte zumindest verringern. Das Verbraucherministerium hat sich der Sache angenommen und eine Art Leitlinie vorgestellt. Doch bei näherem Hinsehen zeigen sich gleich zwei kritische Punkte. Erstens: Die Leitlinie wäre unverbindlich, da kein Hersteller verpflichtet würde, sich an die Vorgaben des Ministeriums zu halten. Ob der Verbraucher informiert wird oder nicht, wäre also in das Belieben der einzelnen Unternehmen gestellt. Zweitens: Die vom Ministerium vorgeschlagene Nährwertkennzeichnung ist viel zu kompliziert. Es soll Angaben über den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz geben, bezogen auf eine Portion oder 100 Gramm. Zudem soll, in Prozent ausgedrückt, ein Bezug zu der jeweils empfohlenen Tageszufuhr hergestellt werden. Bei so einer Kennzeichnung müsste man mit dem Taschenrechner zum Einkaufen gehen! Statt den Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, rasch zu entscheiden, ob dieses oder jenes Produkt in den Einkaufswagen landet, werden sie mit einer Masse von Informationen überflutet. Ich befürchte, ein gegenteiliger Effekt tritt ein – die zu detaillierte Kennzeichnung wird gar nicht beachtet. Sinnvoller scheint es mir, es unseren Nachbarn in Großbritannien nachzumachen. Dort wird teilweise schon eine Art Ampelsystem verwendet. Durch die Farben Grün, Gelb und Rot wird angezeigt, ob ein Lebensmittel geringe, mittlere oder große Mengen an Fett, Salz, Zucker und so weiter enthält. Das System ist einfach, für jeden verständlich. Das aber wäre das erste Singal – aufschlussreich und für die meisten Käufer ausreichend. — — — 7. Im Text handelt es sich darum, dass …………………………. Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. die Deutschen am Übergewicht wegen der Zuckerkrankheit leiden.

    ليه دي غلطمرض السكر والسمنة مذكورين في أول النص كمقدمة للمشكلة، بس النص مش بيدور حوالين معاناة الألمان من السمنة — دي تفصيلة افتتاحية مش الموضوع الرئيسي.

  2. klare Informationen auf den Lebensmittelverpackungen stehen müssen. الإجابة الصحيحة
  3. viele Produkte auf dem Markt heutzutage gesundheitsschädlich sind.

    ليه دي غلطالنص بيقول إن في منتجات ضارة بالصحة، بس ده جزء من المقدمة وسبب للمشكلة، مش الموضوع الرئيسي اللي بيدور حواليه النص (اللي هو وضوح المعلومات على العبوات).

  4. viele Produkte einen hohen Gehalt an Kalorien, Fett und Zucker haben.

    ليه دي غلطمحتوى السعرات والدهون والسكر تفصيلة مذكورة وسط الكلام عن البيانات الغذائية المعقدة، بس مش هي الفكرة الرئيسية اللي بيدور حواليها النص كله.

ليه دي الصحالنص يتناول أهمية وجود معلومات واضحة على عبوات المنتجات الغذائية لمساعدة المستهلك.

النص كله يدور حوالين فكرة إن المعلومات الواضحة على عبوات الأكل ممكن تقلّل استهلاك المنتجات الضارة بالصحة، وبيناقش اقتراح الوزارة للبيانات الغذائية وإنها معقدة، وبيقترح نظام الإشارة الضوئية البسيط كبديل. فالموضوع الرئيسي اللي بيجمع كل ده هو ضرورة وجود معلومات واضحة على عبوات الأكل. ركّز على الفكرة اللي بتربط فقرات النص كلها مع بعض.

7.Lies den Text und beantworte die Frage: Übergewicht und die damit verbundenen Folgen wie Diabetes und Gelenkerkrankungen nehmen zu. Die Ursachen für diese Entwicklung sind mangelnde Bewegung und falsche, vor allem zu fette und zuckerhaltige Ernährung. Klare Informationen auf den Lebensmittelverpackungen können den Konsum gesundheitsschädlicher Produkte zumindest verringern. Das Verbraucherministerium hat sich der Sache angenommen und eine Art Leitlinie vorgestellt. Doch bei näherem Hinsehen zeigen sich gleich zwei kritische Punkte. Erstens: Die Leitlinie wäre unverbindlich, da kein Hersteller verpflichtet würde, sich an die Vorgaben des Ministeriums zu halten. Ob der Verbraucher informiert wird oder nicht, wäre also in das Belieben der einzelnen Unternehmen gestellt. Zweitens: Die vom Ministerium vorgeschlagene Nährwertkennzeichnung ist viel zu kompliziert. Es soll Angaben über den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz geben, bezogen auf eine Portion oder 100 Gramm. Zudem soll, in Prozent ausgedrückt, ein Bezug zu der jeweils empfohlenen Tageszufuhr hergestellt werden. Bei so einer Kennzeichnung müsste man mit dem Taschenrechner zum Einkaufen gehen! Statt den Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, rasch zu entscheiden, ob dieses oder jenes Produkt in den Einkaufswagen landet, werden sie mit einer Masse von Informationen überflutet. Ich befürchte, ein gegenteiliger Effekt tritt ein – die zu detaillierte Kennzeichnung wird gar nicht beachtet. Sinnvoller scheint es mir, es unseren Nachbarn in Großbritannien nachzumachen. Dort wird teilweise schon eine Art Ampelsystem verwendet. Durch die Farben Grün, Gelb und Rot wird angezeigt, ob ein Lebensmittel geringe, mittlere oder große Mengen an Fett, Salz, Zucker und so weiter enthält. Das System ist einfach, für jeden verständlich. Das aber wäre das erste Singal – aufschlussreich und für die meisten Käufer ausreichend. — — — 8. Die Gründe für das Übergewicht sind …………………... Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. die fehlende Bewegung und die gesunde Ernährung.

    ليه دي غلطدي فيها غلطة — النص بيقول التغذية الغلط (falsche Ernährung) مش التغذية الصحية (gesunde Ernährung)، فالشطر التاني بيناقض النص.

  2. die schlechte Nährwertkennzeichnung und die ungesunde Ernährung.

    ليه دي غلطسوء البيانات الغذائية مش مذكور كسبب للسمنة في النص، السبب الحقيقي هو قلة الحركة والأكل الغلط، فدي معلومة مش موجودة كسبب.

  3. die ungesunde Ernährung und die mangelnde Bewegung. الإجابة الصحيحة
  4. die bessere Nährwertkennzeichnung und die gesunde Ernährung.

    ليه دي غلطدي بتناقض النص في الاتنين — النص بيقول السبب هو قلة الحركة والأكل الغلط، مش البيانات الأحسن والأكل الصحي.

ليه دي الصحالنص يذكر صراحةً أن أسباب السمنة هي قلة الحركة والتغذية غير الصحية.

النص بيذكر الأسباب صراحةً في أول فقرة: أسباب التطور ده (السمنة وتوابعها) هي قلة الحركة (mangelnde Bewegung) والتغذية الغلط، خصوصاً الأكل الدسم والمليان سكر (falsche... Ernährung). فالسببين هما التغذية غير الصحية وقلة الحركة.

8.Lies den Text und beantworte die Frage: Übergewicht und die damit verbundenen Folgen wie Diabetes und Gelenkerkrankungen nehmen zu. Die Ursachen für diese Entwicklung sind mangelnde Bewegung und falsche, vor allem zu fette und zuckerhaltige Ernährung. Klare Informationen auf den Lebensmittelverpackungen können den Konsum gesundheitsschädlicher Produkte zumindest verringern. Das Verbraucherministerium hat sich der Sache angenommen und eine Art Leitlinie vorgestellt. Doch bei näherem Hinsehen zeigen sich gleich zwei kritische Punkte. Erstens: Die Leitlinie wäre unverbindlich, da kein Hersteller verpflichtet würde, sich an die Vorgaben des Ministeriums zu halten. Ob der Verbraucher informiert wird oder nicht, wäre also in das Belieben der einzelnen Unternehmen gestellt. Zweitens: Die vom Ministerium vorgeschlagene Nährwertkennzeichnung ist viel zu kompliziert. Es soll Angaben über den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz geben, bezogen auf eine Portion oder 100 Gramm. Zudem soll, in Prozent ausgedrückt, ein Bezug zu der jeweils empfohlenen Tageszufuhr hergestellt werden. Bei so einer Kennzeichnung müsste man mit dem Taschenrechner zum Einkaufen gehen! Statt den Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, rasch zu entscheiden, ob dieses oder jenes Produkt in den Einkaufswagen landet, werden sie mit einer Masse von Informationen überflutet. Ich befürchte, ein gegenteiliger Effekt tritt ein – die zu detaillierte Kennzeichnung wird gar nicht beachtet. Sinnvoller scheint es mir, es unseren Nachbarn in Großbritannien nachzumachen. Dort wird teilweise schon eine Art Ampelsystem verwendet. Durch die Farben Grün, Gelb und Rot wird angezeigt, ob ein Lebensmittel geringe, mittlere oder große Mengen an Fett, Salz, Zucker und so weiter enthält. Das System ist einfach, für jeden verständlich. Das aber wäre das erste Singal – aufschlussreich und für die meisten Käufer ausreichend. — — — 9. Welche Angaben sollen auf der Verpackung stehen? Angaben über .......................................... Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz. الإجابة الصحيحة
  2. den Hersteller und Heimatland.

    ليه دي غلطالمُصنّع وبلد المنشأ مش مذكورين في النص ضمن البيانات المطلوبة على العبوة، دي معلومة مش موجودة.

  3. die Farben Grün, Gelb und Rot.

    ليه دي غلطالألوان أخضر وأصفر وأحمر دي بتاعة نظام الإشارة الضوئية البريطاني، مش البيانات اللي اقترحت الوزارة كتابتها على العبوة، فدي خلط بين حاجتين مختلفتين في النص.

  4. den Preis, der in allen Bundesländern derselbe sein muss.

    ليه دي غلطالسعر وإنه يبقى موحّد في كل الولايات مش مذكور خالص في النص، دي معلومة مش موجودة.

ليه دي الصحالنص يذكر أن البيانات يجب أن تشمل محتوى السعرات والدهون والسكر والأحماض الدهنية المشبعة والملح.

النص بيحدد بالظبط البيانات اللي المفروض تكون على العبوة حسب اقتراح الوزارة: بيانات عن محتوى السعرات والدهون والسكر والأحماض الدهنية المشبعة والملح (Angaben über den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz). دي تفصيلة صريحة في النص، فالإجابة منقولة منها مباشرة.

9.Lies den Text und beantworte die Frage: Übergewicht und die damit verbundenen Folgen wie Diabetes und Gelenkerkrankungen nehmen zu. Die Ursachen für diese Entwicklung sind mangelnde Bewegung und falsche, vor allem zu fette und zuckerhaltige Ernährung. Klare Informationen auf den Lebensmittelverpackungen können den Konsum gesundheitsschädlicher Produkte zumindest verringern. Das Verbraucherministerium hat sich der Sache angenommen und eine Art Leitlinie vorgestellt. Doch bei näherem Hinsehen zeigen sich gleich zwei kritische Punkte. Erstens: Die Leitlinie wäre unverbindlich, da kein Hersteller verpflichtet würde, sich an die Vorgaben des Ministeriums zu halten. Ob der Verbraucher informiert wird oder nicht, wäre also in das Belieben der einzelnen Unternehmen gestellt. Zweitens: Die vom Ministerium vorgeschlagene Nährwertkennzeichnung ist viel zu kompliziert. Es soll Angaben über den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz geben, bezogen auf eine Portion oder 100 Gramm. Zudem soll, in Prozent ausgedrückt, ein Bezug zu der jeweils empfohlenen Tageszufuhr hergestellt werden. Bei so einer Kennzeichnung müsste man mit dem Taschenrechner zum Einkaufen gehen! Statt den Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, rasch zu entscheiden, ob dieses oder jenes Produkt in den Einkaufswagen landet, werden sie mit einer Masse von Informationen überflutet. Ich befürchte, ein gegenteiliger Effekt tritt ein – die zu detaillierte Kennzeichnung wird gar nicht beachtet. Sinnvoller scheint es mir, es unseren Nachbarn in Großbritannien nachzumachen. Dort wird teilweise schon eine Art Ampelsystem verwendet. Durch die Farben Grün, Gelb und Rot wird angezeigt, ob ein Lebensmittel geringe, mittlere oder große Mengen an Fett, Salz, Zucker und so weiter enthält. Das System ist einfach, für jeden verständlich. Das aber wäre das erste Singal – aufschlussreich und für die meisten Käufer ausreichend. — — — 11. Zu den Vorteilen des Ampelsystems gehört, dass …………………... Wähle die richtige Antwort aus!

1 درجة
  1. der Verbraucher Bescheid über den Tageszufuhr weiß.

    ليه دي غلطموضوع الكمية الموصى بيها يومياً (Tageszufuhr) ده من البيانات المعقدة اللي اقترحتها الوزارة وانتقدها النص، مش من مميزات نظام الإشارة الضوئية، فدي خلط بين النظامين.

  2. der Verbraucher Mengen an Fett, Salz, Zucker u.a. weiß. الإجابة الصحيحة
  3. die Fahrer und Fußgänger die Verkehrsregeln einhalten.

    ليه دي غلطدي شطحة على معنى كلمة 'إشارة' الحرفي — Ampel في الأصل إشارة المرور، بس النص هنا بيتكلم عن نظام ألوان على الأكل مش عن قواعد المرور للعربيات والمشاة، فدي مالهاش علاقة بالنص.

  4. man mit dem Taschenrechner zum Einkaufen gehen muss.

    ليه دي غلطده عكس ميزة النظام — النص بيقول الآلة الحاسبة محتاجينها مع البيانات المعقدة بتاعة الوزارة، أما نظام الإشارة الضوئية فهو بسيط ومش محتاج حسابات، فالعكس.

ليه دي الصحنظام الإشارة الضوئية يُعلم المستهلك بكميات الدهون والملح والسكر في المنتج بطريقة بسيطة.

النص بيشرح ميزة نظام الإشارة الضوئية: عن طريق الألوان أخضر وأصفر وأحمر بيوضّح إذا كان الأكل فيه كميات قليلة أو متوسطة أو كبيرة من الدهون والملح والسكر وغيرهم، والنظام بسيط ومفهوم لأي حد. فميزته إن المستهلك بيعرف كميات الدهون والملح والسكر في المنتج بسهولة.

10.Lies den Text und beantworte die Frage: Plastik stellt ökologisch eine Gefahr für den Planeten dar. Nur ein winziger Teil der Kunststoffabfälle wird recycelt, ein Teil wird verbrannt. Wie viele Tonnen Plastik im Meer schwimmen, ist zwar nicht bekannt, sicher ist aber, dass wir fast an jedem Strand der Welt Plastikmüll finden. Sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis konnten Kunststoffabfälle nachgewiesen werden. Während die meisten Gebrauchsgegenstände aus Plastik (z. B. Tüten, Flaschen oder Lebensmittelverpackungen) oft nur eine Nutzungsdauer von ein paar Stunden oder Tagen haben, dauert es viele Jahre. Bei einer dünnen Plastiktüte sind es ungefähr 20 Jahre, bei einer Plastikflasche mehrere hundert Jahre. Das Plastik zerfällt zuerst in Bruchstücke, später in Mikroteile. Auf diese Weise gelangt es auch in die Nahrungskette und die Folgen für unsere Gesundheit sind nicht zu unterschätzen. Es gibt keine entscheidende Wende im Bereich der Plastikprodukte. Für einen kleinen Lichtblick bei der Bekämpfung der Plastikberge sorgen einige Erfindungen im Bereich der Verpackungsindustrie. Schon seit Längerem suchen Wissenschaftler nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen. Einen interessanten Ansatz haben z. B. Forscher des Georgia Institute of Technology. Sie verwendeten als Ausgangsmaterialien für ihr neues Produkt Krabbenschalen und Baumfasern. Beides sind bereits vorhandene Stoffe aus der Zelluloseproduktion. Bei der Herstellung der Plastikalternative werden Chitinstrukturen aus Krabbenschalen und Zellulose vom Baumfasern miteinander verbunden. Dadurch wird ein flexibles und transparentes Material erzeugt. Nach Angabe der Wissenschaftler ist die Luftdurchlässigkeit sogar bis zu 67 Prozent geringer als bei herkömmlichen Materialien, sodass Lebensmittel länger haltbar bleiben. Bereits 2015 veröffentlichte das deutsche Fraunhofer-Institut die Erfindung eines biologisch abbaubaren Kunststoffs aus ganz verschiedenen Stoffen, die aus Algen, Bananen- und Mandelschalen und der Schale von Krustentieren hergestellt werden. Die Supermarktkette Tottus in Peru hat den Ersatz von Plastik schon in der Praxis umgesetzt: Dort gibt es an den Kassen nur noch Stofftüten. Und nicht nur das: Sie riechen auch lecker nach Popcorn. — — — Was ist die Hauptidee des Textes?

1 درجة
  1. Die Erfindungen neuer Verpackungen aus nachhaltigen Materialien als Lösung für die Plastikverschmutzung. الإجابة الصحيحة
  2. Der wirtschaftliche Vorteil von Plastik im Vergleich zu anderen Materialien.

    ليه دي غلطالنص مابيتكلمش عن الميزة الاقتصادية للبلاستيك مقارنة بمواد تانية، بالعكس هو بيركّز على ضرره وعلى البدائل، فدي معلومة مش موجودة.

  3. Die Entwicklung von Recyclingmethoden für herkömmliches Plastik.

    ليه دي غلطالنص بيقول إن جزء صغير بس بيتعاد تدويره، وبيركّز على المواد البديلة الجديدة مش على تطوير طرق تدوير البلاستيك التقليدي، فدي تفصيلة مش هي الموضوع الرئيسي.

  4. Die negativen Auswirkungen von Plastik auf die Tierwelt im Ozean.

    ليه دي غلطتأثير البلاستيك على الكائنات في البحر مذكور بشكل غير مباشر، بس النص مش بيدور حوالين الحيوانات تحديداً، فدي تفصيلة جزئية مش الفكرة الرئيسية للنص كله.

ليه دي الصحالنص يتناول مشكلة التلوث بالبلاستيك واختراع مواد تغليف بديلة ومستدامة كحل لهذه المشكلة.

النص بيبدأ بإن البلاستيك خطر بيئي على الكوكب، وبعدين بيخصص معظمه للكلام عن اختراعات مواد تغليف جديدة من موارد طبيعية مستدامة (قشر السرطانات، ألياف الشجر، الطحالب) كحل للمشكلة، وبيدّي أمثلة من جورجيا وفراونهوفر وسلسلة في بيرو. فالفكرة الرئيسية اللي بتربط النص هي اختراع تغليف جديد من مواد مستدامة كحل لتلوث البلاستيك. القاعدة: الفكرة الرئيسية هي اللي بتجمع المشكلة والحل اللي بيركّز عليه النص.

11.Lies den Text und beantworte die Frage: Plastik stellt ökologisch eine Gefahr für den Planeten dar. Nur ein winziger Teil der Kunststoffabfälle wird recycelt, ein Teil wird verbrannt. Wie viele Tonnen Plastik im Meer schwimmen, ist zwar nicht bekannt, sicher ist aber, dass wir fast an jedem Strand der Welt Plastikmüll finden. Sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis konnten Kunststoffabfälle nachgewiesen werden. Während die meisten Gebrauchsgegenstände aus Plastik (z. B. Tüten, Flaschen oder Lebensmittelverpackungen) oft nur eine Nutzungsdauer von ein paar Stunden oder Tagen haben, dauert es viele Jahre. Bei einer dünnen Plastiktüte sind es ungefähr 20 Jahre, bei einer Plastikflasche mehrere hundert Jahre. Das Plastik zerfällt zuerst in Bruchstücke, später in Mikroteile. Auf diese Weise gelangt es auch in die Nahrungskette und die Folgen für unsere Gesundheit sind nicht zu unterschätzen. Es gibt keine entscheidende Wende im Bereich der Plastikprodukte. Für einen kleinen Lichtblick bei der Bekämpfung der Plastikberge sorgen einige Erfindungen im Bereich der Verpackungsindustrie. Schon seit Längerem suchen Wissenschaftler nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen. Einen interessanten Ansatz haben z. B. Forscher des Georgia Institute of Technology. Sie verwendeten als Ausgangsmaterialien für ihr neues Produkt Krabbenschalen und Baumfasern. Beides sind bereits vorhandene Stoffe aus der Zelluloseproduktion. Bei der Herstellung der Plastikalternative werden Chitinstrukturen aus Krabbenschalen und Zellulose vom Baumfasern miteinander verbunden. Dadurch wird ein flexibles und transparentes Material erzeugt. Nach Angabe der Wissenschaftler ist die Luftdurchlässigkeit sogar bis zu 67 Prozent geringer als bei herkömmlichen Materialien, sodass Lebensmittel länger haltbar bleiben. Bereits 2015 veröffentlichte das deutsche Fraunhofer-Institut die Erfindung eines biologisch abbaubaren Kunststoffs aus ganz verschiedenen Stoffen, die aus Algen, Bananen- und Mandelschalen und der Schale von Krustentieren hergestellt werden. Die Supermarktkette Tottus in Peru hat den Ersatz von Plastik schon in der Praxis umgesetzt: Dort gibt es an den Kassen nur noch Stofftüten. Und nicht nur das: Sie riechen auch lecker nach Popcorn. — — — Warum stellt Plastik eine ökologische Gefahr für unseren Planeten dar? - Weil ...................................

1 درجة
  1. alle Kunststoffe vollständig recycelt werden und keine weiteren Probleme verursachen.

    ليه دي غلطده عكس النص تماماً — النص بيقول إن جزء صغير جداً بس بيتعاد تدويره، مش إن كل البلاستيك بيتدوّر بالكامل ومن غير مشاكل.

  2. Plastik in Bruchstücke zerfällt und später in die Nahrungskette gelangt, was negative Folgen für die Gesundheit hat. الإجابة الصحيحة
  3. es keine Alternativen zu Plastikprodukten gibt.

    ليه دي غلطالنص بيقول العكس — هو بيعرض بدائل للبلاستيك فعلاً (مواد جديدة من جورجيا وفراونهوفر)، فمقولة إنه مفيش بدائل بتناقض النص.

  4. Kunststoffe weniger haltbar als andere Materialien sind.

    ليه دي غلطالنص مابيقولش إن البلاستيك أقل متانة، بل بالعكس بيقول إنه بيفضل سنين طويلة (زجاجة بلاستيك مئات السنين)، وكمان دي مش علاقتها بسبب الخطر البيئي اللي السؤال بيسأل عنه.

ليه دي الصحالبلاستيك يتفتت إلى جزيئات دقيقة تدخل السلسلة الغذائية وتشكل خطراً على الصحة.

النص بيوضّح إزاي البلاستيك بيشكّل خطر: هو بيتفتت الأول لقطع صغيرة وبعدين لجزيئات دقيقة (Mikroteile)، وبالطريقة دي بيدخل السلسلة الغذائية (gelangt in die Nahrungskette)، وبيقول إن نتايجه على صحتنا مايصحش نستهين بيها. فسبب الخطر إن البلاستيك بيتفتت ويدخل السلسلة الغذائية وده ليه نتايج صحية سلبية.

12.Lies den Text und beantworte die Frage: Plastik stellt ökologisch eine Gefahr für den Planeten dar. Nur ein winziger Teil der Kunststoffabfälle wird recycelt, ein Teil wird verbrannt. Wie viele Tonnen Plastik im Meer schwimmen, ist zwar nicht bekannt, sicher ist aber, dass wir fast an jedem Strand der Welt Plastikmüll finden. Sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis konnten Kunststoffabfälle nachgewiesen werden. Während die meisten Gebrauchsgegenstände aus Plastik (z. B. Tüten, Flaschen oder Lebensmittelverpackungen) oft nur eine Nutzungsdauer von ein paar Stunden oder Tagen haben, dauert es viele Jahre. Bei einer dünnen Plastiktüte sind es ungefähr 20 Jahre, bei einer Plastikflasche mehrere hundert Jahre. Das Plastik zerfällt zuerst in Bruchstücke, später in Mikroteile. Auf diese Weise gelangt es auch in die Nahrungskette und die Folgen für unsere Gesundheit sind nicht zu unterschätzen. Es gibt keine entscheidende Wende im Bereich der Plastikprodukte. Für einen kleinen Lichtblick bei der Bekämpfung der Plastikberge sorgen einige Erfindungen im Bereich der Verpackungsindustrie. Schon seit Längerem suchen Wissenschaftler nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen. Einen interessanten Ansatz haben z. B. Forscher des Georgia Institute of Technology. Sie verwendeten als Ausgangsmaterialien für ihr neues Produkt Krabbenschalen und Baumfasern. Beides sind bereits vorhandene Stoffe aus der Zelluloseproduktion. Bei der Herstellung der Plastikalternative werden Chitinstrukturen aus Krabbenschalen und Zellulose vom Baumfasern miteinander verbunden. Dadurch wird ein flexibles und transparentes Material erzeugt. Nach Angabe der Wissenschaftler ist die Luftdurchlässigkeit sogar bis zu 67 Prozent geringer als bei herkömmlichen Materialien, sodass Lebensmittel länger haltbar bleiben. Bereits 2015 veröffentlichte das deutsche Fraunhofer-Institut die Erfindung eines biologisch abbaubaren Kunststoffs aus ganz verschiedenen Stoffen, die aus Algen, Bananen- und Mandelschalen und der Schale von Krustentieren hergestellt werden. Die Supermarktkette Tottus in Peru hat den Ersatz von Plastik schon in der Praxis umgesetzt: Dort gibt es an den Kassen nur noch Stofftüten. Und nicht nur das: Sie riechen auch lecker nach Popcorn. — — — Welche Maßnahmen wurden zur Plastikreduktion umgesetzt?

1 درجة
  1. Supermärkte weltweit haben vollständig auf biologisch abbaubare Tüten umgestellt.

    ليه دي غلطالنص بيتكلم عن سلسلة واحدة في بيرو، مش عن سوبر ماركتات في العالم كله حوّلت بالكامل، ده تعميم مش موجود في النص. وكمان الأكياس موصوفة بإنها قماش (Stofftüten) مش 'قابلة للتحلل'.

  2. In Peru hat eine Supermarktkette Plastik durch biologisch abbaubare Tüten ersetzt, die sogar angenehm nach Popcorn riechen. الإجابة الصحيحة
  3. Supermärkte verwenden weiterhin Plastik, da es keine praxistauglichen Alternativen gibt.

    ليه دي غلطده يناقض النص — النص بيدّي مثال فعلي للاستبدال في بيرو، فمقولة إن السوبر ماركتات لسه بتستخدم بلاستيك لأن مفيش بدائل عملية غلط.

  4. Die Maßnahmen zur Reduzierung von Plastik beschränken sich auf Forschung und Entwicklung, ohne praktische Umsetzung.

    ليه دي غلطده يناقض النص — مثال توتوس في بيرو هو تطبيق عملي فعلي (in der Praxis umgesetzt)، فمقولة إن الإجراءات اتوقفت عند البحث والتطوير بس من غير تطبيق غلط.

ليه دي الصحتطبق سلسلة توتوس في بيرو استبدال البلاستيك بأكياس قماشية تفوح منها رائحة الفشار.

السؤال بيسأل عن إجراءات اتنفّذت فعلاً على أرض الواقع. النص بيدّي مثال عملي واحد واضح: سلسلة سوبر ماركت 'توتوس' في بيرو طبّقت استبدال البلاستيك بالفعل (schon in der Praxis umgesetzt)، وبقى عندهم على الكاشير أكياس قماش بس، وكمان ريحتها حلوة زي الفشار. فدي الإجابة الصح المنقولة من النص.

13.Lies den Text und beantworte die Frage: Plastik stellt ökologisch eine Gefahr für den Planeten dar. Nur ein winziger Teil der Kunststoffabfälle wird recycelt, ein Teil wird verbrannt. Wie viele Tonnen Plastik im Meer schwimmen, ist zwar nicht bekannt, sicher ist aber, dass wir fast an jedem Strand der Welt Plastikmüll finden. Sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis konnten Kunststoffabfälle nachgewiesen werden. Während die meisten Gebrauchsgegenstände aus Plastik (z. B. Tüten, Flaschen oder Lebensmittelverpackungen) oft nur eine Nutzungsdauer von ein paar Stunden oder Tagen haben, dauert es viele Jahre. Bei einer dünnen Plastiktüte sind es ungefähr 20 Jahre, bei einer Plastikflasche mehrere hundert Jahre. Das Plastik zerfällt zuerst in Bruchstücke, später in Mikroteile. Auf diese Weise gelangt es auch in die Nahrungskette und die Folgen für unsere Gesundheit sind nicht zu unterschätzen. Es gibt keine entscheidende Wende im Bereich der Plastikprodukte. Für einen kleinen Lichtblick bei der Bekämpfung der Plastikberge sorgen einige Erfindungen im Bereich der Verpackungsindustrie. Schon seit Längerem suchen Wissenschaftler nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen. Einen interessanten Ansatz haben z. B. Forscher des Georgia Institute of Technology. Sie verwendeten als Ausgangsmaterialien für ihr neues Produkt Krabbenschalen und Baumfasern. Beides sind bereits vorhandene Stoffe aus der Zelluloseproduktion. Bei der Herstellung der Plastikalternative werden Chitinstrukturen aus Krabbenschalen und Zellulose vom Baumfasern miteinander verbunden. Dadurch wird ein flexibles und transparentes Material erzeugt. Nach Angabe der Wissenschaftler ist die Luftdurchlässigkeit sogar bis zu 67 Prozent geringer als bei herkömmlichen Materialien, sodass Lebensmittel länger haltbar bleiben. Bereits 2015 veröffentlichte das deutsche Fraunhofer-Institut die Erfindung eines biologisch abbaubaren Kunststoffs aus ganz verschiedenen Stoffen, die aus Algen, Bananen- und Mandelschalen und der Schale von Krustentieren hergestellt werden. Die Supermarktkette Tottus in Peru hat den Ersatz von Plastik schon in der Praxis umgesetzt: Dort gibt es an den Kassen nur noch Stofftüten. Und nicht nur das: Sie riechen auch lecker nach Popcorn. — — — Warum ist es schwierig, die genaue Menge an Plastik im Meer zu bestimmen, und was wissen wir dennoch sicher? - Weil ..............

1 درجة
  1. Plastik unsichtbar ist; sicher ist jedoch, dass Plastik nur in der Tiefsee vorkommt.

    ليه دي غلطالشطر التاني غلط — النص بيقول البلاستيك موجود في كل شاطئ تقريباً، مش بس في أعماق البحار، فده بيناقص حقيقة النص.

  2. Keine genauen Messmethoden existieren; sicher ist jedoch, dass an fast jedem Strand der Welt Plastikmüll gefunden wird, sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis. الإجابة الصحيحة
  3. sich Plastik sofort zersetzt; sicher ist jedoch, dass es keine Rückstände hinterlässt.

    ليه دي غلطده يناقض النص — النص بيقول البلاستيك بيفضل سنين طويلة (زجاجة مئات السنين)، مش بيتحلل فوراً ومن غير ما يسيب أثر.

  4. Die Forschung zu Plastikverschmutzung in Meeren noch nicht begonnen hat; sicher ist jedoch, dass Plastik biologisch abbaubar ist.

    ليه دي غلطده يناقض النص في الشطرين — البحث في تلوث البحار اتعمل فعلاً (في أرقام عن سنين التحلل ومواقع البلاستيك)، والبلاستيك مش قابل للتحلل بسهولة زي ما الشطر التاني بيقول.

ليه دي الصحلا تُعرف الكمية الدقيقة للبلاستيك في البحار، لكن من المؤكد وجوده في كل شاطئ تقريباً وحتى في أعماق البحار والجليد.

السؤال بيسأل ليه صعب نحدد كمية البلاستيك في البحر بالظبط، وإيه اللي متأكدين منه برغم كده. النص بيقول إن عدد الأطنان مش معروف (ist nicht bekannt)، بس المؤكد إننا بنلاقي بلاستيك في كل شاطئ تقريباً في العالم، وكمان اتلاقى في أعماق البحار وفي جليد القطب الشمالي. فالإجابة بتجمع الشطرين صح: مفيش طرق قياس دقيقة + المؤكد وجوده في كل مكان.

14.Lies den Text und beantworte die Frage: Plastik stellt ökologisch eine Gefahr für den Planeten dar. Nur ein winziger Teil der Kunststoffabfälle wird recycelt, ein Teil wird verbrannt. Wie viele Tonnen Plastik im Meer schwimmen, ist zwar nicht bekannt, sicher ist aber, dass wir fast an jedem Strand der Welt Plastikmüll finden. Sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis konnten Kunststoffabfälle nachgewiesen werden. Während die meisten Gebrauchsgegenstände aus Plastik (z. B. Tüten, Flaschen oder Lebensmittelverpackungen) oft nur eine Nutzungsdauer von ein paar Stunden oder Tagen haben, dauert es viele Jahre. Bei einer dünnen Plastiktüte sind es ungefähr 20 Jahre, bei einer Plastikflasche mehrere hundert Jahre. Das Plastik zerfällt zuerst in Bruchstücke, später in Mikroteile. Auf diese Weise gelangt es auch in die Nahrungskette und die Folgen für unsere Gesundheit sind nicht zu unterschätzen. Es gibt keine entscheidende Wende im Bereich der Plastikprodukte. Für einen kleinen Lichtblick bei der Bekämpfung der Plastikberge sorgen einige Erfindungen im Bereich der Verpackungsindustrie. Schon seit Längerem suchen Wissenschaftler nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen. Einen interessanten Ansatz haben z. B. Forscher des Georgia Institute of Technology. Sie verwendeten als Ausgangsmaterialien für ihr neues Produkt Krabbenschalen und Baumfasern. Beides sind bereits vorhandene Stoffe aus der Zelluloseproduktion. Bei der Herstellung der Plastikalternative werden Chitinstrukturen aus Krabbenschalen und Zellulose vom Baumfasern miteinander verbunden. Dadurch wird ein flexibles und transparentes Material erzeugt. Nach Angabe der Wissenschaftler ist die Luftdurchlässigkeit sogar bis zu 67 Prozent geringer als bei herkömmlichen Materialien, sodass Lebensmittel länger haltbar bleiben. Bereits 2015 veröffentlichte das deutsche Fraunhofer-Institut die Erfindung eines biologisch abbaubaren Kunststoffs aus ganz verschiedenen Stoffen, die aus Algen, Bananen- und Mandelschalen und der Schale von Krustentieren hergestellt werden. Die Supermarktkette Tottus in Peru hat den Ersatz von Plastik schon in der Praxis umgesetzt: Dort gibt es an den Kassen nur noch Stofftüten. Und nicht nur das: Sie riechen auch lecker nach Popcorn. — — — Wie unterscheiden sich die Materialien des Georgia - Instituts vom Plastik? - Sie .....................................................

1 درجة
  1. sind teurer und schwieriger herzustellen als herkömmliches Plastik.

    ليه دي غلطالنص مابيقولش إنها أغلى وأصعب في التصنيع، بالعكس بيقول إنها مصنوعة من مواد موجودة أصلاً من إنتاج السليلوز، فدي معلومة مش موجودة في النص.

  2. sind ausschließlich für die Verpackung von Chemikalien gedacht.

    ليه دي غلطالنص بيقول العكس — المادة بتخلّي الأكل (Lebensmittel) يفضل صالح مدة أطول، فهي للتغليف الغذائي مش حصرياً للكيماويات.

  3. bestehen aus natürlichen Ressourcen wie Krabbenschalen und Baumfasern, reduzieren die Luftdurchlässigkeit. الإجابة الصحيحة
  4. haben ähnliche Eigenschaften wie Plastik, sind jedoch weniger umweltfreundlich.

    ليه دي غلطده يناقض النص — النص بيوصف المادة دي بإنها من موارد طبيعية مستدامة (حل صديق للبيئة)، مش 'أقل صداقة للبيئة' من البلاستيك.

ليه دي الصحالمواد الجديدة مصنوعة من قشور السرطانات وألياف الأشجار وتتميز بنفاذية هوائية أقل بنسبة 67% مقارنة بالمواد التقليدية.

السؤال بيسأل إزاي مواد معهد جورجيا بتختلف عن البلاستيك. النص بيقول إنهم استخدموا قشر السرطانات وألياف الشجر (مواد طبيعية موجودة أصلاً) لإنتاج مادة مرنة وشفافة، وإن نفاذيتها للهواء أقل بنسبة تصل لـ 67% مقارنة بالمواد التقليدية عشان الأكل يفضل صالح مدة أطول. فالفرق إنها من موارد طبيعية وبتقلّل نفاذية الهواء.

15.Lies den Text und beantworte die Frage: In den letzten Jahren hat sich die Arbeitswelt stark verändert, und das Arbeiten von zu Hause aus – auch als Homeoffice bekannt – ist immer beliebter geworden. Besonders während der Corona-Pandemie haben viele Unternehmen ihren Mitarbeitern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten. Diese Entwicklung hat sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Ein großer Vorteil des Homeoffice ist die Flexibilität. Arbeitnehmer können ihre Arbeitszeiten oft frei einteilen und sparen sich den täglichen Arbeitsweg. Das führt nicht nur zu einer bessren Work-Life-Balance, sondern auch zu weniger Stress. Zudem berichten viele, dass sie in ihrer gewohnten Umgebung produktiver arbeiten können. Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Herausforderungen. Nicht jeder hat zu Hause die nötige Ausstattung oder einen ruhigen Arbeitsplatz. Ablenkungen wie Kinder, Haustiere oder Haushaltstätigkeiten können die Konzentration erschweren. Ein weiteres Problem ist die fehlende soziale Interaktion mit Kollegen. Der persönliche Austausch, der oft im Büro stattfindet, fällt weg, was langfristig das Teamgefühl beeinflussen kann. Ein weiterer Aspekt ist die Selbstdisziplin. Wer von zu Hause aus arbeitet, muss eigenverantwortlich und organisiert sein, da es keine direkte Kontrolle durch Vorgesetzte gibt. Trotzdem zeigt sich, dass viele Menschen die Vorteile des Homeoffice schätzen und sich wünschen, auch in der Zukunft flexibler arbeiten zu können. Unternehmen sollten daher überlegen, wie sie eine Balance zwischen Büroarbeit und Homeoffice schaffen können, um die Zufriedenheit ihrer Mitarbeiter zu steigern. — — — Was ist die Hauptidee des Textes?

1 درجة
  1. Die Vorteile des Homeoffice überwiegen deutlich gegenüber den Nachteilen, und alle Unternehmen sollten es einführen.

    ليه دي غلطده مبالغة مش موجودة في النص — النص بيعرض الطرفين بتوازن، مابيقولش إن المميزات أكتر بوضوح وإن كل الشركات لازم تطبّقه.

  2. Das Arbeiten von zu Hause aus bringt sowohl Vorteile als auch Herausforderungen mit sich. الإجابة الصحيحة
  3. Die Corona-Pandemie hat die Arbeitsweise weltweit verändert, und Homeoffice wird die einzige Arbeitsmethode der Zukunft sein.

    ليه دي غلطده مبالغة بتناقض النص — النص بيقول الشركات تدوّر على توازن بين العمل في المكتب والمنزل، مش إن العمل من المنزل هيبقى الطريقة الوحيدة في المستقبل.

  4. Das Fehlen von Kontrolle und sozialer Interaktion im Homeoffice macht es zu einer weniger effektiven Arbeitsmethode.

    ليه دي غلطده بياخد جانب واحد بس (السلبيات) — النص متوازن وبيذكر مميزات قوية كمان زي المرونة وزيادة الإنتاجية، فمقولة إنه طريقة أقل فعالية بتتجاهل نص النص.

ليه دي الصحالنص يتناول إيجابيات وتحديات العمل من المنزل بشكل متوازن.

النص بيعرض العمل من المنزل بشكل متوازن: الجملة في المقدمة بتقول صراحةً إن التطور ده ليه مميزات وكمان تحديات (sowohl Vorteile als auch Herausforderungen)، وبعدين فقرة للمميزات (المرونة، أقل توتر) وفقرة للتحديات (التشتيت، قلة التفاعل الاجتماعي). فالفكرة الرئيسية هي إن العمل من المنزل ليه إيجابيات وتحديات مع بعض. القاعدة: الفكرة الرئيسية بتمسك طرفي النص، مش طرف واحد بس.

16.Lies den Text und beantworte die Frage: In den letzten Jahren hat sich die Arbeitswelt stark verändert, und das Arbeiten von zu Hause aus – auch als Homeoffice bekannt – ist immer beliebter geworden. Besonders während der Corona-Pandemie haben viele Unternehmen ihren Mitarbeitern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten. Diese Entwicklung hat sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Ein großer Vorteil des Homeoffice ist die Flexibilität. Arbeitnehmer können ihre Arbeitszeiten oft frei einteilen und sparen sich den täglichen Arbeitsweg. Das führt nicht nur zu einer bessren Work-Life-Balance, sondern auch zu weniger Stress. Zudem berichten viele, dass sie in ihrer gewohnten Umgebung produktiver arbeiten können. Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Herausforderungen. Nicht jeder hat zu Hause die nötige Ausstattung oder einen ruhigen Arbeitsplatz. Ablenkungen wie Kinder, Haustiere oder Haushaltstätigkeiten können die Konzentration erschweren. Ein weiteres Problem ist die fehlende soziale Interaktion mit Kollegen. Der persönliche Austausch, der oft im Büro stattfindet, fällt weg, was langfristig das Teamgefühl beeinflussen kann. Ein weiterer Aspekt ist die Selbstdisziplin. Wer von zu Hause aus arbeitet, muss eigenverantwortlich und organisiert sein, da es keine direkte Kontrolle durch Vorgesetzte gibt. Trotzdem zeigt sich, dass viele Menschen die Vorteile des Homeoffice schätzen und sich wünschen, auch in der Zukunft flexibler arbeiten zu können. Unternehmen sollten daher überlegen, wie sie eine Balance zwischen Büroarbeit und Homeoffice schaffen können, um die Zufriedenheit ihrer Mitarbeiter zu steigern. — — — Warum hat sich das Arbeiten von zu Hause aus insbesonders während der letzten Jahren stark verbreitet?

1 درجة
  1. Die Pandemie hat den Bedarf an flexiblen Arbeitsmodellen erhöht, um Gesundheitsrisiken zu minimieren. الإجابة الصحيحة
  2. Es gab technische Entwicklungen, die das Arbeiten im Büro überflüssig machen.

    ليه دي غلطالنص مابيربطش الانتشار بتطورات تقنية خلّت المكتب غير ضروري، السبب اللي بيذكره هو الجائحة، فدي معلومة مش موجودة في النص.

  3. Unternehmen wollten ihre Mietkosten für Büros reduzieren.

    ليه دي غلطتقليل إيجار المكاتب مش مذكور في النص كسبب لانتشار العمل من المنزل، دي معلومة مش موجودة.

  4. Mitarbeiter haben Homeoffice verlangt, um mehr Freizeit zu haben.

    ليه دي غلطالنص بيقول إن الموظفين بيقدّروا المميزات ونفسهم يكملوا مرونة، بس مابيقولش إن سبب الانتشار وقت الجائحة إنهم طلبوه عشان وقت فراغ أكتر، فده مش السبب اللي بيذكره النص.

ليه دي الصحالوباء زاد الحاجة إلى نماذج عمل مرنة لتقليل مخاطر الصحة.

النص بيقول إن العمل من المنزل انتشر بقوة خصوصاً في فترة جائحة كورونا، لما شركات كتير سمحت لموظفينها يشتغلوا من البيت. فالسبب الأساسي للانتشار هو إن الجائحة زوّدت الحاجة لنماذج عمل مرنة عشان تقليل المخاطر الصحية. (الاستنتاج ده مبني على ربط النص بين الانتشار والجائحة.)

17.Lies den Text und beantworte die Frage: In den letzten Jahren hat sich die Arbeitswelt stark verändert, und das Arbeiten von zu Hause aus – auch als Homeoffice bekannt – ist immer beliebter geworden. Besonders während der Corona-Pandemie haben viele Unternehmen ihren Mitarbeitern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten. Diese Entwicklung hat sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Ein großer Vorteil des Homeoffice ist die Flexibilität. Arbeitnehmer können ihre Arbeitszeiten oft frei einteilen und sparen sich den täglichen Arbeitsweg. Das führt nicht nur zu einer bessren Work-Life-Balance, sondern auch zu weniger Stress. Zudem berichten viele, dass sie in ihrer gewohnten Umgebung produktiver arbeiten können. Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Herausforderungen. Nicht jeder hat zu Hause die nötige Ausstattung oder einen ruhigen Arbeitsplatz. Ablenkungen wie Kinder, Haustiere oder Haushaltstätigkeiten können die Konzentration erschweren. Ein weiteres Problem ist die fehlende soziale Interaktion mit Kollegen. Der persönliche Austausch, der oft im Büro stattfindet, fällt weg, was langfristig das Teamgefühl beeinflussen kann. Ein weiterer Aspekt ist die Selbstdisziplin. Wer von zu Hause aus arbeitet, muss eigenverantwortlich und organisiert sein, da es keine direkte Kontrolle durch Vorgesetzte gibt. Trotzdem zeigt sich, dass viele Menschen die Vorteile des Homeoffice schätzen und sich wünschen, auch in der Zukunft flexibler arbeiten zu können. Unternehmen sollten daher überlegen, wie sie eine Balance zwischen Büroarbeit und Homeoffice schaffen können, um die Zufriedenheit ihrer Mitarbeiter zu steigern. — — — Welche Fähigkeiten sind für erfolgreiches Arbeiten im Homeoffice erforderlich?

1 درجة
  1. Effektive Kommunikation mit Kollegen.

    ليه دي غلطالتواصل الفعّال مع الزملا حاجة كويسة، بس النص بيذكر قلة التفاعل مع الزملا كتحدٍّ بيحصل، مش كمهارة مطلوبة عشان تنجح في العمل من المنزل، فدي مش إجابة السؤال.

  2. Selbstdisziplin, Organisation und eigenständiges Arbeiten. الإجابة الصحيحة
  3. Technisches Wissen, um Probleme mit der Ausstattung zu lösen.

    ليه دي غلطالمعرفة التقنية لحل مشاكل التجهيزات مش مذكورة في النص كمهارة مطلوبة، النص ذكر نقص التجهيزات كتحدٍّ بس مربطهوش بمهارة تقنية، فدي معلومة مش موجودة.

  4. Die Bereitschaft, Überstunden zu leisten, um alle Aufgaben zu erfüllen.

    ليه دي غلطالاستعداد للعمل ساعات إضافية مش مذكور في النص خالص كشرط للنجاح، دي معلومة مش موجودة.

ليه دي الصحالنص يذكر أن الانضباط الذاتي والتنظيم والعمل باستقلالية شروط أساسية للعمل الناجح من المنزل.

النص بيخصص فقرة لموضوع الانضباط الذاتي: بيقول إن اللي بيشتغل من البيت لازم يكون مسؤول عن نفسه ومنظّم (eigenverantwortlich und organisiert)، لأن مفيش رقابة مباشرة من الرؤساء. فالمهارات المطلوبة للنجاح هي الانضباط الذاتي والتنظيم والعمل باستقلالية.

18.Lies den Text und beantworte die Frage: In den letzten Jahren hat sich die Arbeitswelt stark verändert, und das Arbeiten von zu Hause aus – auch als Homeoffice bekannt – ist immer beliebter geworden. Besonders während der Corona-Pandemie haben viele Unternehmen ihren Mitarbeitern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten. Diese Entwicklung hat sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Ein großer Vorteil des Homeoffice ist die Flexibilität. Arbeitnehmer können ihre Arbeitszeiten oft frei einteilen und sparen sich den täglichen Arbeitsweg. Das führt nicht nur zu einer bessren Work-Life-Balance, sondern auch zu weniger Stress. Zudem berichten viele, dass sie in ihrer gewohnten Umgebung produktiver arbeiten können. Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Herausforderungen. Nicht jeder hat zu Hause die nötige Ausstattung oder einen ruhigen Arbeitsplatz. Ablenkungen wie Kinder, Haustiere oder Haushaltstätigkeiten können die Konzentration erschweren. Ein weiteres Problem ist die fehlende soziale Interaktion mit Kollegen. Der persönliche Austausch, der oft im Büro stattfindet, fällt weg, was langfristig das Teamgefühl beeinflussen kann. Ein weiterer Aspekt ist die Selbstdisziplin. Wer von zu Hause aus arbeitet, muss eigenverantwortlich und organisiert sein, da es keine direkte Kontrolle durch Vorgesetzte gibt. Trotzdem zeigt sich, dass viele Menschen die Vorteile des Homeoffice schätzen und sich wünschen, auch in der Zukunft flexibler arbeiten zu können. Unternehmen sollten daher überlegen, wie sie eine Balance zwischen Büroarbeit und Homeoffice schaffen können, um die Zufriedenheit ihrer Mitarbeiter zu steigern. — — — Was versteht man unter „Work-Life-Balance“?

1 درجة
  1. Eine klare Abgrenzung zwischen Arbeitszeiten und Freizeit, die durch flexible Arbeitszeiten im Homeoffice erleichtert wird. الإجابة الصحيحة
  2. Die dauerhafte Erreichbarkeit und Verfügbarkeit, ohne den Arbeitsplatz verlassen zu müssen.

    ليه دي غلطده عكس فكرة التوازن — التواجد والاستعداد الدائم من غير ما تسيب شغلك معناه إن الشغل بياكل وقتك كله، وده ضد التوازن بين العمل والحياة.

  3. Eine bessere soziale Interaktion mit Kollegen und Vorgesetzten.

    ليه دي غلطتحسين التفاعل الاجتماعي مع الزملا حاجة تانية خالص ومذكورة في النص كنقطة منفصلة (وفي سياق إنها بتقل في البيت)، مش هي تعريف Work-Life-Balance.

  4. Die Möglichkeit, während der Arbeitszeiten vermehrt Freizeitaktivitäten auszuüben.

    ليه دي غلطممارسة أنشطة الفراغ أثناء وقت العمل ده مش توازن، ده خلط بين وقت الشغل ووقت الراحة — والتوازن معناه الفصل بينهم مش دمجهم.

ليه دي الصحتوازن العمل والحياة يعني الفصل الواضح بين أوقات العمل وأوقات الراحة، وهو ما تيسره المرونة في ساعات العمل من المنزل.

كلمة Work-Life-Balance ظهرت في النص في سياق إن المرونة وتوفير وقت الطريق بيأدّوا لتوازن أحسن بين العمل والحياة وتوتر أقل. فالمقصود بيها الفصل الواضح بين أوقات العمل وأوقات الفراغ، واللي بتسهّله مرونة ساعات العمل في البيت. الإجابة بتترجم المعنى ده بالظبط.

19.Lies den Text und beantworte die Frage: In den letzten Jahren hat sich die Arbeitswelt stark verändert, und das Arbeiten von zu Hause aus – auch als Homeoffice bekannt – ist immer beliebter geworden. Besonders während der Corona-Pandemie haben viele Unternehmen ihren Mitarbeitern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten. Diese Entwicklung hat sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Ein großer Vorteil des Homeoffice ist die Flexibilität. Arbeitnehmer können ihre Arbeitszeiten oft frei einteilen und sparen sich den täglichen Arbeitsweg. Das führt nicht nur zu einer bessren Work-Life-Balance, sondern auch zu weniger Stress. Zudem berichten viele, dass sie in ihrer gewohnten Umgebung produktiver arbeiten können. Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Herausforderungen. Nicht jeder hat zu Hause die nötige Ausstattung oder einen ruhigen Arbeitsplatz. Ablenkungen wie Kinder, Haustiere oder Haushaltstätigkeiten können die Konzentration erschweren. Ein weiteres Problem ist die fehlende soziale Interaktion mit Kollegen. Der persönliche Austausch, der oft im Büro stattfindet, fällt weg, was langfristig das Teamgefühl beeinflussen kann. Ein weiterer Aspekt ist die Selbstdisziplin. Wer von zu Hause aus arbeitet, muss eigenverantwortlich und organisiert sein, da es keine direkte Kontrolle durch Vorgesetzte gibt. Trotzdem zeigt sich, dass viele Menschen die Vorteile des Homeoffice schätzen und sich wünschen, auch in der Zukunft flexibler arbeiten zu können. Unternehmen sollten daher überlegen, wie sie eine Balance zwischen Büroarbeit und Homeoffice schaffen können, um die Zufriedenheit ihrer Mitarbeiter zu steigern. — — — Welche langfristigen Auswirkungen könnte die zunehmende Arbeit im Homeoffice auf die Arbeitsweise haben?

1 درجة
  1. Unternehmen könnten ihre Büros schließen und vollständig auf Homeoffice umstellen.

    ليه دي غلطالنص بيقول الشركات تدوّر على توازن بين المكتب والمنزل، مش إنها تقفل مكاتبها وتحوّل بالكامل للبيت، فدي مبالغة مش موجودة في النص.

  2. Die Teamarbeit und die soziale Interaktion zwischen Kollegen könnten nachlassen. الإجابة الصحيحة
  3. Die Arbeitgeber könnten Schwierigkeiten haben, die Arbeitsweise und Produktivität ihrer Mitarbeiter effektiv zu kontrollieren.

    ليه دي غلطصعوبة رقابة الرؤساء على الموظفين مذكورة في النص في سياق الحاجة للانضباط الذاتي كتحدٍّ حالي، مش كتأثير بعيد المدى على طريقة العمل، فدي تفصيلة صح بس مش اللي السؤال بيسأل عنه.

  4. Mitarbeiter könnten sich weniger mit den Unternehmenszielen und Werten verbunden fühlen.

    ليه دي غلطشعور الموظفين بانفصال عن أهداف الشركة وقيمها مش مذكور في النص، اللي مذكور كأثر طويل المدى هو ضعف روح الفريق، فدي معلومة مش موجودة في النص.

ليه دي الصحالنص يشير إلى أن العمل من المنزل قد يضعف التفاعل الاجتماعي وروح الفريق على المدى البعيد.

السؤال بيسأل عن التأثيرات بعيدة المدى. النص بيقول إن غياب التواصل الشخصي اللي بيحصل عادةً في المكتب ممكن على المدى الطويل (langfristig) يأثّر على روح الفريق (Teamgefühl). فالتأثير بعيد المدى هو إن العمل الجماعي والتفاعل الاجتماعي بين الزملا ممكن يضعفوا. لاحظ إن النص نفسه استخدم كلمة 'على المدى الطويل' هنا بالظبط.

20.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach der Shell Jugendstudie sind die Mädchen in Deutschland gebildeter als ihre männlichen Altersgenossen und erklimmen unaufhaltsam die Karriereleiter. Vorige Studien stellten es fest: Jungen in der vierten Grundschulklasse erhalten bei gleicher Leistung in Deutsch und Sachkunde oft schlechtere Noten als Mädchen. Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten. Denn Mädchen mögen ihre Schule. Deutliche Unterschiede gibt es auch beim Lesen in der Freizeit: Mädchen beschäftigen sich signifikant mehr mit Lesen und Literatur als Jungen. Das hat auch Folgen, was die berufliche Entwicklung von Jungen und Mädchen angeht, obwohl Begabung und Intelligenz keinesfalls geschlechtsgebunden sind. Die Karrierechancen von Mädchen und Jungen in Deutschland driften auseinander. Junge Frauen haben bei der Schulbildung die Männer überholt. Während 55 Prozent der jungen Mädchen zwischen 12 und 25 das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent. Eine zunehmende „Bildungslücke“ zwischen den Geschlechtern konstatiert die 15. Shell Jugendstudie, die heute in Berlin vorgestellt wurde. Vor allem junge Männer aus einkommensschwachen Schichten erwiesen sich als bildungsfern. „Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland. Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück“, prognostiziert Klaus Hurrelmann, Projektleiter der Studie. Junge Männer aus unteren sozialen Schichten müssen sich warm anziehen. Vor allem, weil die jungen Frauen Erfolge auf „leisen Sohlen“ erzielen, nicht durch Konkurrenz-Hahnenkämpfe. Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist. Bald haben wir 15 bis 20 Prozent abgehängte junge Männer, die benachteiligt sind. Dann ist Männerförderung angesagt. Denn die benachteiligten jungen Männer können ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen, das auch auf die politische Einstellung durchschlagen kann. Diese jungen Männer sind noch einem traditionellen Geschlechterbild mit dem Mann als Ernährer im Mittelpunkt verhaftet und wenig flexibel. Aus der Rolle des „pater familias“ können sie sich bedauerlicherweise nicht befreien. — — — 1. Im Text handelt es sich darum, dass ………………………………

1 درجة
  1. die Jungen aus einkommensschwachen Schichten bildungsnah sind.

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيقول الأولاد من الطبقات قليلة الدخل ‘bildungsfern’ يعني بعيدين عن التعليم، مش ‘bildungsnah’.

  2. sich die Mädchen immer wieder benachteiligt fühlen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — اللي بيتكلم عنهم إنهم بيتأخروا ويحسّوا بالظلم هما الشباب الأولاد مش البنات.

  3. die Jungen immer dem Mädchen übergeordnet sind.

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيقول البنات ‘überholt’ يعني سبقوا الأولاد في التعليم، فالأولاد مش متفوّقين عليهم.

  4. die Mädchen die neue Bildungselite in Deutschland bilden werden. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحينص النص صراحةً على أن 'النساء ستصبحن قريباً النخبة التعليمية الجديدة في ألمانيا'، وهذا ما يعبّر عنه الخيار الرابع تماماً.

دي فكرة رئيسية، فلازم تدوّر على الجملة اللي بتجمع الموضوع كله. النص بيستشهد بكلام Klaus Hurrelmann اللي بيقول حرفياً ‘Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland’ يعني النساء قريباً هيبقوا النخبة التعليمية الجديدة في ألمانيا، والنص من أوله بيقول البنات بقوا أكتر تعليماً وبيتسلقوا سلّم المهنة. عشان كده الخيار الرابع هو اللي بيلخّص الموضوع كله مش مجرد تفصيلة.

21.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach der Shell Jugendstudie sind die Mädchen in Deutschland gebildeter als ihre männlichen Altersgenossen und erklimmen unaufhaltsam die Karriereleiter. Vorige Studien stellten es fest: Jungen in der vierten Grundschulklasse erhalten bei gleicher Leistung in Deutsch und Sachkunde oft schlechtere Noten als Mädchen. Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten. Denn Mädchen mögen ihre Schule. Deutliche Unterschiede gibt es auch beim Lesen in der Freizeit: Mädchen beschäftigen sich signifikant mehr mit Lesen und Literatur als Jungen. Das hat auch Folgen, was die berufliche Entwicklung von Jungen und Mädchen angeht, obwohl Begabung und Intelligenz keinesfalls geschlechtsgebunden sind. Die Karrierechancen von Mädchen und Jungen in Deutschland driften auseinander. Junge Frauen haben bei der Schulbildung die Männer überholt. Während 55 Prozent der jungen Mädchen zwischen 12 und 25 das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent. Eine zunehmende „Bildungslücke“ zwischen den Geschlechtern konstatiert die 15. Shell Jugendstudie, die heute in Berlin vorgestellt wurde. Vor allem junge Männer aus einkommensschwachen Schichten erwiesen sich als bildungsfern. „Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland. Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück“, prognostiziert Klaus Hurrelmann, Projektleiter der Studie. Junge Männer aus unteren sozialen Schichten müssen sich warm anziehen. Vor allem, weil die jungen Frauen Erfolge auf „leisen Sohlen“ erzielen, nicht durch Konkurrenz-Hahnenkämpfe. Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist. Bald haben wir 15 bis 20 Prozent abgehängte junge Männer, die benachteiligt sind. Dann ist Männerförderung angesagt. Denn die benachteiligten jungen Männer können ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen, das auch auf die politische Einstellung durchschlagen kann. Diese jungen Männer sind noch einem traditionellen Geschlechterbild mit dem Mann als Ernährer im Mittelpunkt verhaftet und wenig flexibel. Aus der Rolle des „pater familias“ können sie sich bedauerlicherweise nicht befreien. — — — 2. Die Mädchen erhalten bessere Noten als die der Jungen, weil ………….

1 درجة
  1. die Jungen die Schule mehr als die Mädchen schwänzen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام إن الأولاد بيهربوا من المدرسة أكتر من البنات.

  2. sich die Mädchen gut in der Schule benehmen. الإجابة الصحيحة
  3. die Jungen die Zeit in der Schule als vergeudete Zeit halten.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص ما قالش إن الأولاد شايفين وقت المدرسة ضايع.

  4. den Mädchen die Mathematik leicht fällt.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — الرياضيات اتفصيلتها مش مذكورة كسبب لدرجات البنات.

ليه دي الصحيوضح النص أن سبب حصول البنات على درجات أعلى هو احتمالية تصرفهن الأفضل في المدرسة، وهو ما يعبّر عنه الخيار الثاني.

دي تفصيلة، فلازم نرجع للجملة اللي بتذكر السبب. النص بيقول ‘Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten’ يعني سبب درجات البنات الأحسن غالباً هو سلوكهم الأفضل، وبيكمّل ‘Mädchen mögen ihre Schule’ يعني بيحبوا مدرستهم. فالخيار الثاني اللي بيقول إنهم بيتصرّفوا كويس في المدرسة هو السبب الصح.

22.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach der Shell Jugendstudie sind die Mädchen in Deutschland gebildeter als ihre männlichen Altersgenossen und erklimmen unaufhaltsam die Karriereleiter. Vorige Studien stellten es fest: Jungen in der vierten Grundschulklasse erhalten bei gleicher Leistung in Deutsch und Sachkunde oft schlechtere Noten als Mädchen. Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten. Denn Mädchen mögen ihre Schule. Deutliche Unterschiede gibt es auch beim Lesen in der Freizeit: Mädchen beschäftigen sich signifikant mehr mit Lesen und Literatur als Jungen. Das hat auch Folgen, was die berufliche Entwicklung von Jungen und Mädchen angeht, obwohl Begabung und Intelligenz keinesfalls geschlechtsgebunden sind. Die Karrierechancen von Mädchen und Jungen in Deutschland driften auseinander. Junge Frauen haben bei der Schulbildung die Männer überholt. Während 55 Prozent der jungen Mädchen zwischen 12 und 25 das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent. Eine zunehmende „Bildungslücke“ zwischen den Geschlechtern konstatiert die 15. Shell Jugendstudie, die heute in Berlin vorgestellt wurde. Vor allem junge Männer aus einkommensschwachen Schichten erwiesen sich als bildungsfern. „Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland. Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück“, prognostiziert Klaus Hurrelmann, Projektleiter der Studie. Junge Männer aus unteren sozialen Schichten müssen sich warm anziehen. Vor allem, weil die jungen Frauen Erfolge auf „leisen Sohlen“ erzielen, nicht durch Konkurrenz-Hahnenkämpfe. Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist. Bald haben wir 15 bis 20 Prozent abgehängte junge Männer, die benachteiligt sind. Dann ist Männerförderung angesagt. Denn die benachteiligten jungen Männer können ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen, das auch auf die politische Einstellung durchschlagen kann. Diese jungen Männer sind noch einem traditionellen Geschlechterbild mit dem Mann als Ernährer im Mittelpunkt verhaftet und wenig flexibel. Aus der Rolle des „pater familias“ können sie sich bedauerlicherweise nicht befreien. — — — 3. Die Mädchen interessieren sich mehr als die Jungen dafür, dass sie …………

1 درجة
  1. das Abitur abschließen. الإجابة الصحيحة
  2. die Karriereleiter zukünftig besteigen.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش اللي السؤال بيسأل عنه — تسلّق سلّم المهنة نتيجة عامة في النص، لكن السؤال بيسأل عن الحاجة اللي البنات مهتمين بيها أكتر بالأرقام وهي الأبيتور.

  3. die seltenen Berufe ausüben.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام عن مهن نادرة.

  4. Ihre politischen Meinungen äußern.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص بالنسبة للبنات — التعبير عن الآراء السياسية اتقال عن الشباب الأولاد المحرومين، مش عن اهتمام البنات.

ليه دي الصحيذكر النص أن 55% من البنات يسعين للحصول على شهادة الأبيتور مقارنةً بـ47% من الأولاد، مما يدل على اهتمام البنات أكثر بإتمام هذه الشهادة.

دي تفصيلة برقم محدد في النص. النص بيقول ‘Während 55 Prozent der jungen Mädchen … das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent’ يعني 55% من البنات بيسعوا للأبيتور مقابل 47% بس من الأولاد، وكلمة anstreben معناها يسعى/يطمح لإتمام حاجة. فاهتمام البنات الأكبر هو إتمام شهادة الأبيتور، وده الخيار الأول.

23.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach der Shell Jugendstudie sind die Mädchen in Deutschland gebildeter als ihre männlichen Altersgenossen und erklimmen unaufhaltsam die Karriereleiter. Vorige Studien stellten es fest: Jungen in der vierten Grundschulklasse erhalten bei gleicher Leistung in Deutsch und Sachkunde oft schlechtere Noten als Mädchen. Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten. Denn Mädchen mögen ihre Schule. Deutliche Unterschiede gibt es auch beim Lesen in der Freizeit: Mädchen beschäftigen sich signifikant mehr mit Lesen und Literatur als Jungen. Das hat auch Folgen, was die berufliche Entwicklung von Jungen und Mädchen angeht, obwohl Begabung und Intelligenz keinesfalls geschlechtsgebunden sind. Die Karrierechancen von Mädchen und Jungen in Deutschland driften auseinander. Junge Frauen haben bei der Schulbildung die Männer überholt. Während 55 Prozent der jungen Mädchen zwischen 12 und 25 das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent. Eine zunehmende „Bildungslücke“ zwischen den Geschlechtern konstatiert die 15. Shell Jugendstudie, die heute in Berlin vorgestellt wurde. Vor allem junge Männer aus einkommensschwachen Schichten erwiesen sich als bildungsfern. „Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland. Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück“, prognostiziert Klaus Hurrelmann, Projektleiter der Studie. Junge Männer aus unteren sozialen Schichten müssen sich warm anziehen. Vor allem, weil die jungen Frauen Erfolge auf „leisen Sohlen“ erzielen, nicht durch Konkurrenz-Hahnenkämpfe. Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist. Bald haben wir 15 bis 20 Prozent abgehängte junge Männer, die benachteiligt sind. Dann ist Männerförderung angesagt. Denn die benachteiligten jungen Männer können ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen, das auch auf die politische Einstellung durchschlagen kann. Diese jungen Männer sind noch einem traditionellen Geschlechterbild mit dem Mann als Ernährer im Mittelpunkt verhaftet und wenig flexibel. Aus der Rolle des „pater familias“ können sie sich bedauerlicherweise nicht befreien. — — — 4. Die Bildungslücke zwischen den beiden Geschlechtern zeigt sich darin, dass ……................................

1 درجة
  1. die Mädchen das Gymnasium schneller als die Jungen abschließen.

    ليه دي غلطتفصيلة قريبة بس مش مظبوطة — النص بيقول البنات سبقوا في التعليم، لكن ما قالش إنهم بيخلّصوا الـ Gymnasium ‘أسرع’؛ ده استنتاج زيادة مش في النص.

  2. Männer sich in Haupt- und Sonderschulen sammeln, zurückbleiben. الإجابة الصحيحة
  3. die Jungen aus den Unterklassen kommen und deswegen schlechte Noten erhalten.

    ليه دي غلطده بيقلب السبب والنتيجة — النص بيقول الأولاد من الطبقات قليلة الدخل طلعوا بعيدين عن التعليم، لكن السؤال عن مظهر الفجوة نفسها (تجمّعهم وتأخرهم) مش عن سبب الدرجات.

  4. die Jungen keinen Erfolg erzielen, da sie die Konkurrenz-Hahnenkämpfe mögen.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول البنات بيحققوا نجاحهم مش عن طريق ‘Konkurrenz-Hahnenkämpfe’ (صراعات المنافسة)، وما نسبش للأولاد إنهم بيحبوا الصراعات دي.

ليه دي الصحيُشير النص إلى أن الفجوة التعليمية تتجلى في تركّز الشباب في مدارس الحضانة والمدارس الخاصة وتأخّرهم، وهو ما يُطابق الخيار الثاني تماماً.

دي تفصيلة، والسؤال بيسأل إزاي الفجوة التعليمية بتظهر فعلياً. النص بيقول جوّه كلام Hurrelmann ‘Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück’ يعني الرجّالة بيتجمّعوا في المدارس الأساسية والخاصة وبيتأخروا — ودي صورة الفجوة بالظبط. عشان كده الخيار الثاني هو اللي بينقل الجملة دي حرفياً.

24.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach der Shell Jugendstudie sind die Mädchen in Deutschland gebildeter als ihre männlichen Altersgenossen und erklimmen unaufhaltsam die Karriereleiter. Vorige Studien stellten es fest: Jungen in der vierten Grundschulklasse erhalten bei gleicher Leistung in Deutsch und Sachkunde oft schlechtere Noten als Mädchen. Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten. Denn Mädchen mögen ihre Schule. Deutliche Unterschiede gibt es auch beim Lesen in der Freizeit: Mädchen beschäftigen sich signifikant mehr mit Lesen und Literatur als Jungen. Das hat auch Folgen, was die berufliche Entwicklung von Jungen und Mädchen angeht, obwohl Begabung und Intelligenz keinesfalls geschlechtsgebunden sind. Die Karrierechancen von Mädchen und Jungen in Deutschland driften auseinander. Junge Frauen haben bei der Schulbildung die Männer überholt. Während 55 Prozent der jungen Mädchen zwischen 12 und 25 das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent. Eine zunehmende „Bildungslücke“ zwischen den Geschlechtern konstatiert die 15. Shell Jugendstudie, die heute in Berlin vorgestellt wurde. Vor allem junge Männer aus einkommensschwachen Schichten erwiesen sich als bildungsfern. „Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland. Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück“, prognostiziert Klaus Hurrelmann, Projektleiter der Studie. Junge Männer aus unteren sozialen Schichten müssen sich warm anziehen. Vor allem, weil die jungen Frauen Erfolge auf „leisen Sohlen“ erzielen, nicht durch Konkurrenz-Hahnenkämpfe. Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist. Bald haben wir 15 bis 20 Prozent abgehängte junge Männer, die benachteiligt sind. Dann ist Männerförderung angesagt. Denn die benachteiligten jungen Männer können ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen, das auch auf die politische Einstellung durchschlagen kann. Diese jungen Männer sind noch einem traditionellen Geschlechterbild mit dem Mann als Ernährer im Mittelpunkt verhaftet und wenig flexibel. Aus der Rolle des „pater familias“ können sie sich bedauerlicherweise nicht befreien. — — — 5. Die Mädchen versuchen, Erfolg zu haben, indem sie …………………………….

1 درجة
  1. die Rolle des Ernährers der Familie nicht spielen.

    ليه دي غلطتفصيلة من النص بس مش إجابة السؤال — عدم لعب دور معيل الأسرة اتقال عن الشباب الأولاد المتمسّكين بالصورة التقليدية، مش عن طريقة نجاح البنات.

  2. das Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — الإحساس بالظلم الاجتماعي ده شيء سلبي بيحصل للشباب المحرومين، مش وسيلة نجاح للبنات.

  3. sich anpassen, ihre Chancen suchen und nutzen, was strategisch besser ist. الإجابة الصحيحة
  4. dem traditionellen Geschlechterbild mit der Frau als Mutter nicht verhaftet sind.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص بالشكل ده — النص ما اتكلمش عن صورة ‘المرأة كأم’؛ دي تفصيلة متلخبطة مش مذكورة كوسيلة نجاح.

ليه دي الصحيؤكد النص أن البنات يحققن النجاح بالتكيف والبحث عن الفرص واستغلالها، وهذا ما يُعبّر عنه الخيار الثالث حرفياً.

دي تفصيلة بتتطلب إنك تلاقي الجملة اللي بتوصف طريقة نجاح البنات. النص بيقول ‘Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist’ يعني بيتكيّفوا ويدوّروا على فرصهم ويستغلوها، وده أفضل استراتيجياً. فالخيار التالت هو نفس الجملة بالظبط.

25.Lies den Text und beantworte die Frage: Wie kaum einen anderen assoziiert man Arnold Schwarzenegger mit Bodybuilding, der geborene Österreicher hielt den Mr. Olympia Titel – den höchst dotierten Preis im Bodybuilding – von 1970 bis 1975 und 1980 und machte mit seiner Hilfe in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport. 4,5 Millionen Mitglieder zählen heute deutsche Fitnessstudios. Dort stemmen zehntausende Jugendliche täglich Gewichte und träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen. Um ihre Männerfantasie, einmal so auszusehen wie die Profis bei den „Arnold Classics“, wahr zu machen, trainieren sie hart. Aber einen kraftvollen Body können sich Freizeitsportler kaum antrainieren. Wer wie ein Champion aussehen will, muss künstliche Harmone wie Anabolika nehmen. Anabolika sind chemische Mittel, die dem Körper beim Aufbau von Muskeln helfen. Eine Kur kostet 200 Euro und die Wirkung ist enorm. „Wenn du Anabolika machen nicht nur stärker und muskulöser, sie machen auch aggressiver. Langfristig machen sie den Körper kaputt. Es fängt mit Magenschmerzen und Nasenbluten an. Weitere Folgen können Leberkrebs, Psychosen und Impotenz sein – und sie schädigen irreversibel das Gehirn. Deutsche Doping-Experten schätzen, dass 350 000 Deutsche mit Dopingmitteln hantieren. Pro Doper rechnen sie mit einem Bedarf von 500 Euro pro Jahr. 200 Millionen Euro insgesamt werden jährlich für Muskelpräparate in Deutschland ausgegeben. Dopingmittel sind ein großes Geschäft. Und obwohl der Handel mit ihnen strafbar ist, die Einnahme von Anabolika ist nicht. Sie werden als Missbrauch von Medikamenten angesehen, denn Anabolika bekommt man nur über den Arzt. Aber wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen. Das Problem mit der Illegalität ist, dass keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt. Viele Amateure haben mit Anbolika ihre Gesundheit ruiniert und manche Profis sind an ihnen gestorben. In der professionellen Bodybuilder-Szene wird zwar immer wieder betont, dass Anabolika nicht erlaubt sind. Aber das hält besonders Top-Bodybuilder nicht davon ab, sie zu nehmen. — — — 7. Im Text handelt es sich hauptsächlich darum, dass ……………………

1 درجة
  1. Arnold Schwarzenegger Hollywood-Star und Top-Bodybuilder war.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — شوارزنيغر مجرد مدخل في أول النص، والموضوع الأساسي هو أضرار المنشطات مش سيرته.

  2. die Bodybuilder-Szene heute ganz anders als früher ist.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص كفكرة رئيسية — النص ما عملش مقارنة بين مشهد كمال الأجسام دلوقتي وزمان.

  3. viele Medikamente heutzutage missbraucht werden.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — إساءة استخدام الأدوية اتذكرت كنقطة قانونية فرعية، لكن قلب النص هو الأضرار الصحية للمنشطات تحديداً.

  4. Anabolika eine schädliche Wirkung auf die Menschen haben. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحيتمحور النص أساساً حول الآثار الضارة للمنشطات (الأنابوليكا) على صحة الإنسان، وهو ما يُعبّر عنه الخيار الرابع.

دي فكرة رئيسية، فدوّر على الموضوع اللي بيجمع النص كله مش بداية النص بس. النص بيبدأ بشوارزنيغر كمدخل، بس معظمه بيتكلم عن المنشطات (Anabolika) وأضرارها: ‘Langfristig machen sie den Körper kaputt’، وبيعدّد سرطان الكبد والذهان والعجز وتلف المخ. فالموضوع الأساسي هو إن المنشطات ليها تأثير ضار على الإنسان، وده الخيار الرابع.

26.Lies den Text und beantworte die Frage: Wie kaum einen anderen assoziiert man Arnold Schwarzenegger mit Bodybuilding, der geborene Österreicher hielt den Mr. Olympia Titel – den höchst dotierten Preis im Bodybuilding – von 1970 bis 1975 und 1980 und machte mit seiner Hilfe in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport. 4,5 Millionen Mitglieder zählen heute deutsche Fitnessstudios. Dort stemmen zehntausende Jugendliche täglich Gewichte und träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen. Um ihre Männerfantasie, einmal so auszusehen wie die Profis bei den „Arnold Classics“, wahr zu machen, trainieren sie hart. Aber einen kraftvollen Body können sich Freizeitsportler kaum antrainieren. Wer wie ein Champion aussehen will, muss künstliche Harmone wie Anabolika nehmen. Anabolika sind chemische Mittel, die dem Körper beim Aufbau von Muskeln helfen. Eine Kur kostet 200 Euro und die Wirkung ist enorm. „Wenn du Anabolika machen nicht nur stärker und muskulöser, sie machen auch aggressiver. Langfristig machen sie den Körper kaputt. Es fängt mit Magenschmerzen und Nasenbluten an. Weitere Folgen können Leberkrebs, Psychosen und Impotenz sein – und sie schädigen irreversibel das Gehirn. Deutsche Doping-Experten schätzen, dass 350 000 Deutsche mit Dopingmitteln hantieren. Pro Doper rechnen sie mit einem Bedarf von 500 Euro pro Jahr. 200 Millionen Euro insgesamt werden jährlich für Muskelpräparate in Deutschland ausgegeben. Dopingmittel sind ein großes Geschäft. Und obwohl der Handel mit ihnen strafbar ist, die Einnahme von Anabolika ist nicht. Sie werden als Missbrauch von Medikamenten angesehen, denn Anabolika bekommt man nur über den Arzt. Aber wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen. Das Problem mit der Illegalität ist, dass keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt. Viele Amateure haben mit Anbolika ihre Gesundheit ruiniert und manche Profis sind an ihnen gestorben. In der professionellen Bodybuilder-Szene wird zwar immer wieder betont, dass Anabolika nicht erlaubt sind. Aber das hält besonders Top-Bodybuilder nicht davon ab, sie zu nehmen. — — — 8. Arnold Schwarzeneggers Verdienst liegt darin, dass er ……………………

1 درجة
  1. dreimal Mr. Olympia war.

    ليه دي غلطتفصيلة في النص بس مش هي الإنجاز المقصود — صحيح كان Mr. Olympia كذا مرة، لكن السؤال عن ‘Verdienst’ يعني الفضل/الإسهام، واللي هو نشر الرياضة جماهيرياً.

  2. als Mr. Olympia in Österreich Karriere machte.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول إنه عمل مهنته في هوليوود (Hollywood)، مش في النمسا؛ النمسا بلد مولده بس.

  3. das Bodybuilding als Breitensport bekannt gemacht hat. الإجابة الصحيحة
  4. ihm viele Amateure und Profis nachmachen.

    ليه دي غلطتفصيلة مش دقيقة كإجابة — إن الناس بتقلّده ده نتيجة، لكن الفضل المحدد اللي ذكره النص هو تحويل الرياضة لرياضة شعبية.

ليه دي الصحيُشير النص إلى أن إسهام شوارزنيغر الأبرز هو تحويله رياضة كمال الأجسام إلى رياضة شعبية جماهيرية، وهو ما يُعبّر عنه الخيار الثالث.

دي تفصيلة عن إنجاز شوارزنيغر. النص بيقول إنه ‘machte … in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport’ يعني عمل مهنة في هوليوود وحوّل كمال الأجسام لرياضة شعبية جماهيرية (Breitensport). فإسهامه الأبرز اللي بيركّز عليه النص هو إنه خلّى كمال الأجسام رياضة شعبية، وده الخيار التالت.

27.Lies den Text und beantworte die Frage: Wie kaum einen anderen assoziiert man Arnold Schwarzenegger mit Bodybuilding, der geborene Österreicher hielt den Mr. Olympia Titel – den höchst dotierten Preis im Bodybuilding – von 1970 bis 1975 und 1980 und machte mit seiner Hilfe in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport. 4,5 Millionen Mitglieder zählen heute deutsche Fitnessstudios. Dort stemmen zehntausende Jugendliche täglich Gewichte und träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen. Um ihre Männerfantasie, einmal so auszusehen wie die Profis bei den „Arnold Classics“, wahr zu machen, trainieren sie hart. Aber einen kraftvollen Body können sich Freizeitsportler kaum antrainieren. Wer wie ein Champion aussehen will, muss künstliche Harmone wie Anabolika nehmen. Anabolika sind chemische Mittel, die dem Körper beim Aufbau von Muskeln helfen. Eine Kur kostet 200 Euro und die Wirkung ist enorm. „Wenn du Anabolika machen nicht nur stärker und muskulöser, sie machen auch aggressiver. Langfristig machen sie den Körper kaputt. Es fängt mit Magenschmerzen und Nasenbluten an. Weitere Folgen können Leberkrebs, Psychosen und Impotenz sein – und sie schädigen irreversibel das Gehirn. Deutsche Doping-Experten schätzen, dass 350 000 Deutsche mit Dopingmitteln hantieren. Pro Doper rechnen sie mit einem Bedarf von 500 Euro pro Jahr. 200 Millionen Euro insgesamt werden jährlich für Muskelpräparate in Deutschland ausgegeben. Dopingmittel sind ein großes Geschäft. Und obwohl der Handel mit ihnen strafbar ist, die Einnahme von Anabolika ist nicht. Sie werden als Missbrauch von Medikamenten angesehen, denn Anabolika bekommt man nur über den Arzt. Aber wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen. Das Problem mit der Illegalität ist, dass keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt. Viele Amateure haben mit Anbolika ihre Gesundheit ruiniert und manche Profis sind an ihnen gestorben. In der professionellen Bodybuilder-Szene wird zwar immer wieder betont, dass Anabolika nicht erlaubt sind. Aber das hält besonders Top-Bodybuilder nicht davon ab, sie zu nehmen. — — — 9. Viele Jugendliche in Deutschland gehen ins Fitnessstudio, weil ………….

1 درجة
  1. das Arnold-Vorbild wahrnehmen wollen.

    ليه دي غلطتفصيلة قريبة بس مش دقيقة — النص بيقول إنهم عايزين يبقوا شكل المحترفين بتوع ‘Arnold Classics’، لكن الجملة اللي بتجاوب السؤال مباشرةً هي الحلم بالأكتاف والعضلات، والخيار ده ناقص ومبهم.

  2. sich breite Schultern und kräftige Muskeln wünschen. الإجابة الصحيحة
  3. wünschen, dass ihre Körper schöner aussehen.

    ليه دي غلطصياغة عامة مش زي النص — ‘شكل أحلى’ كلام فضفاض؛ النص محدّد إنهم عايزين أكتاف عريضة وعضلات ضخمة مش مجرد جمال.

  4. an Wettkämpfen des Gewichthebens teilnehmen möchten.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إن الشباب بيروحوا الجيم عشان يشاركوا في مسابقات رفع أثقال.

ليه دي الصحيُصرّح النص بأن الشباب يحلمون بأكتاف عريضة وعضلات ضخمة، وهو ما يُطابق الخيار الثاني.

دي تفصيلة، والسؤال بيسأل ليه الشباب بيروحوا الجيم. النص بيقول ‘träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen’ يعني بيحلموا بأكتاف عريضة وعضلات ضخمة. فالخيار التاني اللي بيقول إنهم بيتمنّوا أكتاف عريضة وعضلات قوية هو السبب المذكور حرفياً.

28.Lies den Text und beantworte die Frage: Wie kaum einen anderen assoziiert man Arnold Schwarzenegger mit Bodybuilding, der geborene Österreicher hielt den Mr. Olympia Titel – den höchst dotierten Preis im Bodybuilding – von 1970 bis 1975 und 1980 und machte mit seiner Hilfe in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport. 4,5 Millionen Mitglieder zählen heute deutsche Fitnessstudios. Dort stemmen zehntausende Jugendliche täglich Gewichte und träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen. Um ihre Männerfantasie, einmal so auszusehen wie die Profis bei den „Arnold Classics“, wahr zu machen, trainieren sie hart. Aber einen kraftvollen Body können sich Freizeitsportler kaum antrainieren. Wer wie ein Champion aussehen will, muss künstliche Harmone wie Anabolika nehmen. Anabolika sind chemische Mittel, die dem Körper beim Aufbau von Muskeln helfen. Eine Kur kostet 200 Euro und die Wirkung ist enorm. „Wenn du Anabolika machen nicht nur stärker und muskulöser, sie machen auch aggressiver. Langfristig machen sie den Körper kaputt. Es fängt mit Magenschmerzen und Nasenbluten an. Weitere Folgen können Leberkrebs, Psychosen und Impotenz sein – und sie schädigen irreversibel das Gehirn. Deutsche Doping-Experten schätzen, dass 350 000 Deutsche mit Dopingmitteln hantieren. Pro Doper rechnen sie mit einem Bedarf von 500 Euro pro Jahr. 200 Millionen Euro insgesamt werden jährlich für Muskelpräparate in Deutschland ausgegeben. Dopingmittel sind ein großes Geschäft. Und obwohl der Handel mit ihnen strafbar ist, die Einnahme von Anabolika ist nicht. Sie werden als Missbrauch von Medikamenten angesehen, denn Anabolika bekommt man nur über den Arzt. Aber wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen. Das Problem mit der Illegalität ist, dass keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt. Viele Amateure haben mit Anbolika ihre Gesundheit ruiniert und manche Profis sind an ihnen gestorben. In der professionellen Bodybuilder-Szene wird zwar immer wieder betont, dass Anabolika nicht erlaubt sind. Aber das hält besonders Top-Bodybuilder nicht davon ab, sie zu nehmen. — — — 10. Was bewirkt die Einnahme von Anabolika?

1 درجة
  1. Sie wirken sich negativ auf Körper und Psyche aus. الإجابة الصحيحة
  2. Man wird breiter und muss härter trainieren.

    ليه دي غلطتفصيلة ناقصة وبتقلب المعنى — صحيح بيكبر، لكن النص بيركّز على الأضرار مش على إنه نتيجة إيجابية لتدريب أصعب.

  3. Nur der Körper wird geschädigt.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول الأضرار جسدية ونفسية مع بعض (ذهان وعدوانية)، مش الجسم بس.

  4. Die Nachfrage wird größer und der Preis wird höher.

    ليه دي غلطتفصيلة من مكان تاني في النص مش جواب السؤال — كبر الطلب وارتفاع السعر كلام عن السوق والتجارة، مش عن تأثير تعاطي المنشطات على الشخص.

ليه دي الصحيُعدّد النص أضراراً جسدية (آلام المعدة، سرطان الكبد، العجز الجنسي) ونفسية (الذهان، العدوانية)، مما يُثبت أن الأنابوليكا تضر بالجسم والنفس معاً، وهو الخيار الأول.

دي تفصيلة، والسؤال بيسأل المنشطات بتعمل إيه. النص بيعدّد أضرار جسدية ونفسية مع بعض: ‘sie machen auch aggressiver’ (عدوانية)، و‘Magenschmerzen’ (آلام معدة)، و‘Leberkrebs, Psychosen und Impotenz’ (سرطان كبد، ذهان، عجز). فالخيار الأول اللي بيقول إنها بتأثر سلباً على الجسم والنفس معاً هو الأشمل والصح.

29.Lies den Text und beantworte die Frage: Wie kaum einen anderen assoziiert man Arnold Schwarzenegger mit Bodybuilding, der geborene Österreicher hielt den Mr. Olympia Titel – den höchst dotierten Preis im Bodybuilding – von 1970 bis 1975 und 1980 und machte mit seiner Hilfe in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport. 4,5 Millionen Mitglieder zählen heute deutsche Fitnessstudios. Dort stemmen zehntausende Jugendliche täglich Gewichte und träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen. Um ihre Männerfantasie, einmal so auszusehen wie die Profis bei den „Arnold Classics“, wahr zu machen, trainieren sie hart. Aber einen kraftvollen Body können sich Freizeitsportler kaum antrainieren. Wer wie ein Champion aussehen will, muss künstliche Harmone wie Anabolika nehmen. Anabolika sind chemische Mittel, die dem Körper beim Aufbau von Muskeln helfen. Eine Kur kostet 200 Euro und die Wirkung ist enorm. „Wenn du Anabolika machen nicht nur stärker und muskulöser, sie machen auch aggressiver. Langfristig machen sie den Körper kaputt. Es fängt mit Magenschmerzen und Nasenbluten an. Weitere Folgen können Leberkrebs, Psychosen und Impotenz sein – und sie schädigen irreversibel das Gehirn. Deutsche Doping-Experten schätzen, dass 350 000 Deutsche mit Dopingmitteln hantieren. Pro Doper rechnen sie mit einem Bedarf von 500 Euro pro Jahr. 200 Millionen Euro insgesamt werden jährlich für Muskelpräparate in Deutschland ausgegeben. Dopingmittel sind ein großes Geschäft. Und obwohl der Handel mit ihnen strafbar ist, die Einnahme von Anabolika ist nicht. Sie werden als Missbrauch von Medikamenten angesehen, denn Anabolika bekommt man nur über den Arzt. Aber wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen. Das Problem mit der Illegalität ist, dass keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt. Viele Amateure haben mit Anbolika ihre Gesundheit ruiniert und manche Profis sind an ihnen gestorben. In der professionellen Bodybuilder-Szene wird zwar immer wieder betont, dass Anabolika nicht erlaubt sind. Aber das hält besonders Top-Bodybuilder nicht davon ab, sie zu nehmen. — — — 11. Muskelharmone ………….

1 درجة
  1. werden an Doper mit einer Warnung von den Händlern verkauft.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول المشكلة إن ‘keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt’ يعني محدش بيحذّر المستهلكين، فمفيش تحذير بيتباع معاها.

  2. werden von 450 000 Sportlern illegal gekauft.

    ليه دي غلطتفصيلة فيها لخبطة — الرقم 450 ألف فعلاً مذكور، لكن الجملة بتقول إن كتر المهتمين هو السبب في إمكانية الشراء غير القانوني، مش إن الـ450 ألف بيشتروا كلهم فعلاً بشكل غير قانوني.

  3. werden wegen der hohen Zahl der Interessierten illegal gehandelt. الإجابة الصحيحة
  4. stehen nicht im Mittelpunkt des Interesses der Top-Bodybuilder.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول صراحةً إن المنشطات مش بتمنع كبار لاعبي كمال الأجسام إنهم يتعاطوها (‘hält … Top-Bodybuilder nicht davon ab’)، يعني هي في صميم اهتمامهم.

ليه دي الصحيُوضح النص أنه نظراً لكثرة المهتمين بشراء هرمونات العضلات يصل عددهم إلى 450000 رياضي، يُمكن الحصول عليها بصورة غير قانونية، أي أن الطلب الكبير هو ما يُحرّك الاتجار غير المشروع، وهو الخيار الثالث.

دي تفصيلة بتربط بين سبب ونتيجة. النص بيقول ‘wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen’ يعني طالما في 450 ألف رياضي مهتمين بشراء هرمونات العضلات، يبقى ممكن الحصول عليها بشكل غير قانوني. فكتر عدد المهتمين هو اللي بيخلّيها تتباع بشكل غير قانوني، وده الخيار التالت.

30.Lies den Text und beantworte die Frage: In der heutigen Arbeitswelt gewinnen Soft Skills zunehmend an Bedeutung. Unternehmen suchen nicht mehr ausschließlich nach Fachwissen und technischen Fähigkeiten, sondern legen großen Wert auf soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit, Teamarbeit und Anpassungsfähigkeit. Diese Fähigkeiten ermöglichen es den Mitarbeitenden, effektiver zusammenzuarbeiten und sich flexibel an Veränderungen anzupassen. Ein Beispiel dafür ist die Kommunikation. Während fachliches Know-how wichtig ist, entscheidet oft die Art, wie Informationen vermittelt werden, über den Erfolg eines Projekts. Wer klar und empathisch kommunizieren kann, trägt wesentlich zur Konfliktlösung und zur Stärkung des Teamzusammenhalts bei. Ebenso wichtig ist die Teamfähigkeit. In einer Welt, in der Projekte zunehmend interdisziplinär sind, kommt es darauf an, wie gut Einzelne in Gruppen agieren und gemeinsame Ziele verfolgen können. Auch die Anpassungsfähigkeit ist entscheidend. Gerade in Zeiten des Wandels, wie etwa während der Digitalisierung, sind Mitarbeitende gefragt, die offen für Neues sind und schnell auf neue Herausforderungen reagieren können. Hier zeigt sich, dass Soft Skills nicht nur die Produktivität, sondern auch die Zufriedenheit im Team steigern. Interessanterweise lassen sich Soft Skills oft schwer messen, weshalb Arbeitgeber auf persönliche Eindrücke, Referenzen und praktische Übungen während des Bewerbungsprozesses setzen. Letztlich ist es die Kombination aus Hard Skills und Soft Skills, die eine erfolgreiche Karriere ermöglicht. Wer beide Bereiche beherrscht, wird in der heutigen Arbeitswelt besonders geschätzt. — — — Es geht im Text um .....................................

1 درجة
  1. die Wichtigkeit der technischen Fähigkeiten in der modernen Arbeitswelt.

    ليه دي غلطتفصيلة بتقلب التركيز — النص بيقول الشركات ‘nicht mehr ausschließlich’ بتدوّر على المهارات التقنية بس، يعني التقنية مش هي الموضوع الأساسي لوحدها.

  2. die Auswirkungen der Digitalisierung in der heutigen Arbeitswelt.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — الرقمنة (Digitalisierung) اتذكرت كمثال على وقت التغيير، مش كموضوع للنص كله.

  3. die Kohärenz zwischen fachlichen und technischen Fähigkeiten.

    ليه دي غلطصياغة ناقصة — النص مش بيتكلم عن الترابط بين المهارات الفنية والتقنية، ده توصيف ضيّق؛ الموضوع هو الجمع بين الناعمة والصلبة.

  4. die Bedeutung von Soft Skills und Hard Skills heutzutage in der Arbeitswelt. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالنص يتناول أهمية المهارات الناعمة (Soft Skills) والمهارات الصلبة (Hard Skills) معاً في بيئة العمل الحديثة.

دي فكرة رئيسية، فدوّر على الموضوع اللي بيجمع النص كله. النص بيبدأ بأهمية المهارات الناعمة وبيقفل بـ ‘Letztlich ist es die Kombination aus Hard Skills und Soft Skills, die eine erfolgreiche Karriere ermöglicht’ يعني في النهاية الجمع بين المهارات الصلبة والناعمة هو اللي بيحقق مهنة ناجحة. فالموضوع هو أهمية المهارات الناعمة والصلبة مع بعض، وده الخيار الرابع.

31.Lies den Text und beantworte die Frage: In der heutigen Arbeitswelt gewinnen Soft Skills zunehmend an Bedeutung. Unternehmen suchen nicht mehr ausschließlich nach Fachwissen und technischen Fähigkeiten, sondern legen großen Wert auf soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit, Teamarbeit und Anpassungsfähigkeit. Diese Fähigkeiten ermöglichen es den Mitarbeitenden, effektiver zusammenzuarbeiten und sich flexibel an Veränderungen anzupassen. Ein Beispiel dafür ist die Kommunikation. Während fachliches Know-how wichtig ist, entscheidet oft die Art, wie Informationen vermittelt werden, über den Erfolg eines Projekts. Wer klar und empathisch kommunizieren kann, trägt wesentlich zur Konfliktlösung und zur Stärkung des Teamzusammenhalts bei. Ebenso wichtig ist die Teamfähigkeit. In einer Welt, in der Projekte zunehmend interdisziplinär sind, kommt es darauf an, wie gut Einzelne in Gruppen agieren und gemeinsame Ziele verfolgen können. Auch die Anpassungsfähigkeit ist entscheidend. Gerade in Zeiten des Wandels, wie etwa während der Digitalisierung, sind Mitarbeitende gefragt, die offen für Neues sind und schnell auf neue Herausforderungen reagieren können. Hier zeigt sich, dass Soft Skills nicht nur die Produktivität, sondern auch die Zufriedenheit im Team steigern. Interessanterweise lassen sich Soft Skills oft schwer messen, weshalb Arbeitgeber auf persönliche Eindrücke, Referenzen und praktische Übungen während des Bewerbungsprozesses setzen. Letztlich ist es die Kombination aus Hard Skills und Soft Skills, die eine erfolgreiche Karriere ermöglicht. Wer beide Bereiche beherrscht, wird in der heutigen Arbeitswelt besonders geschätzt. — — — Welche Kompetenzen werden in der Arbeitswelt immer wichtiger?

1 درجة
  1. Fachliche Expertise und technische Fähigkeiten

    ليه دي غلطده بيناقض اتجاه النص — النص بيقول الشركات بقت مش بتدوّر على الخبرة الفنية والتقنية ‘بس’؛ دي بقت أقل تميّزاً، مش اللي بتزيد أهمية.

  2. Soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit الإجابة الصحيحة
  3. Theoretisches Wissen und Problemlösungsansätze

    ليه دي غلطمش موجودة في النص بالشكل ده — ‘المعرفة النظرية’ مش مذكورة كمهارة بتزيد أهميتها؛ النص بيركّز على المهارات الاجتماعية العملية.

  4. Einzelarbeit und Spezialisierung

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيمدح العمل الجماعي (Teamarbeit) والعمل في مجموعات، مش العمل الفردي والتخصّص المنعزل.

ليه دي الصحالشركات تُولي أهمية كبرى للكفاءات الاجتماعية مثل التواصل والعمل الجماعي والتكيف.

دي تفصيلة في أول النص بالظبط. النص بيقول الشركات ‘legen großen Wert auf soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit, Teamarbeit und Anpassungsfähigkeit’ يعني بتدّي قيمة كبيرة للكفاءات الاجتماعية زي مهارة التواصل والعمل الجماعي والتكيّف. فالخيار التاني (الكفاءات الاجتماعية زي مهارة التواصل) هو الإجابة المباشرة.

32.Lies den Text und beantworte die Frage: In der heutigen Arbeitswelt gewinnen Soft Skills zunehmend an Bedeutung. Unternehmen suchen nicht mehr ausschließlich nach Fachwissen und technischen Fähigkeiten, sondern legen großen Wert auf soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit, Teamarbeit und Anpassungsfähigkeit. Diese Fähigkeiten ermöglichen es den Mitarbeitenden, effektiver zusammenzuarbeiten und sich flexibel an Veränderungen anzupassen. Ein Beispiel dafür ist die Kommunikation. Während fachliches Know-how wichtig ist, entscheidet oft die Art, wie Informationen vermittelt werden, über den Erfolg eines Projekts. Wer klar und empathisch kommunizieren kann, trägt wesentlich zur Konfliktlösung und zur Stärkung des Teamzusammenhalts bei. Ebenso wichtig ist die Teamfähigkeit. In einer Welt, in der Projekte zunehmend interdisziplinär sind, kommt es darauf an, wie gut Einzelne in Gruppen agieren und gemeinsame Ziele verfolgen können. Auch die Anpassungsfähigkeit ist entscheidend. Gerade in Zeiten des Wandels, wie etwa während der Digitalisierung, sind Mitarbeitende gefragt, die offen für Neues sind und schnell auf neue Herausforderungen reagieren können. Hier zeigt sich, dass Soft Skills nicht nur die Produktivität, sondern auch die Zufriedenheit im Team steigern. Interessanterweise lassen sich Soft Skills oft schwer messen, weshalb Arbeitgeber auf persönliche Eindrücke, Referenzen und praktische Übungen während des Bewerbungsprozesses setzen. Letztlich ist es die Kombination aus Hard Skills und Soft Skills, die eine erfolgreiche Karriere ermöglicht. Wer beide Bereiche beherrscht, wird in der heutigen Arbeitswelt besonders geschätzt. — — — Warum ist Kommunikation ein entscheidender Soft Skill? – Weil sie ..........

1 درجة
  1. ausschließlich in Meetings erforderlich ist.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص ما حصرش التواصل في الاجتماعات بس؛ ده تضييق مش موجود.

  2. Konflikte verhindert und Projekte strukturiert.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش اللي السؤال بيدوّر عليه بالضبط — صحيح التواصل بيساهم في حل النزاعات، لكن السبب الجوهري اللي ركّز عليه النص هو نقل المعلومات بوضوح اللي بيحدّد نجاح المشروع؛ وكمان ‘يهيكل المشاريع’ مش مذكور.

  3. bei der Vermittlung von Informationen hilft. الإجابة الصحيحة
  4. die fachlichen Fähigkeiten ersetzt.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول الجمع بين المهارات الفنية والناعمة هو اللي بينجّح، فالتواصل ‘بيكمّل’ المهارات الفنية مش ‘بيستبدلها’.

ليه دي الصحمهارة التواصل مهمة لأنها تساعد في نقل المعلومات بوضوح وبالتالي إنجاح المشاريع وحل النزاعات.

دي تفصيلة عن سبب أهمية التواصل. النص بيقول ‘entscheidet oft die Art, wie Informationen vermittelt werden, über den Erfolg eines Projekts’ يعني طريقة توصيل المعلومات هي اللي بتحدّد نجاح المشروع كتير. فأهمية التواصل إنه بيساعد في نقل/توصيل المعلومات، وده الخيار التالت اللي بيقول ‘bei der Vermittlung von Informationen hilft’.

33.Lies den Text und beantworte die Frage: In der heutigen Arbeitswelt gewinnen Soft Skills zunehmend an Bedeutung. Unternehmen suchen nicht mehr ausschließlich nach Fachwissen und technischen Fähigkeiten, sondern legen großen Wert auf soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit, Teamarbeit und Anpassungsfähigkeit. Diese Fähigkeiten ermöglichen es den Mitarbeitenden, effektiver zusammenzuarbeiten und sich flexibel an Veränderungen anzupassen. Ein Beispiel dafür ist die Kommunikation. Während fachliches Know-how wichtig ist, entscheidet oft die Art, wie Informationen vermittelt werden, über den Erfolg eines Projekts. Wer klar und empathisch kommunizieren kann, trägt wesentlich zur Konfliktlösung und zur Stärkung des Teamzusammenhalts bei. Ebenso wichtig ist die Teamfähigkeit. In einer Welt, in der Projekte zunehmend interdisziplinär sind, kommt es darauf an, wie gut Einzelne in Gruppen agieren und gemeinsame Ziele verfolgen können. Auch die Anpassungsfähigkeit ist entscheidend. Gerade in Zeiten des Wandels, wie etwa während der Digitalisierung, sind Mitarbeitende gefragt, die offen für Neues sind und schnell auf neue Herausforderungen reagieren können. Hier zeigt sich, dass Soft Skills nicht nur die Produktivität, sondern auch die Zufriedenheit im Team steigern. Interessanterweise lassen sich Soft Skills oft schwer messen, weshalb Arbeitgeber auf persönliche Eindrücke, Referenzen und praktische Übungen während des Bewerbungsprozesses setzen. Letztlich ist es die Kombination aus Hard Skills und Soft Skills, die eine erfolgreiche Karriere ermöglicht. Wer beide Bereiche beherrscht, wird in der heutigen Arbeitswelt besonders geschätzt. — — — Was betont der Text über Anpassungsfähigkeit? -Sie ......................

1 درجة
  1. wird während der Digitalisierung weniger relevant.

    ليه دي غلطده عكس النص — النص بيقول التكيّف مهم بالذات في وقت التغيير زي الرقمنة، يعني بيزيد أهمية مش بيقل.

  2. ist nur in interdisziplinären Teams wichtig.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيدّي التكيّف أهمية عامة في وقت التغيير كله، مش في الفرق متعددة التخصصات بس؛ الخيار ده بيخلط بينه وبين فقرة العمل الجماعي.

  3. hilft bei der Reaktion auf neue Herausforderungen. الإجابة الصحيحة
  4. ersetzt Hard Skills in der modernen Arbeitswelt.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إن التكيّف بيحلّ محل المهارات الصلبة؛ بالعكس النص بيقول لازم الاتنين مع بعض.

ليه دي الصحالنص يؤكد أن القدرة على التكيف تساعد الموظفين على الاستجابة السريعة للتحديات الجديدة.

دي تفصيلة عن القدرة على التكيّف. النص بيقول ‘sind Mitarbeitende gefragt, die offen für Neues sind und schnell auf neue Herausforderungen reagieren können’ يعني المطلوب موظفين منفتحين على الجديد وبيقدروا يستجيبوا بسرعة للتحديات الجديدة. فالخيار التالت (بتساعد في الاستجابة للتحديات الجديدة) هو اللي بيطابق الجملة دي.

34.Lies den Text und beantworte die Frage: In der heutigen Arbeitswelt gewinnen Soft Skills zunehmend an Bedeutung. Unternehmen suchen nicht mehr ausschließlich nach Fachwissen und technischen Fähigkeiten, sondern legen großen Wert auf soziale Kompetenzen wie Kommunikationsfähigkeit, Teamarbeit und Anpassungsfähigkeit. Diese Fähigkeiten ermöglichen es den Mitarbeitenden, effektiver zusammenzuarbeiten und sich flexibel an Veränderungen anzupassen. Ein Beispiel dafür ist die Kommunikation. Während fachliches Know-how wichtig ist, entscheidet oft die Art, wie Informationen vermittelt werden, über den Erfolg eines Projekts. Wer klar und empathisch kommunizieren kann, trägt wesentlich zur Konfliktlösung und zur Stärkung des Teamzusammenhalts bei. Ebenso wichtig ist die Teamfähigkeit. In einer Welt, in der Projekte zunehmend interdisziplinär sind, kommt es darauf an, wie gut Einzelne in Gruppen agieren und gemeinsame Ziele verfolgen können. Auch die Anpassungsfähigkeit ist entscheidend. Gerade in Zeiten des Wandels, wie etwa während der Digitalisierung, sind Mitarbeitende gefragt, die offen für Neues sind und schnell auf neue Herausforderungen reagieren können. Hier zeigt sich, dass Soft Skills nicht nur die Produktivität, sondern auch die Zufriedenheit im Team steigern. Interessanterweise lassen sich Soft Skills oft schwer messen, weshalb Arbeitgeber auf persönliche Eindrücke, Referenzen und praktische Übungen während des Bewerbungsprozesses setzen. Letztlich ist es die Kombination aus Hard Skills und Soft Skills, die eine erfolgreiche Karriere ermöglicht. Wer beide Bereiche beherrscht, wird in der heutigen Arbeitswelt besonders geschätzt. — — — Warum sind Soft Skills schwer messbar? - Weil sie............

1 درجة
  1. nur im Team erkennbar sind.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص ما قالش إن المهارات الناعمة بتظهر في الفريق ‘بس’.

  2. durch Referenzen überprüft werden müssen.

    ليه دي غلطتفصيلة بتقلب المعنى — الـ Referenzen (المراجع/التزكيات) اتذكرت كوسيلة بيلجأله أصحاب العمل عشان الصعوبة، مش كسبب للصعوبة نفسها.

  3. oft nicht im Bewerbungsprozess sichtbar sind.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول أصحاب العمل بيستخدموا تمارين عملية وانطباعات ‘أثناء عملية التقديم’ عشان يقيّموها، يعني بتظهر في عملية التقديم مش العكس.

  4. subjektiv wahrgenommen werden. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالمهارات الناعمة يصعب قياسها لأنها تُدرَك بشكل شخصي وذاتي.

دي تفصيلة عن صعوبة قياس المهارات الناعمة. النص بيقول ‘lassen sich Soft Skills oft schwer messen, weshalb Arbeitgeber auf persönliche Eindrücke … setzen’ يعني المهارات الناعمة صعب قياسها، وعشان كده أصحاب العمل بيعتمدوا على الانطباعات الشخصية. والانطباع الشخصي معناه إدراك ذاتي/subjektiv، فالخيار الرابع (بتُدرَك بشكل ذاتي) هو السبب الصح.

35.Lies den Text und beantworte die Frage: Lisa, Tim und Sarah, drei langjährige Freunde, beschlossen, der Routine ihres Alltags zu entfliehen und gemeinsam eine Abenteuerreise in die Wildnis zu unternehmen. Nach wochenlanger Planung und Vorfreude packten sie ihre Rucksäcke und führen in die abgelegenen Berge eines Naturschutzgebiets. Ihr Ziel war es, drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen und vollständig in der Natur zu leben. Der erste Tag verlief problemlos. Sie wanderten durch dichte Wälder, überquerten kleine Flüsse und bauten ihr Lager an einem idyllischen See auf. Die Atmosphäre war friedlich, und die Freunde genossen die Ruhe fernab des hektischen Stadtlebens. Doch schon am zweiten Tag wurden sie vor Herausforderungen gestellt. Ein plötzlicher Sturm überraschte sie, und der Regen durchnässte ihre Ausrüstung. Die Freunde mussten improvisieren, um ihr Zelt zu reparieren und ihre Sachen trocken zu halten. Am dritten Tag wurden sie belohnt. Der Sturm war vorüber, und die Sonne schien. Sie fanden einen Pfad, der zu einem atemberaubenden Aussichtspunkt führte. Dort genossen sie den Panoramablick über das Tal und fühlten sich, als hätten sie die Widrigkeiten der Natur gemeinsam gemeistert. Diese Reise zeigte den Freunden, wie wichtig Teamarbeit, Geduld und gegenseitige Unterstützung sind. Sie erkannten, dass die Herausforderungen nicht nur die Reise spannend machten, sondern auch ihre Freundschaft stärkten. Als sie schließlich nach Hause zurückkehrten, waren sie sich einig, dass diese Erfahrung unvergesslich bleiben würde. — — — Im Text geht es darum, dass ..............

1 درجة
  1. Herausforderungen vermeidbar sind, wenn man gut plant.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — رغم التخطيط لأسابيع، حصلت عاصفة مفاجئة؛ يعني التخطيط الكويس ما منعش التحديات.

  2. Naturreisen nur für erfahrene Abenteurer geeignet sind.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إن رحلات الطبيعة للمغامرين الخبراء بس؛ دول أصحاب عاديين قرروا يغيّروا روتينهم.

  3. Schwierigkeiten Freundschaften stärken können. الإجابة الصحيحة
  4. es wichtig ist, immer technisches Equipment dabei zu haben.

    ليه دي غلطده عكس النص — هدفهم كان يعيشوا 3 أيام ‘ohne moderne Technik’ يعني من غير تكنولوجيا حديثة، فالنص مش بيقول إن المعدات التقنية مهمة دايماً.

ليه دي الصحالنص يوضح أن التحديات لم تجعل الرحلة مثيرة فحسب، بل عززت الصداقة بين الأصدقاء الثلاثة.

دي فكرة رئيسية، فدوّر على الدرس اللي بيجمع القصة كلها. النص بيقفل بـ ‘die Herausforderungen … stärkten ihre Freundschaft’ يعني التحديات قوّت صداقتهم، وبيقول الرحلة علّمتهم أهمية العمل الجماعي والصبر والدعم المتبادل. فالموضوع هو إن الصعوبات ممكن تقوّي الصداقات، وده الخيار التالت.

36.Lies den Text und beantworte die Frage: Lisa, Tim und Sarah, drei langjährige Freunde, beschlossen, der Routine ihres Alltags zu entfliehen und gemeinsam eine Abenteuerreise in die Wildnis zu unternehmen. Nach wochenlanger Planung und Vorfreude packten sie ihre Rucksäcke und führen in die abgelegenen Berge eines Naturschutzgebiets. Ihr Ziel war es, drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen und vollständig in der Natur zu leben. Der erste Tag verlief problemlos. Sie wanderten durch dichte Wälder, überquerten kleine Flüsse und bauten ihr Lager an einem idyllischen See auf. Die Atmosphäre war friedlich, und die Freunde genossen die Ruhe fernab des hektischen Stadtlebens. Doch schon am zweiten Tag wurden sie vor Herausforderungen gestellt. Ein plötzlicher Sturm überraschte sie, und der Regen durchnässte ihre Ausrüstung. Die Freunde mussten improvisieren, um ihr Zelt zu reparieren und ihre Sachen trocken zu halten. Am dritten Tag wurden sie belohnt. Der Sturm war vorüber, und die Sonne schien. Sie fanden einen Pfad, der zu einem atemberaubenden Aussichtspunkt führte. Dort genossen sie den Panoramablick über das Tal und fühlten sich, als hätten sie die Widrigkeiten der Natur gemeinsam gemeistert. Diese Reise zeigte den Freunden, wie wichtig Teamarbeit, Geduld und gegenseitige Unterstützung sind. Sie erkannten, dass die Herausforderungen nicht nur die Reise spannend machten, sondern auch ihre Freundschaft stärkten. Als sie schließlich nach Hause zurückkehrten, waren sie sich einig, dass diese Erfahrung unvergesslich bleiben würde. — — — Warum entschieden sich Lisa, Tim und Sarah für eine Abenteuerreise? – Sie wollten ………………

1 درجة
  1. ihre technischen Geräte testen.

    ليه دي غلطده عكس النص — هدفهم كان يعيشوا من غير تكنولوجيا حديثة، فمستحيل يكون السبب إنهم يجرّبوا أجهزتهم التقنية.

  2. eine Auszeit vom Alltag nehmen. الإجابة الصحيحة
  3. ein Naturschutzgebiet erforschen.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش السبب — هما راحوا لمحمية طبيعية فعلاً، لكن الدافع المذكور هو الهروب من الروتين مش استكشاف المحمية في حد ذاته.

  4. ihre Freundschaft überprüfen.

    ليه دي غلطتفصيلة من آخر القصة مش الدافع — تقوية الصداقة كانت نتيجة طلعت في النهاية، مش السبب اللي قرروا عشانه يسافروا.

ليه دي الصحقرر الأصدقاء الثلاثة الهروب من رتابة الحياة اليومية والحصول على استراحة من روتينهم.

دي تفصيلة عن سبب قرار الرحلة. النص بيقول إنهم ‘beschlossen, der Routine ihres Alltags zu entfliehen’ يعني قرروا يهربوا من رتابة حياتهم اليومية. فالسبب إنهم عايزين ياخدوا استراحة من الروتين، وده الخيار التاني (eine Auszeit vom Alltag nehmen).

37.Lies den Text und beantworte die Frage: Lisa, Tim und Sarah, drei langjährige Freunde, beschlossen, der Routine ihres Alltags zu entfliehen und gemeinsam eine Abenteuerreise in die Wildnis zu unternehmen. Nach wochenlanger Planung und Vorfreude packten sie ihre Rucksäcke und führen in die abgelegenen Berge eines Naturschutzgebiets. Ihr Ziel war es, drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen und vollständig in der Natur zu leben. Der erste Tag verlief problemlos. Sie wanderten durch dichte Wälder, überquerten kleine Flüsse und bauten ihr Lager an einem idyllischen See auf. Die Atmosphäre war friedlich, und die Freunde genossen die Ruhe fernab des hektischen Stadtlebens. Doch schon am zweiten Tag wurden sie vor Herausforderungen gestellt. Ein plötzlicher Sturm überraschte sie, und der Regen durchnässte ihre Ausrüstung. Die Freunde mussten improvisieren, um ihr Zelt zu reparieren und ihre Sachen trocken zu halten. Am dritten Tag wurden sie belohnt. Der Sturm war vorüber, und die Sonne schien. Sie fanden einen Pfad, der zu einem atemberaubenden Aussichtspunkt führte. Dort genossen sie den Panoramablick über das Tal und fühlten sich, als hätten sie die Widrigkeiten der Natur gemeinsam gemeistert. Diese Reise zeigte den Freunden, wie wichtig Teamarbeit, Geduld und gegenseitige Unterstützung sind. Sie erkannten, dass die Herausforderungen nicht nur die Reise spannend machten, sondern auch ihre Freundschaft stärkten. Als sie schließlich nach Hause zurückkehrten, waren sie sich einig, dass diese Erfahrung unvergesslich bleiben würde. — — — Was war das Ziel der Reise?

1 درجة
  1. Drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen. الإجابة الصحيحة
  2. Einen See in den Bergen zu erreichen.

    ليه دي غلطتفصيلة من القصة مش الهدف — هما فعلاً بنوا مخيمهم عند بحيرة، لكن ده حصل في اليوم الأول وما كانش الهدف المعلن للرحلة.

  3. Neue Überlebensfähigkeiten zu lernen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إن هدفهم يتعلّموا مهارات بقاء جديدة؛ ده استنتاج زيادة.

  4. Ein abgelegenes Dorf zu besuchen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش زيارة لقرية نائية؛ هما راحوا لجبال محمية طبيعية.

ليه دي الصحكان هدف الرحلة قضاء ثلاثة أيام بعيداً عن التكنولوجيا الحديثة والعيش في الطبيعة.

دي تفصيلة عن هدف الرحلة المكتوب صراحةً. النص بيقول ‘Ihr Ziel war es, drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen und vollständig in der Natur zu leben’ يعني هدفهم يقضّوا 3 أيام من غير تكنولوجيا حديثة ويعيشوا في الطبيعة بالكامل. فالخيار الأول هو نفس الجملة بالظبط.

38.Lies den Text und beantworte die Frage: Lisa, Tim und Sarah, drei langjährige Freunde, beschlossen, der Routine ihres Alltags zu entfliehen und gemeinsam eine Abenteuerreise in die Wildnis zu unternehmen. Nach wochenlanger Planung und Vorfreude packten sie ihre Rucksäcke und führen in die abgelegenen Berge eines Naturschutzgebiets. Ihr Ziel war es, drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen und vollständig in der Natur zu leben. Der erste Tag verlief problemlos. Sie wanderten durch dichte Wälder, überquerten kleine Flüsse und bauten ihr Lager an einem idyllischen See auf. Die Atmosphäre war friedlich, und die Freunde genossen die Ruhe fernab des hektischen Stadtlebens. Doch schon am zweiten Tag wurden sie vor Herausforderungen gestellt. Ein plötzlicher Sturm überraschte sie, und der Regen durchnässte ihre Ausrüstung. Die Freunde mussten improvisieren, um ihr Zelt zu reparieren und ihre Sachen trocken zu halten. Am dritten Tag wurden sie belohnt. Der Sturm war vorüber, und die Sonne schien. Sie fanden einen Pfad, der zu einem atemberaubenden Aussichtspunkt führte. Dort genossen sie den Panoramablick über das Tal und fühlten sich, als hätten sie die Widrigkeiten der Natur gemeinsam gemeistert. Diese Reise zeigte den Freunden, wie wichtig Teamarbeit, Geduld und gegenseitige Unterstützung sind. Sie erkannten, dass die Herausforderungen nicht nur die Reise spannend machten, sondern auch ihre Freundschaft stärkten. Als sie schließlich nach Hause zurückkehrten, waren sie sich einig, dass diese Erfahrung unvergesslich bleiben würde. — — — Welche Schwierigkeit trat am zweiten Tag auf?

1 درجة
  1. Sie fanden keinen geeigneten Lagerplatz.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — هما لقوا مكان مخيم كويس عند بحيرة جميلة في اليوم الأول من غير مشكلة.

  2. Ein Sturm beschädigte ihre Ausrüstung. الإجابة الصحيحة
  3. Sie verirrten sich im dichten Wald.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إنهم تاهوا في الغابة الكثيفة.

  4. Sie konnten keinen Fluss überqueren.

    ليه دي غلطده بيناقض النص — النص بيقول في اليوم الأول عبروا أنهار صغيرة (überquerten kleine Flüsse) من غير مشكلة.

ليه دي الصحفي اليوم الثاني اندلعت عاصفة مفاجئة أتلفت معداتهم وأبللت أغراضهم.

دي تفصيلة عن صعوبة اليوم التاني. النص بيقول ‘am zweiten Tag … Ein plötzlicher Sturm überraschte sie, und der Regen durchnässte ihre Ausrüstung’ يعني في اليوم التاني فاجأتهم عاصفة مفاجئة والمطر بلّل معداتهم، واضطروا يصلّحوا الخيمة. فالخيار التاني (عاصفة أتلفت معداتهم) هو الصح.

39.Lies den Text und beantworte die Frage: Lisa, Tim und Sarah, drei langjährige Freunde, beschlossen, der Routine ihres Alltags zu entfliehen und gemeinsam eine Abenteuerreise in die Wildnis zu unternehmen. Nach wochenlanger Planung und Vorfreude packten sie ihre Rucksäcke und führen in die abgelegenen Berge eines Naturschutzgebiets. Ihr Ziel war es, drei Tage lang ohne moderne Technik auszukommen und vollständig in der Natur zu leben. Der erste Tag verlief problemlos. Sie wanderten durch dichte Wälder, überquerten kleine Flüsse und bauten ihr Lager an einem idyllischen See auf. Die Atmosphäre war friedlich, und die Freunde genossen die Ruhe fernab des hektischen Stadtlebens. Doch schon am zweiten Tag wurden sie vor Herausforderungen gestellt. Ein plötzlicher Sturm überraschte sie, und der Regen durchnässte ihre Ausrüstung. Die Freunde mussten improvisieren, um ihr Zelt zu reparieren und ihre Sachen trocken zu halten. Am dritten Tag wurden sie belohnt. Der Sturm war vorüber, und die Sonne schien. Sie fanden einen Pfad, der zu einem atemberaubenden Aussichtspunkt führte. Dort genossen sie den Panoramablick über das Tal und fühlten sich, als hätten sie die Widrigkeiten der Natur gemeinsam gemeistert. Diese Reise zeigte den Freunden, wie wichtig Teamarbeit, Geduld und gegenseitige Unterstützung sind. Sie erkannten, dass die Herausforderungen nicht nur die Reise spannend machten, sondern auch ihre Freundschaft stärkten. Als sie schließlich nach Hause zurückkehrten, waren sie sich einig, dass diese Erfahrung unvergesslich bleiben würde. — — — Warum war der dritte Tag für die Freunde besonders? – Sie .........

1 درجة
  1. erlebten die Ruhe der Natur.

    ليه دي غلطتفصيلة من اليوم الأول مش التالت — هدوء الطبيعة اللي استمتعوا بيه كان في اليوم الأول عند البحيرة، مش اللي ميّز اليوم التالت.

  2. erreichten einen beeindruckenden Aussichtspunkt. الإجابة الصحيحة
  3. fanden Hilfe von anderen Wanderern.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش حد من متنزّهين تانيين ساعدهم؛ هما اللي اعتمدوا على نفسهم وحلّوا مشاكلهم.

  4. genossen ein Picknick am See.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام عن بيكنيك عند البحيرة في اليوم التالت؛ البحيرة كانت في اليوم الأول.

ليه دي الصحفي اليوم الثالث وصلوا إلى نقطة استراحة بانورامية رائعة أطلوا منها على الوادي.

دي تفصيلة عن سبب تميّز اليوم التالت. النص بيقول ‘Sie fanden einen Pfad, der zu einem atemberaubenden Aussichtspunkt führte. Dort genossen sie den Panoramablick über das Tal’ يعني لقوا طريق وصّلهم لنقطة مشاهدة خلابة، واستمتعوا بالإطلالة البانورامية على الوادي. فالخيار التاني (وصلوا لنقطة مشاهدة مبهرة) هو الصح.

40.Lies den Text und beantworte die Frage: Der Tourismus ist eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung in Ägypten. Das Land ist bekannt für seine antiken Sehenswürdigkeiten, darunter die Pyramiden von Gizeh und das Tal der Könige. Jährlich zieht Ägypten Millionen von Touristen aus aller Welt an, die das kulturelle Erbe des Landes erleben möchten. Diese Besucher tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei. Für viele Ägypter sind die Arbeitsplätze im Tourismussektor unverzichtbar. Besonders in den Städten Kairo, Luxor und Sharm El-Sheikh sind viele Menschen im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig. Diese Arbeitsplätze bieten nicht nur Einkommen, sondern auch die Möglichkeit zur Weiterentwicklung. Der Tourismus schafft somit nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern fördert auch den kulturellen Austausch und das internationale Verständnis. Allerdings hat der ägyptische Tourismus auch mit Herausforderungen zu kämpfen. In den letzten Jahren gab es einen Rückgang der Touristenzahlen, vor allem wurde der Tourismus in Ägypten durch den Ausbruch des Krieges im Nahen Osten sowie die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern stark beeinträchtigt. Die ägyptische Regierung hat jedoch Maßnahmen ergriffen, um das Vertrauen der Touristen zurückzugewinnen, wie die Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur. Trotz dieser Herausforderungen bleibt der Tourismus ein bedeutender Wirtschaftsfaktor. Viele Ägypter hoffen, dass der Sektor weiter wächst, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die ägyptische Wirtschaft zu stärken. Der Tourismus bleibt daher ein unverzichtbarer Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft und Wirtschaft. — — — Was ist die Hauptidee des Textes?

1 درجة
  1. Der Tourismus ist unwichtig für Ägypten.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول السياحة من أهم مصادر الدخل، مش إنها غير مهمة.

  2. Der Tourismus spielt eine wichtige Rolle für die ägyptische Wirtschaft. الإجابة الصحيحة
  3. Der Tourismus hat keine Auswirkungen auf die ägyptische Wirtschaft.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول السياح بيساهموا بشكل كبير في الاقتصاد (tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei)، فمش معقول يكون مالهاش تأثير.

  4. Der ägyptische Tourismus ist nur für Kairo wichtig.

    ليه دي غلطتفصيلة مغلوطة — القاهرة اتذكرت كواحدة من المدن بس مع الأقصر وشرم الشيخ، والنص بيتكلم عن مصر كلها مش القاهرة بس، فدي مش الفكرة الرئيسية.

ليه دي الصحالنص يوضح أن السياحة تلعب دوراً حيوياً في الاقتصاد المصري.

دي سؤال فكرة رئيسية، فلازم تدوّر على المعنى اللي بيجمع النص كله مش تفصيلة واحدة. النص من أول سطر بيقول إن السياحة من أهم مصادر الدخل والشغل في مصر (eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung)، وفي آخره بيقول إنها فاضلت عامل اقتصادي مهم رغم التحديات — فالفكرة اللي بتربط كل الفقرات إن السياحة ليها دور مهم في الاقتصاد المصري، وده بالظبط الاختيار رقم 2.

41.Lies den Text und beantworte die Frage: Der Tourismus ist eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung in Ägypten. Das Land ist bekannt für seine antiken Sehenswürdigkeiten, darunter die Pyramiden von Gizeh und das Tal der Könige. Jährlich zieht Ägypten Millionen von Touristen aus aller Welt an, die das kulturelle Erbe des Landes erleben möchten. Diese Besucher tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei. Für viele Ägypter sind die Arbeitsplätze im Tourismussektor unverzichtbar. Besonders in den Städten Kairo, Luxor und Sharm El-Sheikh sind viele Menschen im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig. Diese Arbeitsplätze bieten nicht nur Einkommen, sondern auch die Möglichkeit zur Weiterentwicklung. Der Tourismus schafft somit nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern fördert auch den kulturellen Austausch und das internationale Verständnis. Allerdings hat der ägyptische Tourismus auch mit Herausforderungen zu kämpfen. In den letzten Jahren gab es einen Rückgang der Touristenzahlen, vor allem wurde der Tourismus in Ägypten durch den Ausbruch des Krieges im Nahen Osten sowie die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern stark beeinträchtigt. Die ägyptische Regierung hat jedoch Maßnahmen ergriffen, um das Vertrauen der Touristen zurückzugewinnen, wie die Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur. Trotz dieser Herausforderungen bleibt der Tourismus ein bedeutender Wirtschaftsfaktor. Viele Ägypter hoffen, dass der Sektor weiter wächst, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die ägyptische Wirtschaft zu stärken. Der Tourismus bleibt daher ein unverzichtbarer Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft und Wirtschaft. — — — Warum sind viele Ägypter auf den Tourismus angewiesen? – Weil ……

1 درجة
  1. der Tourismus nur für die Regierung wichtig ist.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول الشغل ده ضروري لكتير من المصريين العاديين، مش للحكومة بس.

  2. die Touristen die ägyptische Kultur nicht verstehen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص، وكمان بتناقضه لأن النص بيقول السياح بييجوا عشان يعيشوا التراث الثقافي (das kulturelle Erbe erleben)، يعني فاهمين الثقافة.

  3. er Arbeitsplätze im Hotelgewerbe und der Gastronomie schafft. الإجابة الصحيحة
  4. der Tourismus keine Rolle in der ägyptischen Wirtschaft spielt.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص كله بيأكد إن السياحة ليها دور اقتصادي مهم جداً.

ليه دي الصحالسياحة توفر فرص عمل في قطاع الفنادق والمطاعم والسياحة لكثير من المصريين.

السؤال بيدوّر على السبب اللي بيخلّي كتير من المصريين معتمدين على السياحة. الإجابة موجودة في الفقرة التانية: «في القاهرة والأقصر وشرم الشيخ ناس كتير شغالة في الفنادق والمطاعم وكمرشدين سياحيين» (im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig). يبقى السبب إنها بتوفّر فرص شغل في الفنادق والمطاعم، وده الاختيار رقم 2.

42.Lies den Text und beantworte die Frage: Der Tourismus ist eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung in Ägypten. Das Land ist bekannt für seine antiken Sehenswürdigkeiten, darunter die Pyramiden von Gizeh und das Tal der Könige. Jährlich zieht Ägypten Millionen von Touristen aus aller Welt an, die das kulturelle Erbe des Landes erleben möchten. Diese Besucher tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei. Für viele Ägypter sind die Arbeitsplätze im Tourismussektor unverzichtbar. Besonders in den Städten Kairo, Luxor und Sharm El-Sheikh sind viele Menschen im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig. Diese Arbeitsplätze bieten nicht nur Einkommen, sondern auch die Möglichkeit zur Weiterentwicklung. Der Tourismus schafft somit nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern fördert auch den kulturellen Austausch und das internationale Verständnis. Allerdings hat der ägyptische Tourismus auch mit Herausforderungen zu kämpfen. In den letzten Jahren gab es einen Rückgang der Touristenzahlen, vor allem wurde der Tourismus in Ägypten durch den Ausbruch des Krieges im Nahen Osten sowie die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern stark beeinträchtigt. Die ägyptische Regierung hat jedoch Maßnahmen ergriffen, um das Vertrauen der Touristen zurückzugewinnen, wie die Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur. Trotz dieser Herausforderungen bleibt der Tourismus ein bedeutender Wirtschaftsfaktor. Viele Ägypter hoffen, dass der Sektor weiter wächst, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die ägyptische Wirtschaft zu stärken. Der Tourismus bleibt daher ein unverzichtbarer Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft und Wirtschaft. — — — Was wünschen sich viele Ägypter in Bezug auf den Tourismus? –Sie ……

1 درجة
  1. wünschen sich, dass der Tourismus zurückgeht.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول بيتمنوا النمو، مش التراجع.

  2. möchten, dass der Tourismus sich nur auf Kairo konzentriert.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص ذكر القاهرة كمثال بس ماقالش إنهم عايزين السياحة تتركّز فيها بس.

  3. wünschen sich, dass der Tourismus nur in den Sommermonaten stattfindet.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام عن قصر السياحة على شهور الصيف.

  4. hoffen, dass der Tourismus weiter wächst. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحيأمل كثير من المصريين في استمرار نمو القطاع السياحي لخلق مزيد من فرص العمل.

السؤال بيسأل عن أمنية المصريين بخصوص السياحة. في الفقرة الأخيرة النص بيقول بالحرف: «كتير من المصريين بيتمنوا إن القطاع يفضل ينمو عشان يخلق فرص شغل جديدة» (hoffen, dass der Sektor weiter wächst). فالإجابة الصح إنهم يأملوا إن السياحة تستمر في النمو، وده الاختيار رقم 3.

43.Lies den Text und beantworte die Frage: Der Tourismus ist eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung in Ägypten. Das Land ist bekannt für seine antiken Sehenswürdigkeiten, darunter die Pyramiden von Gizeh und das Tal der Könige. Jährlich zieht Ägypten Millionen von Touristen aus aller Welt an, die das kulturelle Erbe des Landes erleben möchten. Diese Besucher tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei. Für viele Ägypter sind die Arbeitsplätze im Tourismussektor unverzichtbar. Besonders in den Städten Kairo, Luxor und Sharm El-Sheikh sind viele Menschen im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig. Diese Arbeitsplätze bieten nicht nur Einkommen, sondern auch die Möglichkeit zur Weiterentwicklung. Der Tourismus schafft somit nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern fördert auch den kulturellen Austausch und das internationale Verständnis. Allerdings hat der ägyptische Tourismus auch mit Herausforderungen zu kämpfen. In den letzten Jahren gab es einen Rückgang der Touristenzahlen, vor allem wurde der Tourismus in Ägypten durch den Ausbruch des Krieges im Nahen Osten sowie die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern stark beeinträchtigt. Die ägyptische Regierung hat jedoch Maßnahmen ergriffen, um das Vertrauen der Touristen zurückzugewinnen, wie die Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur. Trotz dieser Herausforderungen bleibt der Tourismus ein bedeutender Wirtschaftsfaktor. Viele Ägypter hoffen, dass der Sektor weiter wächst, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die ägyptische Wirtschaft zu stärken. Der Tourismus bleibt daher ein unverzichtbarer Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft und Wirtschaft. — — — Welche Schritte unternahm die ägyptische Regierung zur Förderung des Tourismus? – Sie hat …………

1 درجة
  1. die Zahl der internationalen Flüge reduziert.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام عن تقليل الرحلات الدولية، وده هيكون عكس هدف جذب السياح أصلاً.

  2. die Sicherheitsmaßnahmen und die Infrastruktur verbessert. الإجابة الصحيحة
  3. den Tourismus in ländlichen Gebieten gestoppt.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي ذكر لإيقاف السياحة في المناطق الريفية.

  4. touristische Attraktionen geschaffen.

    ليه دي غلطتفصيلة مش مظبوطة — المعالم السياحية زي الأهرامات موجودة أصلاً وقديمة (antike Sehenswürdigkeiten)، والحكومة ما أنشأتهاش؛ اللي عملته الحكومة هو تحسين الأمن والبنية التحتية.

ليه دي الصحاتخذت الحكومة المصرية إجراءات لتحسين الأمن والبنية التحتية لاستعادة ثقة السياح.

السؤال بيدوّر على الخطوات اللي عملتها الحكومة المصرية. النص في الفقرة التالتة بيقول إن الحكومة اتخذت إجراءات عشان تستعيد ثقة السياح، «زي تحسين إجراءات الأمان والاستثمار في البنية التحتية» (Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur). يبقى الإجابة الصح إنها حسّنت الأمن والبنية التحتية، وده الاختيار رقم 1.

44.Lies den Text und beantworte die Frage: Der Tourismus ist eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung in Ägypten. Das Land ist bekannt für seine antiken Sehenswürdigkeiten, darunter die Pyramiden von Gizeh und das Tal der Könige. Jährlich zieht Ägypten Millionen von Touristen aus aller Welt an, die das kulturelle Erbe des Landes erleben möchten. Diese Besucher tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei. Für viele Ägypter sind die Arbeitsplätze im Tourismussektor unverzichtbar. Besonders in den Städten Kairo, Luxor und Sharm El-Sheikh sind viele Menschen im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig. Diese Arbeitsplätze bieten nicht nur Einkommen, sondern auch die Möglichkeit zur Weiterentwicklung. Der Tourismus schafft somit nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern fördert auch den kulturellen Austausch und das internationale Verständnis. Allerdings hat der ägyptische Tourismus auch mit Herausforderungen zu kämpfen. In den letzten Jahren gab es einen Rückgang der Touristenzahlen, vor allem wurde der Tourismus in Ägypten durch den Ausbruch des Krieges im Nahen Osten sowie die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern stark beeinträchtigt. Die ägyptische Regierung hat jedoch Maßnahmen ergriffen, um das Vertrauen der Touristen zurückzugewinnen, wie die Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur. Trotz dieser Herausforderungen bleibt der Tourismus ein bedeutender Wirtschaftsfaktor. Viele Ägypter hoffen, dass der Sektor weiter wächst, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die ägyptische Wirtschaft zu stärken. Der Tourismus bleibt daher ein unverzichtbarer Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft und Wirtschaft. — — — Warum gab es in den letzten Jahren einen Rückgang der Touristenzahlen? – Wegen …………………………

1 درجة
  1. der politischen Instabilität in den Nachbarländern. الإجابة الصحيحة
  2. des schlechten Wetters und des Klimawandels

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي ذكر للطقس السيء أو تغير المناخ كسبب للتراجع.

  3. des zunehmenden Interesses an Inlandsreisen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام عن زيادة الاهتمام بالسياحة الداخلية.

  4. der Schließung aller touristischen Sehenswürdigkeiten.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص ماقالش إن المعالم اتقفلت كلها؛ بالعكس بيقول الحكومة بتحاول تستعيد ثقة السياح.

ليه دي الصحتراجع السياحة ناجم عن الحروب والاضطرابات السياسية في الدول المجاورة.

السؤال بيسأل عن سبب تراجع أعداد السياح في السنين الأخيرة. النص في الفقرة التالتة بيقول إن السياحة اتأثرت بشدة بسبب «اندلاع الحرب في الشرق الأوسط والاضطراب السياسي في الدول المجاورة» (die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern). يبقى السبب هو عدم الاستقرار السياسي في الدول المجاورة، وده الاختيار رقم 0.

45.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein Sprachurlaub in Deutschland ist eine hervorragende Möglichkeit, die deutsche Sprache schnell und effektiv zu lernen. Viele Sprachschulen in Deutschland bieten speziell für internationale Lernende Kurse an. Der Vorteil eines Sprachurlaubs ist, dass man die Sprache nicht nur im Unterricht lernt, sondern auch im Alltag anwendet. Man spricht mit Einheimischen, geht in Cafés, besucht Sehenswürdigkeiten und kann so seine Sprachkenntnisse praktisch in alltäglichen Situationen verbessern. Die Kurse sind auf verschiedene Niveaus abgestimmt, sodass sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene von der Erfahrung profitieren können. Der Unterricht in den Sprachschulen ist in der Regel praxisorientiert, was bedeutet, dass der Schwerpunkt auf dem Sprechen und Hören liegt. So kann man die Sprache in echten Gesprächen anwenden, was das Lernen deutlich beschleunigt. Zusätzlich bieten viele Sprachschulen kulturelle Aktivitäten an, wie Stadtführungen, Museumsbesuche oder Kochkurse. Diese Aktivitäten helfen nicht nur dabei, die Sprache zu verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und Traditionen des Landes zu entwickeln. Ein weiterer großer Vorteil des Sprachurlaubs ist die Immersion, also das vollständige Eintauchen in die Sprache. Während des Aufenthalts hat man die Gelegenheit, die Sprache ständig zu hören und zu sprechen – sei es beim Einkaufen, im Restaurant oder bei Gesprächen mit anderen Reisenden. Diese ständige Konfrontation mit der Sprache führt zu einer schnellen Verbesserung der Sprachfertigkeiten und macht das Lernen sowohl spannend als auch effektiv. — — — Was ist die Hauptidee des Textes? – Der Text …………………………….

1 درجة
  1. geht auf die Geschichte der deutschen Sprache ein.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام عن تاريخ اللغة الألمانية.

  2. erklärt, wie man Deutsch allein lernen kann.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيركّز على التعلّم وسط الناس والتحدث مع السكان، مش التعلّم لوحدك.

  3. beschreibt die Vorteile eines Sprachurlaubs. الإجابة الصحيحة
  4. informiert über deutsche Kulturreisen.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — النص ذكر الأنشطة الثقافية كميزة من ضمن مزايا الإجازة اللغوية، لكن الموضوع الأساسي هو تعلّم اللغة نفسه مش الرحلات الثقافية.

ليه دي الصحالنص يصف مزايا الإجازة اللغوية في ألمانيا كوسيلة فعّالة لتعلم اللغة.

دي سؤال فكرة رئيسية، فلازم تختار الموضوع اللي النص كله بيدور حواليه. النص من أول سطر بيقول إن الإجازة اللغوية في ألمانيا فرصة ممتازة لتعلم اللغة بسرعة (eine hervorragende Möglichkeit، die deutsche Sprache schnell zu lernen)، وبعدها بيعدّد مميزاتها: التطبيق في الحياة اليومية، الأنشطة الثقافية، والانغماس في اللغة. فالنص بيوصف مزايا الإجازة اللغوية، وده الاختيار رقم 2.

46.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein Sprachurlaub in Deutschland ist eine hervorragende Möglichkeit, die deutsche Sprache schnell und effektiv zu lernen. Viele Sprachschulen in Deutschland bieten speziell für internationale Lernende Kurse an. Der Vorteil eines Sprachurlaubs ist, dass man die Sprache nicht nur im Unterricht lernt, sondern auch im Alltag anwendet. Man spricht mit Einheimischen, geht in Cafés, besucht Sehenswürdigkeiten und kann so seine Sprachkenntnisse praktisch in alltäglichen Situationen verbessern. Die Kurse sind auf verschiedene Niveaus abgestimmt, sodass sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene von der Erfahrung profitieren können. Der Unterricht in den Sprachschulen ist in der Regel praxisorientiert, was bedeutet, dass der Schwerpunkt auf dem Sprechen und Hören liegt. So kann man die Sprache in echten Gesprächen anwenden, was das Lernen deutlich beschleunigt. Zusätzlich bieten viele Sprachschulen kulturelle Aktivitäten an, wie Stadtführungen, Museumsbesuche oder Kochkurse. Diese Aktivitäten helfen nicht nur dabei, die Sprache zu verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und Traditionen des Landes zu entwickeln. Ein weiterer großer Vorteil des Sprachurlaubs ist die Immersion, also das vollständige Eintauchen in die Sprache. Während des Aufenthalts hat man die Gelegenheit, die Sprache ständig zu hören und zu sprechen – sei es beim Einkaufen, im Restaurant oder bei Gesprächen mit anderen Reisenden. Diese ständige Konfrontation mit der Sprache führt zu einer schnellen Verbesserung der Sprachfertigkeiten und macht das Lernen sowohl spannend als auch effektiv. — — — Welche Aktivität hilft beim Lernen der deutschen Sprache?

1 درجة
  1. Deutschsprachige Filme schauen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص ماذكرش مشاهدة الأفلام الألمانية كنشاط أصلاً.

  2. Mit Einheimischen sprechen. الإجابة الصحيحة
  3. Nur Bücher lesen.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيركّز على التحدث والسماع في مواقف حقيقية، مش قراءة الكتب بس.

  4. Alleine zu Hause üben.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول الميزة الكبرى هي الانغماس والتطبيق وسط الناس، مش المذاكرة لوحدك في البيت.

ليه دي الصحالتحدث مع السكان المحليين هو أحد أهم الأنشطة التي تساعد على تحسين اللغة الألمانية.

السؤال بيدوّر على نشاط بيساعد في تعلّم الألماني. النص في الفقرة الأولى بيقول إنك بتطبّق اللغة في الحياة اليومية وإنك «بتتكلم مع السكان المحليين» (Man spricht mit Einheimischen)، وبيأكد بعدين إن التطبيق في محادثات حقيقية بيسرّع التعلّم. يبقى التحدث مع السكان المحليين هو النشاط الصح، وده الاختيار رقم 1.

47.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein Sprachurlaub in Deutschland ist eine hervorragende Möglichkeit, die deutsche Sprache schnell und effektiv zu lernen. Viele Sprachschulen in Deutschland bieten speziell für internationale Lernende Kurse an. Der Vorteil eines Sprachurlaubs ist, dass man die Sprache nicht nur im Unterricht lernt, sondern auch im Alltag anwendet. Man spricht mit Einheimischen, geht in Cafés, besucht Sehenswürdigkeiten und kann so seine Sprachkenntnisse praktisch in alltäglichen Situationen verbessern. Die Kurse sind auf verschiedene Niveaus abgestimmt, sodass sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene von der Erfahrung profitieren können. Der Unterricht in den Sprachschulen ist in der Regel praxisorientiert, was bedeutet, dass der Schwerpunkt auf dem Sprechen und Hören liegt. So kann man die Sprache in echten Gesprächen anwenden, was das Lernen deutlich beschleunigt. Zusätzlich bieten viele Sprachschulen kulturelle Aktivitäten an, wie Stadtführungen, Museumsbesuche oder Kochkurse. Diese Aktivitäten helfen nicht nur dabei, die Sprache zu verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und Traditionen des Landes zu entwickeln. Ein weiterer großer Vorteil des Sprachurlaubs ist die Immersion, also das vollständige Eintauchen in die Sprache. Während des Aufenthalts hat man die Gelegenheit, die Sprache ständig zu hören und zu sprechen – sei es beim Einkaufen, im Restaurant oder bei Gesprächen mit anderen Reisenden. Diese ständige Konfrontation mit der Sprache führt zu einer schnellen Verbesserung der Sprachfertigkeiten und macht das Lernen sowohl spannend als auch effektiv. — — — Was bieten viele Sprachschulen an, um das Lernen zu verbessern?

1 درجة
  1. nur Online-Kurse.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيتكلم عن إجازة حقيقية في ألمانيا والتطبيق وجهاً لوجه، مش كورسات أونلاين بس.

  2. einfache Bücher zum Üben.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش ذكر لكتب بسيطة للتدريب كعرض من المدارس.

  3. kostenlose Unterkunft.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام عن سكن مجاني.

  4. kulturelle Aktivitäten wie Stadtführungen. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحتقدم كثير من مدارس اللغة أنشطة ثقافية مثل جولات المدينة والمتاحف ودروس الطبخ.

السؤال بيسأل عن إيه اللي بتقدّمه مدارس اللغة عشان تحسّن التعلّم. الإجابة في الفقرة التالتة بالحرف: «كتير من مدارس اللغة بتقدّم أنشطة ثقافية، زي جولات المدينة وزيارة المتاحف ودروس الطبخ» (kulturelle Aktivitäten an, wie Stadtführungen). يبقى الإجابة الصح هي الأنشطة الثقافية زي جولات المدينة، وده الاختيار رقم 3.

48.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein Sprachurlaub in Deutschland ist eine hervorragende Möglichkeit, die deutsche Sprache schnell und effektiv zu lernen. Viele Sprachschulen in Deutschland bieten speziell für internationale Lernende Kurse an. Der Vorteil eines Sprachurlaubs ist, dass man die Sprache nicht nur im Unterricht lernt, sondern auch im Alltag anwendet. Man spricht mit Einheimischen, geht in Cafés, besucht Sehenswürdigkeiten und kann so seine Sprachkenntnisse praktisch in alltäglichen Situationen verbessern. Die Kurse sind auf verschiedene Niveaus abgestimmt, sodass sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene von der Erfahrung profitieren können. Der Unterricht in den Sprachschulen ist in der Regel praxisorientiert, was bedeutet, dass der Schwerpunkt auf dem Sprechen und Hören liegt. So kann man die Sprache in echten Gesprächen anwenden, was das Lernen deutlich beschleunigt. Zusätzlich bieten viele Sprachschulen kulturelle Aktivitäten an, wie Stadtführungen, Museumsbesuche oder Kochkurse. Diese Aktivitäten helfen nicht nur dabei, die Sprache zu verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und Traditionen des Landes zu entwickeln. Ein weiterer großer Vorteil des Sprachurlaubs ist die Immersion, also das vollständige Eintauchen in die Sprache. Während des Aufenthalts hat man die Gelegenheit, die Sprache ständig zu hören und zu sprechen – sei es beim Einkaufen, im Restaurant oder bei Gesprächen mit anderen Reisenden. Diese ständige Konfrontation mit der Sprache führt zu einer schnellen Verbesserung der Sprachfertigkeiten und macht das Lernen sowohl spannend als auch effektiv. — — — Warum ist ein Sprachurlaub besonders hilfreich beim Deutschlernen? – Man ……

1 درجة
  1. kann schnell neue Freunde finden.

    ليه دي غلطتفصيلة مش مذكورة كسبب — ممكن تتعرّف على ناس، بس النص ماقالش إن دي الميزة اللي بتخلّي الإجازة مفيدة في تعلّم اللغة؛ الميزة الأساسية هي تطبيق اللغة في الحياة اليومية.

  2. kann die Sprache außerhalb der Schule anwenden. الإجابة الصحيحة
  3. erlernt einen anderen Beruf.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص بيتكلم عن تعلّم اللغة، مش تعلّم مهنة تانية.

  4. bekommt ein offizielles Sprachzertifikat.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي ذكر لشهادة لغة رسمية بتتاخد من الإجازة دي.

ليه دي الصحالميزة الكبرى لإجازة اللغة هي تطبيق اللغة خارج الفصل في مواقف الحياة اليومية.

السؤال بيدوّر على السبب اللي بيخلّي الإجازة اللغوية مفيدة بشكل خاص. النص في الفقرة الأولى بيقول إن ميزتها إنك بتتعلّم اللغة مش بس في الفصل لكن «بتطبّقها في الحياة اليومية» (sondern auch im Alltag anwendet) وسط الناس والكافيهات والمعالم. يبقى الإجابة الصح إنك بتقدر تطبّق اللغة بره الفصل، وده الاختيار رقم 1.

49.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein typischer Tag in Deutschland beginnt früh, meist gegen sieben Uhr, wenn der Wecker klingelt. Nach einer schnellen Dusche und dem Anziehen folgt das Frühstück, das häufig aus Kaffee oder Tee, Brötchen, Marmelade oder Müsli besteht. Viele nutzen die Zeit, um Nachrichten zu lesen oder Radio zu hören, bevor sie zur Arbeit fahren. Der Arbeitsbeginn ist meist um acht Uhr, jedoch gibt es Ausnahmen, wie Bäckereien, die früh öffnen, oder Medienberufe mit flexibleren Arbeitszeiten. Die Mittagspause findet normalerweise zwischen zwölf und ein Uhr statt. Viele Deutsche essen in Kantinen, die kostengünstige Mahlzeiten anbieten. Einige bringen selbstgemachtes Essen mit oder holen sich Snacks. Nachmittags geht die Arbeit weiter, und der Feierabend beginnt oft gegen 18 Uhr. Den meisten Deutschen gehört es auch, im Stau zu stehen. Weil viele Leute zur gleichen Zeit anfangen zu arbeiten, verstopfen die Autos die Straßen. Also braucht man viel Geduld. Dieses Problem haben natürlich jene Pendler nicht, die mit dem Zug oder dem Bus zur Arbeit fahren, aber auch die öffentlichen Verkehrsmittel sind zu bestimmten Stoßzeiten völlig überfüllt. Abends bevorzugen die Deutschen eine leichte Mahlzeit, die belegte Brote, das sogenannte „Abendbrot". Danach verbringen viele ihre Zeit mit Sport, Fernsehen oder sozialen Aktivitäten. Die „Tagesschau" um 20 Uhr ist eine der beliebtesten Nachrichtensendungen. Das Wochenende dient meist zur Erholung. Samstags erledigen viele Deutsche Einkäufe oder Hausarbeiten, während der Sonntag ein klassischer Familientag ist. Kaffee und Kuchen am Nachmittag oder Ausflüge sind beliebte Aktivitäten. Freiberufler haben oft einen anderen Alltag. Ihre flexiblen Arbeitszeiten erlauben es ihnen, Aufgaben tagsüber zu erledigen und abends zu arbeiten. Diese Freiheit bedeutet jedoch oft Arbeit zu allen Zeiten. Das deutsche Leben ist geprägt von Struktur, Effizienz und dem Wunsch nach einem ausgewogenen Alltag. — — — Es handelt sich hier um …………………

1 درجة
  1. das tägliche deutsche Essen.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — الأكل اليومي جزء صغير من النص، لكن النص بيوصف اليوم كله مش الأكل بس.

  2. die leichte Mahlzeit der Deutschen.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — العشا الخفيف (Abendbrot) اتذكر كجزء من اليوم، لكنه تفصيلة واحدة مش موضوع النص كله.

  3. den deutschen Tagesablauf. الإجابة الصحيحة
  4. das Leben in Deutschland.

    ليه دي غلطاختيار واسع أوي — «الحياة في ألمانيا» عامة جداً، والنص متخصص في وصف ترتيب اليوم تحديداً من الصبح للمسا، فالأدق هو الروتين اليومي.

ليه دي الصحالنص يصف الروتين اليومي النموذجي لألمانيا من الصباح حتى المساء وعطلة نهاية الأسبوع.

دي سؤال عن الموضوع الرئيسي (Es handelt sich hier um …)، فلازم تدوّر على الفكرة اللي بتجمع النص كله. النص بيمشّيك خطوة بخطوة في اليوم: من الصبح والفطار، للشغل، لاستراحة الغدا، للزحمة، للعشا، وبعدين عطلة نهاية الأسبوع. فهو بيوصف الروتين اليومي للألمان (den deutschen Tagesablauf)، وده الاختيار رقم 2.

50.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein typischer Tag in Deutschland beginnt früh, meist gegen sieben Uhr, wenn der Wecker klingelt. Nach einer schnellen Dusche und dem Anziehen folgt das Frühstück, das häufig aus Kaffee oder Tee, Brötchen, Marmelade oder Müsli besteht. Viele nutzen die Zeit, um Nachrichten zu lesen oder Radio zu hören, bevor sie zur Arbeit fahren. Der Arbeitsbeginn ist meist um acht Uhr, jedoch gibt es Ausnahmen, wie Bäckereien, die früh öffnen, oder Medienberufe mit flexibleren Arbeitszeiten. Die Mittagspause findet normalerweise zwischen zwölf und ein Uhr statt. Viele Deutsche essen in Kantinen, die kostengünstige Mahlzeiten anbieten. Einige bringen selbstgemachtes Essen mit oder holen sich Snacks. Nachmittags geht die Arbeit weiter, und der Feierabend beginnt oft gegen 18 Uhr. Den meisten Deutschen gehört es auch, im Stau zu stehen. Weil viele Leute zur gleichen Zeit anfangen zu arbeiten, verstopfen die Autos die Straßen. Also braucht man viel Geduld. Dieses Problem haben natürlich jene Pendler nicht, die mit dem Zug oder dem Bus zur Arbeit fahren, aber auch die öffentlichen Verkehrsmittel sind zu bestimmten Stoßzeiten völlig überfüllt. Abends bevorzugen die Deutschen eine leichte Mahlzeit, die belegte Brote, das sogenannte „Abendbrot". Danach verbringen viele ihre Zeit mit Sport, Fernsehen oder sozialen Aktivitäten. Die „Tagesschau" um 20 Uhr ist eine der beliebtesten Nachrichtensendungen. Das Wochenende dient meist zur Erholung. Samstags erledigen viele Deutsche Einkäufe oder Hausarbeiten, während der Sonntag ein klassischer Familientag ist. Kaffee und Kuchen am Nachmittag oder Ausflüge sind beliebte Aktivitäten. Freiberufler haben oft einen anderen Alltag. Ihre flexiblen Arbeitszeiten erlauben es ihnen, Aufgaben tagsüber zu erledigen und abends zu arbeiten. Diese Freiheit bedeutet jedoch oft Arbeit zu allen Zeiten. Das deutsche Leben ist geprägt von Struktur, Effizienz und dem Wunsch nach einem ausgewogenen Alltag. — — — Warum beginnen die meisten Deutschen ihren Tag gegen sieben Uhr?

1 درجة
  1. Um die Tagesschau zu sehen.

    ليه دي غلطبتناقض النص — التاجزشاو (Tagesschau) بتتعرض الساعة 8 بالليل (um 20 Uhr)، مش الصبح، فمش دي سبب الصحيان بدري.

  2. Weil sie früh zur Arbeit müssen. الإجابة الصحيحة
  3. Um Sport zu treiben.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش ربط بين الصحيان الساعة سبعة وممارسة الرياضة؛ الرياضة اتذكرت كنشاط مسائي.

  4. Weil die öffentlichen Verkehrsmittel früh fahren.

    ليه دي غلطتفصيلة في غير محلها — النص بيقول المواصلات بتبقى زحمة في أوقات الذروة، لكن ده مش سبب إن الناس بتصحى بدري؛ السبب هو ميعاد الشغل.

ليه دي الصحيبدأ معظم الألمان يومهم مبكراً لأن موعد بدء العمل عادةً الساعة الثامنة صباحاً.

السؤال بيسأل ليه معظم الألمان بيبدأوا يومهم حوالي الساعة سبعة. النص بيربط الميعاد ده بالشغل: بيقول الناس بتصحى الساعة سبعة، وبعد الفطار بيروحوا الشغل، و«بداية الشغل عادةً الساعة تمانية» (Der Arbeitsbeginn ist meist um acht Uhr). يبقى السبب إنهم لازم يروحوا الشغل بدري، وده الاختيار رقم 1.

51.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein typischer Tag in Deutschland beginnt früh, meist gegen sieben Uhr, wenn der Wecker klingelt. Nach einer schnellen Dusche und dem Anziehen folgt das Frühstück, das häufig aus Kaffee oder Tee, Brötchen, Marmelade oder Müsli besteht. Viele nutzen die Zeit, um Nachrichten zu lesen oder Radio zu hören, bevor sie zur Arbeit fahren. Der Arbeitsbeginn ist meist um acht Uhr, jedoch gibt es Ausnahmen, wie Bäckereien, die früh öffnen, oder Medienberufe mit flexibleren Arbeitszeiten. Die Mittagspause findet normalerweise zwischen zwölf und ein Uhr statt. Viele Deutsche essen in Kantinen, die kostengünstige Mahlzeiten anbieten. Einige bringen selbstgemachtes Essen mit oder holen sich Snacks. Nachmittags geht die Arbeit weiter, und der Feierabend beginnt oft gegen 18 Uhr. Den meisten Deutschen gehört es auch, im Stau zu stehen. Weil viele Leute zur gleichen Zeit anfangen zu arbeiten, verstopfen die Autos die Straßen. Also braucht man viel Geduld. Dieses Problem haben natürlich jene Pendler nicht, die mit dem Zug oder dem Bus zur Arbeit fahren, aber auch die öffentlichen Verkehrsmittel sind zu bestimmten Stoßzeiten völlig überfüllt. Abends bevorzugen die Deutschen eine leichte Mahlzeit, die belegte Brote, das sogenannte „Abendbrot". Danach verbringen viele ihre Zeit mit Sport, Fernsehen oder sozialen Aktivitäten. Die „Tagesschau" um 20 Uhr ist eine der beliebtesten Nachrichtensendungen. Das Wochenende dient meist zur Erholung. Samstags erledigen viele Deutsche Einkäufe oder Hausarbeiten, während der Sonntag ein klassischer Familientag ist. Kaffee und Kuchen am Nachmittag oder Ausflüge sind beliebte Aktivitäten. Freiberufler haben oft einen anderen Alltag. Ihre flexiblen Arbeitszeiten erlauben es ihnen, Aufgaben tagsüber zu erledigen und abends zu arbeiten. Diese Freiheit bedeutet jedoch oft Arbeit zu allen Zeiten. Das deutsche Leben ist geprägt von Struktur, Effizienz und dem Wunsch nach einem ausgewogenen Alltag. — — — Welche Berufe haben andere Arbeitszeiten als die meisten?

1 درجة
  1. Lehrer und Ärzte

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — المدرّسين والدكاترة ماتذكروش كاستثناء في مواعيد الشغل.

  2. Bäcker und Medienmitarbeiter الإجابة الصحيحة
  3. Büroangestellte und Verkäufer

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — موظفي المكاتب والبائعين ماتذكروش، وهما أصلاً بيمثّلوا مواعيد الشغل العادية مش الاستثناء.

  4. Freiberufler und Ingenieure

    ليه دي غلطتفصيلة نص صح — صحيح إن أصحاب العمل الحر (Freiberufler) عندهم مواعيد مرنة، لكن النص ذكرهم في فقرة تانية مستقلة وما حطّهمش مع استثناءات بداية الشغل؛ والمهندسين أصلاً مش مذكورين، فالإجابة المقصودة هي الخبازين وموظفي الإعلام.

ليه دي الصحالاستثناءات من ساعات العمل المعتادة هي الخبازون وموظفو وسائل الإعلام.

السؤال بيدوّر على المهن اللي مواعيد شغلها مختلفة عن الأغلبية. النص في الفقرة الأولى بيقول إن بداية الشغل عادةً الساعة تمانية «لكن في استثناءات، زي المخابز اللي بتفتح بدري، أو المهن الإعلامية بمواعيد أكثر مرونة» (Bäckereien... oder Medienberufe). يبقى الإجابة الصح هي الخبازين وموظفي الإعلام، وده الاختيار رقم 1.

52.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein typischer Tag in Deutschland beginnt früh, meist gegen sieben Uhr, wenn der Wecker klingelt. Nach einer schnellen Dusche und dem Anziehen folgt das Frühstück, das häufig aus Kaffee oder Tee, Brötchen, Marmelade oder Müsli besteht. Viele nutzen die Zeit, um Nachrichten zu lesen oder Radio zu hören, bevor sie zur Arbeit fahren. Der Arbeitsbeginn ist meist um acht Uhr, jedoch gibt es Ausnahmen, wie Bäckereien, die früh öffnen, oder Medienberufe mit flexibleren Arbeitszeiten. Die Mittagspause findet normalerweise zwischen zwölf und ein Uhr statt. Viele Deutsche essen in Kantinen, die kostengünstige Mahlzeiten anbieten. Einige bringen selbstgemachtes Essen mit oder holen sich Snacks. Nachmittags geht die Arbeit weiter, und der Feierabend beginnt oft gegen 18 Uhr. Den meisten Deutschen gehört es auch, im Stau zu stehen. Weil viele Leute zur gleichen Zeit anfangen zu arbeiten, verstopfen die Autos die Straßen. Also braucht man viel Geduld. Dieses Problem haben natürlich jene Pendler nicht, die mit dem Zug oder dem Bus zur Arbeit fahren, aber auch die öffentlichen Verkehrsmittel sind zu bestimmten Stoßzeiten völlig überfüllt. Abends bevorzugen die Deutschen eine leichte Mahlzeit, die belegte Brote, das sogenannte „Abendbrot". Danach verbringen viele ihre Zeit mit Sport, Fernsehen oder sozialen Aktivitäten. Die „Tagesschau" um 20 Uhr ist eine der beliebtesten Nachrichtensendungen. Das Wochenende dient meist zur Erholung. Samstags erledigen viele Deutsche Einkäufe oder Hausarbeiten, während der Sonntag ein klassischer Familientag ist. Kaffee und Kuchen am Nachmittag oder Ausflüge sind beliebte Aktivitäten. Freiberufler haben oft einen anderen Alltag. Ihre flexiblen Arbeitszeiten erlauben es ihnen, Aufgaben tagsüber zu erledigen und abends zu arbeiten. Diese Freiheit bedeutet jedoch oft Arbeit zu allen Zeiten. Das deutsche Leben ist geprägt von Struktur, Effizienz und dem Wunsch nach einem ausgewogenen Alltag. — — — Welche Bedeutung hat der Sonntag in Deutschland? - Es ist …………

1 درجة
  1. ein Familientag und ein Tag der Ruhe. الإجابة الصحيحة
  2. ein Tag für Hausarbeiten.

    ليه دي غلطتفصيلة في غير محلها — النص بيقول الأعمال المنزلية (Hausarbeiten) بتتعمل يوم السبت، مش الأحد؛ الأحد للعيلة والراحة.

  3. der beliebteste Einkaufstag.

    ليه دي غلطتفصيلة في غير محلها — التسوق برضه بيتعمل يوم السبت حسب النص، مش الأحد، وكمان النص ماوصفش الأحد بإنه يوم التسوق المفضّل.

  4. der Tag mit den meisten Sportveranstaltungen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي ذكر إن الأحد فيه أكتر فعاليات رياضية.

ليه دي الصحالأحد في ألمانيا هو يوم عائلي بامتياز يُقضى في الاسترخاء والنزهات.

السؤال بيسأل عن معنى/أهمية يوم الأحد في ألمانيا. النص في فقرة عطلة نهاية الأسبوع بيقول إن «الأحد يوم عائلي كلاسيكي» (der Sonntag ein klassischer Familientag)، وإن العطلة بتكون للراحة (dient zur Erholung) مع القهوة والكيك والنزهات. يبقى الإجابة الصح إنه يوم عائلي ويوم راحة، وده الاختيار رقم 0.

53.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein typischer Tag in Deutschland beginnt früh, meist gegen sieben Uhr, wenn der Wecker klingelt. Nach einer schnellen Dusche und dem Anziehen folgt das Frühstück, das häufig aus Kaffee oder Tee, Brötchen, Marmelade oder Müsli besteht. Viele nutzen die Zeit, um Nachrichten zu lesen oder Radio zu hören, bevor sie zur Arbeit fahren. Der Arbeitsbeginn ist meist um acht Uhr, jedoch gibt es Ausnahmen, wie Bäckereien, die früh öffnen, oder Medienberufe mit flexibleren Arbeitszeiten. Die Mittagspause findet normalerweise zwischen zwölf und ein Uhr statt. Viele Deutsche essen in Kantinen, die kostengünstige Mahlzeiten anbieten. Einige bringen selbstgemachtes Essen mit oder holen sich Snacks. Nachmittags geht die Arbeit weiter, und der Feierabend beginnt oft gegen 18 Uhr. Den meisten Deutschen gehört es auch, im Stau zu stehen. Weil viele Leute zur gleichen Zeit anfangen zu arbeiten, verstopfen die Autos die Straßen. Also braucht man viel Geduld. Dieses Problem haben natürlich jene Pendler nicht, die mit dem Zug oder dem Bus zur Arbeit fahren, aber auch die öffentlichen Verkehrsmittel sind zu bestimmten Stoßzeiten völlig überfüllt. Abends bevorzugen die Deutschen eine leichte Mahlzeit, die belegte Brote, das sogenannte „Abendbrot". Danach verbringen viele ihre Zeit mit Sport, Fernsehen oder sozialen Aktivitäten. Die „Tagesschau" um 20 Uhr ist eine der beliebtesten Nachrichtensendungen. Das Wochenende dient meist zur Erholung. Samstags erledigen viele Deutsche Einkäufe oder Hausarbeiten, während der Sonntag ein klassischer Familientag ist. Kaffee und Kuchen am Nachmittag oder Ausflüge sind beliebte Aktivitäten. Freiberufler haben oft einen anderen Alltag. Ihre flexiblen Arbeitszeiten erlauben es ihnen, Aufgaben tagsüber zu erledigen und abends zu arbeiten. Diese Freiheit bedeutet jedoch oft Arbeit zu allen Zeiten. Das deutsche Leben ist geprägt von Struktur, Effizienz und dem Wunsch nach einem ausgewogenen Alltag. — — — Was unterscheidet Freiberufler vom typischen Arbeitnehmer? –Sie ….

1 درجة
  1. haben weniger Arbeit.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول حرية المواعيد بتعني غالباً شغل في كل الأوقات (Arbeit zu allen Zeiten)، يعني مش شغل أقل.

  2. arbeiten nur am Wochenende.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إنهم بيشتغلوا في الويك إند بس؛ بالعكس مواعيدهم مرنة طول الوقت.

  3. haben flexible Arbeitszeiten und keine festen Arbeitsorte. الإجابة الصحيحة
  4. beginnen früher mit der Arbeit und keine festen Arbeitsorte.

    ليه دي غلطتفصيلة نص صح وبتناقض النص — جزء «مواعيد مرنة» صح، لكن «بيبدأوا الشغل بدري» مش مذكور؛ النص بيقول مرونة في الميعاد مش بداية أبكر، فالاختيار ده غلط.

ليه دي الصحيتميز العمل الحر بمرونة في ساعات العمل وعدم الالتزام بمكان عمل محدد.

السؤال بيدوّر على اللي بيميّز أصحاب العمل الحر (Freiberufler) عن الموظف العادي. النص في الفقرة الأخيرة بيقول إن مواعيد شغلهم المرنة بتسمحلهم يخلّصوا مهامهم بالنهار ويشتغلوا بالليل (Ihre flexiblen Arbeitszeiten erlauben...). يبقى الإجابة الصح إن عندهم مواعيد شغل مرنة ومش مرتبطين بمكان شغل ثابت، وده الاختيار رقم 2.

54.Lies den Text und beantworte die Frage: In Deutschland gibt es eine Schulpflicht, die alle Kinder verpflichtet, eine Schule zu besuchen. Homeschooling ist nicht erlaubt. Die Einschulung erfolgt in der Regel mit sechs Jahren, kann jedoch je nach Entwicklung des Kindes abweichen. Im Jahr 2016/2017 wurden 721.000 Kinder eingeschult, und etwa 8,4 Millionen besuchten insgesamt die Schule. 9 % der Schüler gehen auf private Schulen, während die Mehrheit staatliche, steuerfinanzierte Schulen besucht. Die Schulpflicht beträgt mindestens neun Jahre. Wenn ein Kind die Schule nicht besucht, kann es passieren, dass die Polizei zu Hause aufsucht und das Kind abholt. In den meisten Bundesländern dauert die Grundschule vier Jahre lang – in manchen auch sechs Jahre lang. Nach der Grundschule entscheidet die Leistung der Schüler über den weiteren Bildungsweg. Möglichkeiten sind Hauptschule, Realschule, Gymnasium oder Gesamtschule. Das Gymnasium, das auf ein Studium vorbereitet, ist der anspruchsvollste Bildungsweg und endet mit dem Abitur. Dieses wird im Alter von 18 oder 19 Jahren abgelegt. Die letzten zwei Jahre, die sogenannte Kollegstufe, erlauben den Schülern, Leistungskurse nach ihren Interessen zu wählen, während unbeliebte Fächer begrenzt abgewählt werden können. 44 % der Schüler streben das Gymnasium an, das auf Fächer wie Fremdsprachen, Naturwissenschaften und Mathematik spezialisiert ist. Kritiker bemängeln die frühe Entscheidung für einen Bildungsweg, die bereits nach der Grundschule getroffen wird, sowie die häufigen Reformen, wie die Verkürzung und spätere Verlängerung der Gymnasialzeit. Während die Schulzeiten in Deutschland oft auf den Vormittag beschränkt sind, werden Ganztagsschulen zunehmend nachgefragt, vor allem von berufstätigen Eltern. Zusätzlich gibt es Betreuungsangebote wie Horte oder Mittagsbetreuungen. Ferienzeiten sind ein wesentlicher Bestandteil des Schulsystems. Die Sommerferien dauern sechs Wochen, ergänzt durch weitere Pausen wie Herbst- oder Weihnachtsferien. Dennoch bleibt das Schulsystem wegen regionaler Unterschiede und ständiger Anpassungen ein Diskussionsthema. — — — Es geht hier um ……………

1 درجة
  1. den Schultag in Deutschland.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — اليوم الدراسي اتذكر بس كجزء صغير، والنص بيغطّي النظام كله مش بس مواعيد اليوم.

  2. die Schulpflicht in Deutschland.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — إلزامية التعليم (Schulpflicht) هي بداية النص بس، والنص بيكمّل لأنواع المدارس والمراحل والأجازات، فهي جزء مش الموضوع كله.

  3. das Homeschooling.

    ليه دي غلطتفصيلة صغيرة — الـHomeschooling اتذكر في جملة واحدة إنه ممنوع، فهو مش موضوع النص.

  4. das Schulsystem in Deutschland. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالنص يتناول النظام التعليمي الألماني بأكمله بما يشمل الأنواع المختلفة من المدارس وساعاتها.

دي سؤال عن الموضوع العام (Es geht hier um …)، فلازم تختار اللي بيغطّي النص كله. النص بيتكلم عن إلزامية التعليم، أنواع المدارس (Hauptschule، Realschule، Gymnasium...)، مراحلها، الجيمنازيوم والأبيتور، مدارس اليوم الكامل، والأجازات. كل دي أجزاء من النظام التعليمي الألماني (das Schulsystem in Deutschland)، وده الاختيار رقم 3.

55.Lies den Text und beantworte die Frage: In Deutschland gibt es eine Schulpflicht, die alle Kinder verpflichtet, eine Schule zu besuchen. Homeschooling ist nicht erlaubt. Die Einschulung erfolgt in der Regel mit sechs Jahren, kann jedoch je nach Entwicklung des Kindes abweichen. Im Jahr 2016/2017 wurden 721.000 Kinder eingeschult, und etwa 8,4 Millionen besuchten insgesamt die Schule. 9 % der Schüler gehen auf private Schulen, während die Mehrheit staatliche, steuerfinanzierte Schulen besucht. Die Schulpflicht beträgt mindestens neun Jahre. Wenn ein Kind die Schule nicht besucht, kann es passieren, dass die Polizei zu Hause aufsucht und das Kind abholt. In den meisten Bundesländern dauert die Grundschule vier Jahre lang – in manchen auch sechs Jahre lang. Nach der Grundschule entscheidet die Leistung der Schüler über den weiteren Bildungsweg. Möglichkeiten sind Hauptschule, Realschule, Gymnasium oder Gesamtschule. Das Gymnasium, das auf ein Studium vorbereitet, ist der anspruchsvollste Bildungsweg und endet mit dem Abitur. Dieses wird im Alter von 18 oder 19 Jahren abgelegt. Die letzten zwei Jahre, die sogenannte Kollegstufe, erlauben den Schülern, Leistungskurse nach ihren Interessen zu wählen, während unbeliebte Fächer begrenzt abgewählt werden können. 44 % der Schüler streben das Gymnasium an, das auf Fächer wie Fremdsprachen, Naturwissenschaften und Mathematik spezialisiert ist. Kritiker bemängeln die frühe Entscheidung für einen Bildungsweg, die bereits nach der Grundschule getroffen wird, sowie die häufigen Reformen, wie die Verkürzung und spätere Verlängerung der Gymnasialzeit. Während die Schulzeiten in Deutschland oft auf den Vormittag beschränkt sind, werden Ganztagsschulen zunehmend nachgefragt, vor allem von berufstätigen Eltern. Zusätzlich gibt es Betreuungsangebote wie Horte oder Mittagsbetreuungen. Ferienzeiten sind ein wesentlicher Bestandteil des Schulsystems. Die Sommerferien dauern sechs Wochen, ergänzt durch weitere Pausen wie Herbst- oder Weihnachtsferien. Dennoch bleibt das Schulsystem wegen regionaler Unterschiede und ständiger Anpassungen ein Diskussionsthema. — — — Welche Konsequenz hat es, wenn ein Kind die Schule nicht besucht?

1 درجة
  1. Es verliert das Recht auf Bildung.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش كلام إن الطفل بيفقد حقه في التعليم؛ بالعكس النص بيأكد إلزامية التعليم.

  2. Die Eltern werden gewarnt.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص ماذكرش تحذير للأهل كنتيجة؛ اللي ذكره إن البوليس ممكن ييجي ياخد الطفل.

  3. Die Polizei kann das Kind abholen. الإجابة الصحيحة
  4. Das Kind wird aus der Schule ausgeschlossen.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول البوليس بيجيب الطفل المدرسة، مش إن الطفل بيتطرد منها.

ليه دي الصحإذا لم يذهب الطفل إلى المدرسة، يمكن للشرطة أن تحضر إلى المنزل وتصطحبه.

السؤال بيسأل عن النتيجة لو طفل ما راحش المدرسة. النص بيقول بالحرف: «لو الطفل ما حضرش المدرسة، ممكن يحصل إن البوليس ييجي البيت ويصطحب الطفل» (kann es passieren, dass die Polizei zu Hause aufsucht und das Kind abholt). يبقى الإجابة الصح إن البوليس ممكن ياخد الطفل، وده الاختيار رقم 2.

56.Lies den Text und beantworte die Frage: In Deutschland gibt es eine Schulpflicht, die alle Kinder verpflichtet, eine Schule zu besuchen. Homeschooling ist nicht erlaubt. Die Einschulung erfolgt in der Regel mit sechs Jahren, kann jedoch je nach Entwicklung des Kindes abweichen. Im Jahr 2016/2017 wurden 721.000 Kinder eingeschult, und etwa 8,4 Millionen besuchten insgesamt die Schule. 9 % der Schüler gehen auf private Schulen, während die Mehrheit staatliche, steuerfinanzierte Schulen besucht. Die Schulpflicht beträgt mindestens neun Jahre. Wenn ein Kind die Schule nicht besucht, kann es passieren, dass die Polizei zu Hause aufsucht und das Kind abholt. In den meisten Bundesländern dauert die Grundschule vier Jahre lang – in manchen auch sechs Jahre lang. Nach der Grundschule entscheidet die Leistung der Schüler über den weiteren Bildungsweg. Möglichkeiten sind Hauptschule, Realschule, Gymnasium oder Gesamtschule. Das Gymnasium, das auf ein Studium vorbereitet, ist der anspruchsvollste Bildungsweg und endet mit dem Abitur. Dieses wird im Alter von 18 oder 19 Jahren abgelegt. Die letzten zwei Jahre, die sogenannte Kollegstufe, erlauben den Schülern, Leistungskurse nach ihren Interessen zu wählen, während unbeliebte Fächer begrenzt abgewählt werden können. 44 % der Schüler streben das Gymnasium an, das auf Fächer wie Fremdsprachen, Naturwissenschaften und Mathematik spezialisiert ist. Kritiker bemängeln die frühe Entscheidung für einen Bildungsweg, die bereits nach der Grundschule getroffen wird, sowie die häufigen Reformen, wie die Verkürzung und spätere Verlängerung der Gymnasialzeit. Während die Schulzeiten in Deutschland oft auf den Vormittag beschränkt sind, werden Ganztagsschulen zunehmend nachgefragt, vor allem von berufstätigen Eltern. Zusätzlich gibt es Betreuungsangebote wie Horte oder Mittagsbetreuungen. Ferienzeiten sind ein wesentlicher Bestandteil des Schulsystems. Die Sommerferien dauern sechs Wochen, ergänzt durch weitere Pausen wie Herbst- oder Weihnachtsferien. Dennoch bleibt das Schulsystem wegen regionaler Unterschiede und ständiger Anpassungen ein Diskussionsthema. — — — Warum wird das Gymnasium als anspruchsvollste Schulform angesehen? - Denn es ……………

1 درجة
  1. dauert am längsten.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص كسبب — النص ماقالش إنه أصعب لأنه بياخد وقت أطول؛ سبب صعوبته إنه بيجهّز للجامعة.

  2. bereitet auf akademische Berufe vor. الإجابة الصحيحة
  3. erlaubt keine Leistungskurse.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول الجيمنازيوم بيسمح للطلاب يختاروا مواد تخصص (Leistungskurse)، مش إنه بيمنعها.

  4. umfasst nur naturwissenschaftliche Fächer.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول الجيمنازيوم بيشمل لغات أجنبية وعلوم ورياضيات، مش العلوم بس.

ليه دي الصحيُعدّ الجيمنازيوم أصعب مسار تعليمي لأنه يُعِدّ الطلاب للدراسة الجامعية.

السؤال بيدوّر على سبب اعتبار الجيمنازيوم أصعب مسار تعليمي. النص بيقول إن «الجيمنازيوم، اللي بيجهّز للدراسة الجامعية، هو أصعب مسار تعليمي وبينتهي بالأبيتور» (Das Gymnasium, das auf ein Studium vorbereitet). يبقى السبب إنه بيجهّز للمهن الأكاديمية/الدراسة الجامعية، وده الاختيار رقم 1.

57.Lies den Text und beantworte die Frage: In Deutschland gibt es eine Schulpflicht, die alle Kinder verpflichtet, eine Schule zu besuchen. Homeschooling ist nicht erlaubt. Die Einschulung erfolgt in der Regel mit sechs Jahren, kann jedoch je nach Entwicklung des Kindes abweichen. Im Jahr 2016/2017 wurden 721.000 Kinder eingeschult, und etwa 8,4 Millionen besuchten insgesamt die Schule. 9 % der Schüler gehen auf private Schulen, während die Mehrheit staatliche, steuerfinanzierte Schulen besucht. Die Schulpflicht beträgt mindestens neun Jahre. Wenn ein Kind die Schule nicht besucht, kann es passieren, dass die Polizei zu Hause aufsucht und das Kind abholt. In den meisten Bundesländern dauert die Grundschule vier Jahre lang – in manchen auch sechs Jahre lang. Nach der Grundschule entscheidet die Leistung der Schüler über den weiteren Bildungsweg. Möglichkeiten sind Hauptschule, Realschule, Gymnasium oder Gesamtschule. Das Gymnasium, das auf ein Studium vorbereitet, ist der anspruchsvollste Bildungsweg und endet mit dem Abitur. Dieses wird im Alter von 18 oder 19 Jahren abgelegt. Die letzten zwei Jahre, die sogenannte Kollegstufe, erlauben den Schülern, Leistungskurse nach ihren Interessen zu wählen, während unbeliebte Fächer begrenzt abgewählt werden können. 44 % der Schüler streben das Gymnasium an, das auf Fächer wie Fremdsprachen, Naturwissenschaften und Mathematik spezialisiert ist. Kritiker bemängeln die frühe Entscheidung für einen Bildungsweg, die bereits nach der Grundschule getroffen wird, sowie die häufigen Reformen, wie die Verkürzung und spätere Verlängerung der Gymnasialzeit. Während die Schulzeiten in Deutschland oft auf den Vormittag beschränkt sind, werden Ganztagsschulen zunehmend nachgefragt, vor allem von berufstätigen Eltern. Zusätzlich gibt es Betreuungsangebote wie Horte oder Mittagsbetreuungen. Ferienzeiten sind ein wesentlicher Bestandteil des Schulsystems. Die Sommerferien dauern sechs Wochen, ergänzt durch weitere Pausen wie Herbst- oder Weihnachtsferien. Dennoch bleibt das Schulsystem wegen regionaler Unterschiede und ständiger Anpassungen ein Diskussionsthema. — — — Welche Rolle spielt die Kollegstufe im Gymnasium?

1 درجة
  1. Möglichkeit zur individuellen Spezialisierung الإجابة الصحيحة
  2. Einführung in neue Schulfächer

    ليه دي غلطبتناقض النص — الكوليجستوفه بتخلّي الطالب يختار من المواد الموجودة حسب اهتمامه، مش بتقدّم مواد جديدة.

  3. Abschaffung beliebter Schulfächer

    ليه دي غلطتفصيلة متحرّفة — النص بيقول المواد غير المحبوبة ممكن يتشال منها قدر محدود (begrenzt abgewählt)، مش إلغاء المواد المحبوبة؛ ده تحريف للمعنى.

  4. Verlängerung der Schulpflicht

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — الكوليجستوفه مالهاش علاقة بتمديد إلزامية التعليم.

ليه دي الصحمرحلة الكوليجستوفه تتيح للطلاب اختيار المواد التي تناسب اهتماماتهم وتخصصهم.

السؤال بيسأل عن دور مرحلة الكوليجستوفه (Kollegstufe) في الجيمنازيوم. النص بيقول إن آخر سنتين، واللي اسمها الكوليجستوفه، «بتسمح للطلاب إنهم يختاروا مواد التخصص حسب اهتماماتهم» (erlauben den Schülern, Leistungskurse nach ihren Interessen zu wählen). يبقى دورها إنها تتيح تخصص فردي حسب اهتمام الطالب، وده الاختيار رقم 0.

58.Lies den Text und beantworte die Frage: In Deutschland gibt es eine Schulpflicht, die alle Kinder verpflichtet, eine Schule zu besuchen. Homeschooling ist nicht erlaubt. Die Einschulung erfolgt in der Regel mit sechs Jahren, kann jedoch je nach Entwicklung des Kindes abweichen. Im Jahr 2016/2017 wurden 721.000 Kinder eingeschult, und etwa 8,4 Millionen besuchten insgesamt die Schule. 9 % der Schüler gehen auf private Schulen, während die Mehrheit staatliche, steuerfinanzierte Schulen besucht. Die Schulpflicht beträgt mindestens neun Jahre. Wenn ein Kind die Schule nicht besucht, kann es passieren, dass die Polizei zu Hause aufsucht und das Kind abholt. In den meisten Bundesländern dauert die Grundschule vier Jahre lang – in manchen auch sechs Jahre lang. Nach der Grundschule entscheidet die Leistung der Schüler über den weiteren Bildungsweg. Möglichkeiten sind Hauptschule, Realschule, Gymnasium oder Gesamtschule. Das Gymnasium, das auf ein Studium vorbereitet, ist der anspruchsvollste Bildungsweg und endet mit dem Abitur. Dieses wird im Alter von 18 oder 19 Jahren abgelegt. Die letzten zwei Jahre, die sogenannte Kollegstufe, erlauben den Schülern, Leistungskurse nach ihren Interessen zu wählen, während unbeliebte Fächer begrenzt abgewählt werden können. 44 % der Schüler streben das Gymnasium an, das auf Fächer wie Fremdsprachen, Naturwissenschaften und Mathematik spezialisiert ist. Kritiker bemängeln die frühe Entscheidung für einen Bildungsweg, die bereits nach der Grundschule getroffen wird, sowie die häufigen Reformen, wie die Verkürzung und spätere Verlängerung der Gymnasialzeit. Während die Schulzeiten in Deutschland oft auf den Vormittag beschränkt sind, werden Ganztagsschulen zunehmend nachgefragt, vor allem von berufstätigen Eltern. Zusätzlich gibt es Betreuungsangebote wie Horte oder Mittagsbetreuungen. Ferienzeiten sind ein wesentlicher Bestandteil des Schulsystems. Die Sommerferien dauern sechs Wochen, ergänzt durch weitere Pausen wie Herbst- oder Weihnachtsferien. Dennoch bleibt das Schulsystem wegen regionaler Unterschiede und ständiger Anpassungen ein Diskussionsthema. — — — Welcher Aspekt macht das Schulsystem besonders flexibel für Eltern?

1 درجة
  1. Ganztagsschulen sind verpflichtend

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول مدارس اليوم الكامل بقت مطلوبة أكتر (zunehmend nachgefragt)، مش إنها إجبارية.

  2. Horte und Betreuungseinrichtungen nach der Schule الإجابة الصحيحة
  3. Die Möglichkeit, Homeschooling zu wählen

    ليه دي غلطبتناقض النص — الـHomeschooling ممنوع حسب أول النص (Homeschooling ist nicht erlaubt)، فمش ممكن يكون مصدر مرونة.

  4. Die freie Wahl von Lehrplänen durch Eltern

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام إن الآباء بيختاروا المناهج بحرية.

ليه دي الصحتوفر المدارس الألمانية مراكز رعاية بعد الدراسة مما يتيح مرونة للآباء العاملين.

السؤال بيدوّر على الجانب اللي بيخلّي النظام المدرسي مرن للآباء (خصوصاً العاملين). النص بيقول إن مدارس اليوم الكامل بقت مطلوبة أكتر من الأهل العاملين، و«كمان فيه خدمات رعاية زي الـHorte أو رعاية الظهيرة» (Betreuungsangebote wie Horte oder Mittagsbetreuungen). يبقى الإجابة الصح هي مراكز الرعاية بعد المدرسة، وده الاختيار رقم 1.

59.Lies den Text und beantworte die Frage: Multitasking – was bedeutet das? Das Wort „Multitasking“ stammt aus dem Englischen und bedeutet, mehrere Dinge gleichzeitig zu tun. „Multitasking“ stand im Jahr 2004 zum ersten Mal im bekanntesten deutschen Wörterbuch, dem Duden. So war Multitasking etabliert: als Wort und vielleicht auch als Teil des Alltags. Hier ein paar Beispiele: Viele Menschen hören Radio, während sie frühstücken. Manche Menschen singen, während sie duschen. Das war bestimmt auch schon vor 2004 so. Die neuen Medien aber machen immer mehr Varianten des Multitasking möglich. So kann man zum Beispiel etwa online shoppen, während man fernsieht. Es ist aber keine gute Idee, mit dem Handy zu spielen, während man Auto fährt. In der Arbeitswelt ist Multitasking heute für viele Menschen normal: Während man Mails liest, hört man den Gesprächspartner am Telefon zu. Während man am Computer arbeitet, stellt ein Kollege eine Frage, die man beantworten soll. Das kann ein Stressfaktor sein, denn es ist oft schwierig, zwei Dinge gleichzeitig zu tun. Man kann sich auf keine Aufgabe richtig konzentrieren. Das gleichzeitige Erledigen von mehreren Aufgaben kann die Produktivität sogar verringern. Oft wird behauptet, dass Frauen besser im Multitasking sind. Aber stimmt das wirklich? Studien haben gezeigt, dass auch Frauen Schwierigkeiten haben, mehrere Dinge gleichzeitig zu erledigen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Die Theorie des Multitaskings ist also eher ein Mythos als eine bewiesene Fähigkeit. — — — Was ist die Hauptidee des Textes?

1 درجة
  1. Multitasking ist eine neue Fähigkeit, die nach 2004 entstanden ist.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول إن الناس كانت بتعمل كده 'حتى قبل 2004' (schon vor 2004)، يعني مش مهارة جديدة اتولدت بعد 2004.

  2. Man kann mehrere Dinge gleichzeitig erledigen. الإجابة الصحيحة
  3. Frauen sind besser im Multitasking als Männer.

    ليه دي غلطتفصيلة اتذكرت بس النص رفضها مش أكّدها — النص بيقول إن الدراسات أثبتت إن الستات كمان بيلاقوا صعوبة، فده مش الفكرة الرئيسية ولا حتى صح حسب النص.

  4. Neue Medien verhindern Multitasking.

    ليه دي غلطعكس النص تماماً — النص بيقول الوسائل الجديدة 'بتخلّي أشكال أكتر من الـ Multitasking ممكنة' (machen immer mehr Varianten möglich)، مش بتمنعها.

ليه دي الصحالنص يشرح مفهوم 'تعدد المهام' أي القيام بأكثر من شيء في الوقت نفسه، وهذا هو المحور الرئيسي.

دي فكرة رئيسية (Hauptidee)، يعني عايزين الفكرة اللي بتجمع كل النص. النص من أوله بيعرّف كلمة Multitasking على إنها 'عمل أكتر من حاجة في نفس الوقت' (mehrere Dinge gleichzeitig zu tun)، وبعدين بيدّي أمثلة كتير على كده زي إن حد بيسمع راديو وهو بيفطر. فالمحور اللي بيربط النص كله هو إن الإنسان بيعمل كذا حاجة مع بعض، وده اللي بيقوله الاختيار الصح بالظبط.

60.Lies den Text und beantworte die Frage: Multitasking – was bedeutet das? Das Wort „Multitasking“ stammt aus dem Englischen und bedeutet, mehrere Dinge gleichzeitig zu tun. „Multitasking“ stand im Jahr 2004 zum ersten Mal im bekanntesten deutschen Wörterbuch, dem Duden. So war Multitasking etabliert: als Wort und vielleicht auch als Teil des Alltags. Hier ein paar Beispiele: Viele Menschen hören Radio, während sie frühstücken. Manche Menschen singen, während sie duschen. Das war bestimmt auch schon vor 2004 so. Die neuen Medien aber machen immer mehr Varianten des Multitasking möglich. So kann man zum Beispiel etwa online shoppen, während man fernsieht. Es ist aber keine gute Idee, mit dem Handy zu spielen, während man Auto fährt. In der Arbeitswelt ist Multitasking heute für viele Menschen normal: Während man Mails liest, hört man den Gesprächspartner am Telefon zu. Während man am Computer arbeitet, stellt ein Kollege eine Frage, die man beantworten soll. Das kann ein Stressfaktor sein, denn es ist oft schwierig, zwei Dinge gleichzeitig zu tun. Man kann sich auf keine Aufgabe richtig konzentrieren. Das gleichzeitige Erledigen von mehreren Aufgaben kann die Produktivität sogar verringern. Oft wird behauptet, dass Frauen besser im Multitasking sind. Aber stimmt das wirklich? Studien haben gezeigt, dass auch Frauen Schwierigkeiten haben, mehrere Dinge gleichzeitig zu erledigen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Die Theorie des Multitaskings ist also eher ein Mythos als eine bewiesene Fähigkeit. — — — Welchen Einfluss haben neue Medien auf Multitasking?- Sie…………

1 درجة
  1. haben Multitasking reduziert.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول زوّدت الأشكال مش قلّلتها (reduziert).

  2. haben Multitasking unmöglich gemacht.

    ليه دي غلطبتناقض النص — لو كانت خلّتها مستحيلة (unmöglich) مكنش النص جاب أمثلة جديدة بفضلها زي التسوّق أونلاين وانت بتتفرج.

  3. haben die Vielfalt des Multitasking erhöht. الإجابة الصحيحة
  4. hatten keinen Einfluss auf Multitasking.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول 'aber' (لكن) بعدها يقول إن ليها تأثير وبتزوّد الأشكال، فمش صح إنه مفيش تأثير.

ليه دي الصحوسائل الإعلام الجديدة وسّعت نطاق وأشكال تعدد المهام.

السؤال بيسأل عن تأثير الوسائل الجديدة على الـ Multitasking. الإجابة موجودة بالنص حرفياً: 'Die neuen Medien aber machen immer mehr Varianten des Multitasking möglich' — يعني الوسائل الجديدة بتخلّي أشكال وأنواع أكتر منه ممكنة، زي إنك تتسوّق أونلاين وانت بتتفرج على التليفزيون. فدي بمعنى إنها 'زوّدت تنوّع الـ Multitasking'.

61.Lies den Text und beantworte die Frage: Multitasking – was bedeutet das? Das Wort „Multitasking“ stammt aus dem Englischen und bedeutet, mehrere Dinge gleichzeitig zu tun. „Multitasking“ stand im Jahr 2004 zum ersten Mal im bekanntesten deutschen Wörterbuch, dem Duden. So war Multitasking etabliert: als Wort und vielleicht auch als Teil des Alltags. Hier ein paar Beispiele: Viele Menschen hören Radio, während sie frühstücken. Manche Menschen singen, während sie duschen. Das war bestimmt auch schon vor 2004 so. Die neuen Medien aber machen immer mehr Varianten des Multitasking möglich. So kann man zum Beispiel etwa online shoppen, während man fernsieht. Es ist aber keine gute Idee, mit dem Handy zu spielen, während man Auto fährt. In der Arbeitswelt ist Multitasking heute für viele Menschen normal: Während man Mails liest, hört man den Gesprächspartner am Telefon zu. Während man am Computer arbeitet, stellt ein Kollege eine Frage, die man beantworten soll. Das kann ein Stressfaktor sein, denn es ist oft schwierig, zwei Dinge gleichzeitig zu tun. Man kann sich auf keine Aufgabe richtig konzentrieren. Das gleichzeitige Erledigen von mehreren Aufgaben kann die Produktivität sogar verringern. Oft wird behauptet, dass Frauen besser im Multitasking sind. Aber stimmt das wirklich? Studien haben gezeigt, dass auch Frauen Schwierigkeiten haben, mehrere Dinge gleichzeitig zu erledigen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Die Theorie des Multitaskings ist also eher ein Mythos als eine bewiesene Fähigkeit. — — — Wie beschreibt der Text Multitasking in der Arbeitswelt?

1 درجة
  1. Es ist unbekannt.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيتكلم عنه بالتفصيل في الشغل، فمش 'مجهول' (unbekannt).

  2. Es ist heute für die Menschen verboten.

    ليه دي غلطبتناقض النص — كلمة 'ممنوع' (verboten) معكوسة؛ النص بيقول إنه 'عادي' (normal) مش ممنوع.

  3. Es kommt nur selten vor.

    ليه دي غلطبتناقض النص — 'بيحصل نادراً' (selten) عكس 'normal'؛ النص بيقول إنه شائع لناس كتير.

  4. Es ist heute für viele Menschen normal. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحتعدد المهام أصبح أمراً طبيعياً في بيئة العمل اليوم.

السؤال عن وصف الـ Multitasking في بيئة العمل (in der Arbeitswelt). النص بيقول بالنص: 'In der Arbeitswelt ist Multitasking heute für viele Menschen normal' — يعني في الشغل بقى حاجة عادية لناس كتير دلوقتي، وبيدّي مثال إنك بتقرا إيميلات وانت بتسمع اللي بيكلّمك في التليفون. فالاختيار الصح بيطابق الجملة دي.

62.Lies den Text und beantworte die Frage: Multitasking – was bedeutet das? Das Wort „Multitasking“ stammt aus dem Englischen und bedeutet, mehrere Dinge gleichzeitig zu tun. „Multitasking“ stand im Jahr 2004 zum ersten Mal im bekanntesten deutschen Wörterbuch, dem Duden. So war Multitasking etabliert: als Wort und vielleicht auch als Teil des Alltags. Hier ein paar Beispiele: Viele Menschen hören Radio, während sie frühstücken. Manche Menschen singen, während sie duschen. Das war bestimmt auch schon vor 2004 so. Die neuen Medien aber machen immer mehr Varianten des Multitasking möglich. So kann man zum Beispiel etwa online shoppen, während man fernsieht. Es ist aber keine gute Idee, mit dem Handy zu spielen, während man Auto fährt. In der Arbeitswelt ist Multitasking heute für viele Menschen normal: Während man Mails liest, hört man den Gesprächspartner am Telefon zu. Während man am Computer arbeitet, stellt ein Kollege eine Frage, die man beantworten soll. Das kann ein Stressfaktor sein, denn es ist oft schwierig, zwei Dinge gleichzeitig zu tun. Man kann sich auf keine Aufgabe richtig konzentrieren. Das gleichzeitige Erledigen von mehreren Aufgaben kann die Produktivität sogar verringern. Oft wird behauptet, dass Frauen besser im Multitasking sind. Aber stimmt das wirklich? Studien haben gezeigt, dass auch Frauen Schwierigkeiten haben, mehrere Dinge gleichzeitig zu erledigen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Die Theorie des Multitaskings ist also eher ein Mythos als eine bewiesene Fähigkeit. — — — „Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen“ bedeutet………

1 درجة
  1. Menschen können nicht zwei Aufgaben gleichzeitig gut bewältigen. الإجابة الصحيحة
  2. Man sollte zwei Dinge gleichzeitig erledigen, um Zeit zu sparen.

    ليه دي غلطبتناقض روح المثل — المثل تحذير إن الحاجتين مع بعض مبيطلعوش كويس، فمنطقي إنه مش 'نصيحة توفّر وقت' بعمل الاتنين سوا.

  3. Frauen können gut nur auf eine Hochzeit tanzen.

    ليه دي غلطفهم حرفي غلط — المثل مش عن ستات ولا أفراح حقيقية، ده تعبير مجازي عن أي حد بيحاول يعمل مهمتين سوا.

  4. Neue Medien machen Multitasking einfacher.

    ليه دي غلطمش موجودة في الجملة دي — الوسائل الجديدة موضوع تاني في النص، والمثل هنا عن صعوبة عمل حاجتين مع بعض، مش عن تسهيل الـ Multitasking.

ليه دي الصحالمثل الألماني 'لا يمكن الرقص في عرسين في آنٍ واحد' يعني أن الإنسان لا يستطيع أداء مهمتين بشكل جيد في نفس الوقت.

دي ترجمة معنى مثل ألماني داخل سياق النص. المثل 'Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen' (مينفعش ترقص في فرحين في نفس الوقت) جاي بعد ما النص قال إن 'صعب تعمل حاجتين في نفس الوقت' و'مينفعش تركّز في أي مهمة كويس'. فالمعنى إن الإنسان مش قادر يعمل مهمتين مع بعض بشكل كويس، وده الاختيار الصح.

63.Lies den Text und beantworte die Frage: Multitasking – was bedeutet das? Das Wort „Multitasking“ stammt aus dem Englischen und bedeutet, mehrere Dinge gleichzeitig zu tun. „Multitasking“ stand im Jahr 2004 zum ersten Mal im bekanntesten deutschen Wörterbuch, dem Duden. So war Multitasking etabliert: als Wort und vielleicht auch als Teil des Alltags. Hier ein paar Beispiele: Viele Menschen hören Radio, während sie frühstücken. Manche Menschen singen, während sie duschen. Das war bestimmt auch schon vor 2004 so. Die neuen Medien aber machen immer mehr Varianten des Multitasking möglich. So kann man zum Beispiel etwa online shoppen, während man fernsieht. Es ist aber keine gute Idee, mit dem Handy zu spielen, während man Auto fährt. In der Arbeitswelt ist Multitasking heute für viele Menschen normal: Während man Mails liest, hört man den Gesprächspartner am Telefon zu. Während man am Computer arbeitet, stellt ein Kollege eine Frage, die man beantworten soll. Das kann ein Stressfaktor sein, denn es ist oft schwierig, zwei Dinge gleichzeitig zu tun. Man kann sich auf keine Aufgabe richtig konzentrieren. Das gleichzeitige Erledigen von mehreren Aufgaben kann die Produktivität sogar verringern. Oft wird behauptet, dass Frauen besser im Multitasking sind. Aber stimmt das wirklich? Studien haben gezeigt, dass auch Frauen Schwierigkeiten haben, mehrere Dinge gleichzeitig zu erledigen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Die Theorie des Multitaskings ist also eher ein Mythos als eine bewiesene Fähigkeit. — — — Was zeigen Studien über Frauen in Bezug auf Multitasking?

1 درجة
  1. Frauen sind besser als Männer im Multitasking.

    ليه دي غلطبتناقض النص — دي المقولة الشائعة اللي النص بيردّ عليها ويقول 'بس هو ده صح فعلاً؟' وبعدين يكذّبها بالدراسات.

  2. Frauen und Männer haben ähnliche Schwierigkeiten beim Multitasking. الإجابة الصحيحة
  3. Frauen können immer zwei Dinge gleichzeitig tun.

    ليه دي غلطبتناقض النص — لو كانوا بيقدروا 'دايماً' يعملوا حاجتين، مكنش النص قال إنهم بيلاقوا صعوبة كمان.

  4. Männer können besser multitasken als Frauen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — النص قال الجنسين بيلاقوا صعوبة، مقالش إن الرجالة أحسن من الستات؛ ده استنتاج زيادة مش مكتوب.

ليه دي الصحالدراسات أثبتت أن النساء أيضاً يجدن صعوبة في تعدد المهام، مما يعني أن الجنسين متماثلان في هذا الأمر.

السؤال عن اللي بتبيّنه الدراسات بخصوص الستات والـ Multitasking. النص بيرد على المقولة الشائعة 'إن الستات أحسن' ويقول: 'Studien haben gezeigt, dass auch Frauen Schwierigkeiten haben' — يعني الدراسات بيّنت إن الستات كمان (auch) بيلاقوا صعوبة. فكلمة 'auch' معناها زيهم زي الرجالة، يعني الاتنين عندهم صعوبات متشابهة، وده الاختيار الصح.

64.Lies den Text und beantworte die Frage: Das Haar in der Suppe suchen Ein Haar in der Suppe? Das möchte doch niemand haben. Aber es gibt tatsächlich Menschen, die extra danach suchen, als wäre es ihr größtes Ziel. Und sie freuen sich, wenn sie ein Haar in der Suppe gefunden haben. Aber warum ist das so? Elena ist sauer. Sechs Monate lang hat sie hart an einem wichtigen Projekt gearbeitet. „Ihr Abschlussbericht war perfekt, ausführlich, detailliert und sachlich. Ich habe alles reingeschrieben, was sie wissen soll!“, sagt Elena beleidigt. Mit „sie“ ist ihre Chefin gemeint, die schwer zufriedenzustellen ist. Oder wie es Elena ausdrücken würde: „Man kann es ihr nie recht machen!“ Elenas Chefin sucht gerne das Haar in der Suppe. Das heißt natürlich nicht, dass sie jeden Suppenteller nach Haaren durchsucht, sondern dass sie oft das Schlechte hervorhebt und dabei viel Gutes übersieht. Diesmal gefiel ihr die Nummerierung der Seiten in Elenas Bericht nicht. „Die Seitenzahlen sollten immer unten rechts stehen. Bitte achten Sie in Zukunft darauf“, war ihr einziger Kommentar zu dem Bericht. Elenas Freundin Susanne versucht, sie zu trösten: Ärgere dich nicht! Deine Chefin sucht doch immer ein Haar in ihrer Suppe. Sie ist eben besonders kritisch, aber das hat nichts mit dir zu tun. Ich bin mir sicher: Sie weiß genau, wie gut du arbeitest! — — — Was ist die Hauptidee des Textes?

1 درجة
  1. Elenas Bericht war voller Fehler und musste überarbeitet werden.

    ليه دي غلطبتناقض النص — إيلينا واصفة تقريرها بإنه 'مثالي' (perfekt)، والمديرة عابت حاجة واحدة بس (ترقيم الصفحات)، فالتقرير مكنش مليان أخطاء.

  2. Susanne und Elena haben gemeinsam an einem Projekt gearbeitet.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — سوزانه صاحبتها بتواسيها بس، مفيش أي ذكر إنهم اشتغلوا على المشروع مع بعض.

  3. Elenas Chefin sucht nach Fehlern, anstatt gute Arbeit zu loben. الإجابة الصحيحة
  4. Elenas Chefin möchte, dass ihre Mitarbeiter besser kochen.

    ليه دي غلطفهم حرفي غلط — التعبير مجازي عن النقد، مفيش علاقة بطبخ حقيقي ولا إن المديرة عايزاهم يطبخوا أحسن.

ليه دي الصحالنص يصف مديرة إيلينا بأنها تبحث دائماً عن العيوب بدلاً من الإشادة بالعمل الجيد.

دي فكرة رئيسية، فدوّر على الحاجة اللي بتجمع النص كله. النص بيشرح تعبير 'البحث عن شعرة في الشوربة' بإنه: 'sie oft das Schlechte hervorhebt und dabei viel Gutes übersieht' — يعني المديرة بتركّز على الوحش وبتتجاهل الكويس، ودليل القصة إنها معلّقتش غير على ترقيم الصفحات وسابت كل التقرير الممتاز. فالفكرة الجامعة إن المديرة بتدوّر على الأخطاء بدل ما تمدح الشغل الكويس.

65.Lies den Text und beantworte die Frage: Das Haar in der Suppe suchen Ein Haar in der Suppe? Das möchte doch niemand haben. Aber es gibt tatsächlich Menschen, die extra danach suchen, als wäre es ihr größtes Ziel. Und sie freuen sich, wenn sie ein Haar in der Suppe gefunden haben. Aber warum ist das so? Elena ist sauer. Sechs Monate lang hat sie hart an einem wichtigen Projekt gearbeitet. „Ihr Abschlussbericht war perfekt, ausführlich, detailliert und sachlich. Ich habe alles reingeschrieben, was sie wissen soll!“, sagt Elena beleidigt. Mit „sie“ ist ihre Chefin gemeint, die schwer zufriedenzustellen ist. Oder wie es Elena ausdrücken würde: „Man kann es ihr nie recht machen!“ Elenas Chefin sucht gerne das Haar in der Suppe. Das heißt natürlich nicht, dass sie jeden Suppenteller nach Haaren durchsucht, sondern dass sie oft das Schlechte hervorhebt und dabei viel Gutes übersieht. Diesmal gefiel ihr die Nummerierung der Seiten in Elenas Bericht nicht. „Die Seitenzahlen sollten immer unten rechts stehen. Bitte achten Sie in Zukunft darauf“, war ihr einziger Kommentar zu dem Bericht. Elenas Freundin Susanne versucht, sie zu trösten: Ärgere dich nicht! Deine Chefin sucht doch immer ein Haar in ihrer Suppe. Sie ist eben besonders kritisch, aber das hat nichts mit dir zu tun. Ich bin mir sicher: Sie weiß genau, wie gut du arbeitest! — — — Was war Elenas Meinung über ihren Bericht?- Der Bericht war…..

1 درجة
  1. unvollständig und fehlerhaft.

    ليه دي غلطبتناقض النص — 'ناقص وفيه أخطاء' عكس كلامها بالظبط؛ هي قالت 'مثالي'.

  2. perfekt und ausführlich. الإجابة الصحيحة
  3. langweilig und kurz.

    ليه دي غلطبتناقض النص — 'ممل وقصير' عكس 'مثالي ومفصّل' (ausführlich) اللي وصفت بيه تقريرها.

  4. nicht sachlich genug.

    ليه دي غلطبتناقض النص — هي قالت تقريرها 'sachlich' (موضوعي)، فمش صح إنه 'مش موضوعي كفاية'.

ليه دي الصحوصفت إيلينا تقريرها بأنه مثالي وشامل ومفصّل وموضوعي.

تفصيلة مباشرة: السؤال عن رأي إيلينا هي في تقريرها. الكلام جاي على لسانها في النص: 'Ihr Abschlussbericht war perfekt, ausführlich, detailliert und sachlich' — يعني تقريرها كان مثالي وشامل ومفصّل وموضوعي. فالاختيار الصح هو 'مثالي وشامل' (perfekt und ausführlich).

66.Lies den Text und beantworte die Frage: Das Haar in der Suppe suchen Ein Haar in der Suppe? Das möchte doch niemand haben. Aber es gibt tatsächlich Menschen, die extra danach suchen, als wäre es ihr größtes Ziel. Und sie freuen sich, wenn sie ein Haar in der Suppe gefunden haben. Aber warum ist das so? Elena ist sauer. Sechs Monate lang hat sie hart an einem wichtigen Projekt gearbeitet. „Ihr Abschlussbericht war perfekt, ausführlich, detailliert und sachlich. Ich habe alles reingeschrieben, was sie wissen soll!“, sagt Elena beleidigt. Mit „sie“ ist ihre Chefin gemeint, die schwer zufriedenzustellen ist. Oder wie es Elena ausdrücken würde: „Man kann es ihr nie recht machen!“ Elenas Chefin sucht gerne das Haar in der Suppe. Das heißt natürlich nicht, dass sie jeden Suppenteller nach Haaren durchsucht, sondern dass sie oft das Schlechte hervorhebt und dabei viel Gutes übersieht. Diesmal gefiel ihr die Nummerierung der Seiten in Elenas Bericht nicht. „Die Seitenzahlen sollten immer unten rechts stehen. Bitte achten Sie in Zukunft darauf“, war ihr einziger Kommentar zu dem Bericht. Elenas Freundin Susanne versucht, sie zu trösten: Ärgere dich nicht! Deine Chefin sucht doch immer ein Haar in ihrer Suppe. Sie ist eben besonders kritisch, aber das hat nichts mit dir zu tun. Ich bin mir sicher: Sie weiß genau, wie gut du arbeitest! — — — Welche Eigenschaft wird Elenas Chefin zugeschrieben? –Sie ………………

1 درجة
  1. ist schwer zufriedenzustellen. الإجابة الصحيحة
  2. ist sehr großzügig.

    ليه دي غلطبتناقض النص — 'كريمة جداً' (großzügig) عكس صورتها كلها في النص كشخص صعب ونقّاد.

  3. lobt ihre Mitarbeiter oft.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول إنها 'بتتجاهل الكويس' (viel Gutes übersieht)، فمش صح إنها 'بتمدح موظفينها كتير'.

  4. interessiert sich nicht für Details.

    ليه دي غلطبتناقض النص — بالعكس هي مهتمة بأدق التفاصيل لدرجة إنها عابت مكان ترقيم الصفحات، فمش 'مش مهتمة بالتفاصيل'.

ليه دي الصحتوصف المديرة بأنه يصعب إرضاؤها وأنه لا يمكن إرضاؤها أبداً.

تفصيلة عن صفة المديرة. النص بيقول عنها بالنص: 'ihre Chefin … die schwer zufriedenzustellen ist'، وكمان إيلينا بتقول 'Man kann es ihr nie recht machen' (مينفعش ترضيها أبداً). فالصفة الصح إنها 'صعب إرضاؤها' (schwer zufriedenzustellen).

67.Lies den Text und beantworte die Frage: Das Haar in der Suppe suchen Ein Haar in der Suppe? Das möchte doch niemand haben. Aber es gibt tatsächlich Menschen, die extra danach suchen, als wäre es ihr größtes Ziel. Und sie freuen sich, wenn sie ein Haar in der Suppe gefunden haben. Aber warum ist das so? Elena ist sauer. Sechs Monate lang hat sie hart an einem wichtigen Projekt gearbeitet. „Ihr Abschlussbericht war perfekt, ausführlich, detailliert und sachlich. Ich habe alles reingeschrieben, was sie wissen soll!“, sagt Elena beleidigt. Mit „sie“ ist ihre Chefin gemeint, die schwer zufriedenzustellen ist. Oder wie es Elena ausdrücken würde: „Man kann es ihr nie recht machen!“ Elenas Chefin sucht gerne das Haar in der Suppe. Das heißt natürlich nicht, dass sie jeden Suppenteller nach Haaren durchsucht, sondern dass sie oft das Schlechte hervorhebt und dabei viel Gutes übersieht. Diesmal gefiel ihr die Nummerierung der Seiten in Elenas Bericht nicht. „Die Seitenzahlen sollten immer unten rechts stehen. Bitte achten Sie in Zukunft darauf“, war ihr einziger Kommentar zu dem Bericht. Elenas Freundin Susanne versucht, sie zu trösten: Ärgere dich nicht! Deine Chefin sucht doch immer ein Haar in ihrer Suppe. Sie ist eben besonders kritisch, aber das hat nichts mit dir zu tun. Ich bin mir sicher: Sie weiß genau, wie gut du arbeitest! — — — Warum ist Elena verärgert?- Weil ……………………………

1 درجة
  1. sie ihren Bericht nicht rechtzeitig abgegeben hat.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي ذكر إنها سلّمت التقرير متأخر؛ المشكلة كانت في تعليق المديرة مش في الميعاد.

  2. ihre Chefin ihren Bericht ignoriert hat.

    ليه دي غلطبتناقض النص — المديرة متجاهلتش التقرير، بالعكس قرته وعلّقت عليه (بس على حاجة صغيرة).

  3. ihre Chefin nur die Seitenzahlen kritisiert hat. الإجابة الصحيحة
  4. ihre Freundin Susanne sie nicht versteht.

    ليه دي غلطبتناقض النص — سوزانه فهماها وبتواسيها وبتقول 'أكيد المديرة عارفة إنك شغّالة كويس'، فمش هي سبب الغضب.

ليه دي الصحغضبت إيلينا لأن مديرتها انتقدت فقط ترقيم الصفحات رغم الجهد الكبير المبذول في التقرير.

السؤال عن سبب غضب إيلينا. القصة بتوضّح إنها اشتغلت 6 شهور وكتبت تقرير مثالي، وبرضه تعليق المديرة الوحيد كان عن مكان ترقيم الصفحات: 'war ihr einziger Kommentar zu dem Bericht'. فاللي غاظها إن المديرة انتقدت بس ترقيم الصفحات وسابت كل المجهود، وده الاختيار الصح.

68.Lies den Text und beantworte die Frage: Das Haar in der Suppe suchen Ein Haar in der Suppe? Das möchte doch niemand haben. Aber es gibt tatsächlich Menschen, die extra danach suchen, als wäre es ihr größtes Ziel. Und sie freuen sich, wenn sie ein Haar in der Suppe gefunden haben. Aber warum ist das so? Elena ist sauer. Sechs Monate lang hat sie hart an einem wichtigen Projekt gearbeitet. „Ihr Abschlussbericht war perfekt, ausführlich, detailliert und sachlich. Ich habe alles reingeschrieben, was sie wissen soll!“, sagt Elena beleidigt. Mit „sie“ ist ihre Chefin gemeint, die schwer zufriedenzustellen ist. Oder wie es Elena ausdrücken würde: „Man kann es ihr nie recht machen!“ Elenas Chefin sucht gerne das Haar in der Suppe. Das heißt natürlich nicht, dass sie jeden Suppenteller nach Haaren durchsucht, sondern dass sie oft das Schlechte hervorhebt und dabei viel Gutes übersieht. Diesmal gefiel ihr die Nummerierung der Seiten in Elenas Bericht nicht. „Die Seitenzahlen sollten immer unten rechts stehen. Bitte achten Sie in Zukunft darauf“, war ihr einziger Kommentar zu dem Bericht. Elenas Freundin Susanne versucht, sie zu trösten: Ärgere dich nicht! Deine Chefin sucht doch immer ein Haar in ihrer Suppe. Sie ist eben besonders kritisch, aber das hat nichts mit dir zu tun. Ich bin mir sicher: Sie weiß genau, wie gut du arbeitest! — — — Was bedeutet der Ausdruck „das Haar in der Suppe suchen“?- Jemand ...

1 درجة
  1. isst besonders gern Suppe.

    ليه دي غلطفهم حرفي غلط — التعبير مجازي، مالوش علاقة بإن حد بيحب ياكل شوربة.

  2. kocht gerne Suppe.

    ليه دي غلطفهم حرفي غلط — برضه فهم حرفي للكلمة، مفيش علاقة بطبخ شوربة.

  3. arbeitet sehr genau.

    ليه دي غلطبتناقض معنى التعبير — التعبير معناه نقد سلبي للتفاصيل التافهة، مش مدح إن الشخص 'بيشتغل بدقة'.

  4. kritisiert immer Kleinigkeiten. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالتعبير الاصطلاحي 'البحث عن شعرة في الشوربة' يعني الانتقاد الدائم للتفاصيل الصغيرة.

السؤال عن معنى التعبير 'das Haar in der Suppe suchen'. النص بيفسّره صراحةً: المقصود مش تفتيش الشوربة فعلاً، لكن 'sie oft das Schlechte hervorhebt' — يعني الشخص بيركّز على الوحش وينتقد الحاجات الصغيرة دايماً، زي ما المديرة عملت لما عابت ترقيم الصفحات بس. فالاختيار الصح 'بينتقد دايماً الحاجات الصغيرة'.

69.Lies den Text und beantworte die Frage: In einer globalisierten Welt ist die internationale Zusammenarbeit ein zentraler Aspekt, um Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen und Fortschritt zu ermöglichen. Sie bringt zahlreiche Vorteile mit sich, die auf wirtschaftlicher, politischer und sozialer Ebene spürbar sind. Ein wesentlicher Vorteil liegt im wirtschaftlichen Bereich. Durch internationale Kooperationen können Länder Handel betreiben, Wissen austauschen und innovative Technologien entwickeln. Beispielsweise ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern den Zugang zu neuen Märkten und fördert die Schaffung von Arbeitsplätzen. Länder mit begrenzten Ressourcen profitieren von Partnern, die ihnen bei der Entwicklung ihrer Infrastruktur und Wirtschaft helfen können. Politisch betrachtet trägt die internationale Zusammenarbeit zur Sicherung des Friedens und der Stabilität bei. Organisationen wie die Vereinten Nationen oder die Europäische Union fördern den Dialog zwischen Ländern und verhindern Konflikte durch Verhandlungen. Staaten, die miteinander kooperieren, haben oft ein stärkeres Interesse daran, friedliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, um gemeinsame Ziele zu erreichen. Auch in sozialen und kulturellen Bereichen spielt die internationale Zusammenarbeit eine bedeutende Rolle. Der Austausch von Ideen, Traditionen und Werten zwischen verschiedenen Kulturen fördert das gegenseitige Verständnis und die Toleranz. Bildungsprogramme, wie internationale Schüler- und Studierendenaustausche, tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten. Nicht zuletzt ist die Zusammenarbeit essenziell für globale Herausforderungen wie den Klimawandel, Pandemien oder humanitäre Krisen. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. Gemeinsam können Lösungen erarbeitet werden, die langfristig für alle von Vorteil sind. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die internationale Zusammenarbeit ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft ist. Sie schafft nicht nur wirtschaftliche und politische Vorteile, sondern stärkt auch das soziale Gefüge und die Fähigkeit der Menschheit, globale Probleme anzugehen. Daher sollte sie weiterhin gefördert und als Grundlage für den Fortschritt angesehen werden. — — — Was ist die Hauptidee des Textes?

1 درجة
  1. Die internationale Zusammenarbeit führt nur zu wirtschaftlichem Erfolg.

    ليه دي غلطتفصيلة ناقصة ومضلّلة — كلمة 'nur' (بس) غلط؛ النص بيقول النجاح الاقتصادي واحد من كذا فايدة (سياسية واجتماعية كمان)، مش الفايدة الوحيدة.

  2. Politische Konflikte entstehen durch internationale Kooperation.

    ليه دي غلطعكس النص — النص بيقول التعاون 'بيمنع النزاعات' (verhindert Konflikte)، مش بيخلّقها.

  3. Die internationale Zusammenarbeit ist für eine nachhaltige Zukunft entscheidend. الإجابة الصحيحة
  4. Die Bildung spielt keine Rolle in der globalen Zusammenarbeit.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص خصّص فقرة للتعليم وقال إن برامجه بتجهّز الشباب للمستقبل، فمش صح إن التعليم 'مالهوش دور'.

ليه دي الصحالنص يخلص إلى أن التعاون الدولي هو مفتاح المستقبل المستدام والسلمي.

دي فكرة رئيسية، فعايزين الجملة اللي بتلخّص النص كله. النص بيعدّد فوايد التعاون الدولي اقتصادياً وسياسياً واجتماعياً، وبعدين بيقفل بالخلاصة: 'die internationale Zusammenarbeit ist ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft' — يعني التعاون الدولي مفتاح لمستقبل ناجح وسلمي ومستدام. فالاختيار الصح بيطابق الخلاصة دي بالظبط.

70.Lies den Text und beantworte die Frage: In einer globalisierten Welt ist die internationale Zusammenarbeit ein zentraler Aspekt, um Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen und Fortschritt zu ermöglichen. Sie bringt zahlreiche Vorteile mit sich, die auf wirtschaftlicher, politischer und sozialer Ebene spürbar sind. Ein wesentlicher Vorteil liegt im wirtschaftlichen Bereich. Durch internationale Kooperationen können Länder Handel betreiben, Wissen austauschen und innovative Technologien entwickeln. Beispielsweise ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern den Zugang zu neuen Märkten und fördert die Schaffung von Arbeitsplätzen. Länder mit begrenzten Ressourcen profitieren von Partnern, die ihnen bei der Entwicklung ihrer Infrastruktur und Wirtschaft helfen können. Politisch betrachtet trägt die internationale Zusammenarbeit zur Sicherung des Friedens und der Stabilität bei. Organisationen wie die Vereinten Nationen oder die Europäische Union fördern den Dialog zwischen Ländern und verhindern Konflikte durch Verhandlungen. Staaten, die miteinander kooperieren, haben oft ein stärkeres Interesse daran, friedliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, um gemeinsame Ziele zu erreichen. Auch in sozialen und kulturellen Bereichen spielt die internationale Zusammenarbeit eine bedeutende Rolle. Der Austausch von Ideen, Traditionen und Werten zwischen verschiedenen Kulturen fördert das gegenseitige Verständnis und die Toleranz. Bildungsprogramme, wie internationale Schüler- und Studierendenaustausche, tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten. Nicht zuletzt ist die Zusammenarbeit essenziell für globale Herausforderungen wie den Klimawandel, Pandemien oder humanitäre Krisen. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. Gemeinsam können Lösungen erarbeitet werden, die langfristig für alle von Vorteil sind. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die internationale Zusammenarbeit ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft ist. Sie schafft nicht nur wirtschaftliche und politische Vorteile, sondern stärkt auch das soziale Gefüge und die Fähigkeit der Menschheit, globale Probleme anzugehen. Daher sollte sie weiterhin gefördert und als Grundlage für den Fortschritt angesehen werden. — — — Was ist ein wesentlicher Vorteil der internationalen Zusammenarbeit im wirtschaftlichen Bereich? –Sie …………….

1 درجة
  1. verhindert Konflikte.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش في المكان الصح — 'منع النزاعات' دي فايدة سياسية في فقرة تانية، والسؤال بيسأل عن الفايدة الاقتصادية تحديداً.

  2. ermöglicht den Zugang zu neuen Märkten. الإجابة الصحيحة
  3. reduziert den kulturellen Austausch.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول التعاون 'بيعزّز' التبادل الثقافي، مش 'بيقلّله' (reduziert).

  4. macht geringe wirtschaftliche Erfolge.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول بيحقّق نجاحات اقتصادية وبيخلق شغل، مش 'نجاحات اقتصادية ضعيفة'.

ليه دي الصحالتعاون الدولي الاقتصادي يتيح الوصول إلى أسواق جديدة.

تفصيلة في الفقرة الاقتصادية. النص بيقول إن التعاون بين شركات من دول مختلفة 'ermöglicht … den Zugang zu neuen Märkten' — يعني بيتيح الوصول لأسواق جديدة وبيساعد في خلق فرص شغل. فالاختيار الصح هو 'بيتيح الوصول لأسواق جديدة'.

71.Lies den Text und beantworte die Frage: In einer globalisierten Welt ist die internationale Zusammenarbeit ein zentraler Aspekt, um Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen und Fortschritt zu ermöglichen. Sie bringt zahlreiche Vorteile mit sich, die auf wirtschaftlicher, politischer und sozialer Ebene spürbar sind. Ein wesentlicher Vorteil liegt im wirtschaftlichen Bereich. Durch internationale Kooperationen können Länder Handel betreiben, Wissen austauschen und innovative Technologien entwickeln. Beispielsweise ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern den Zugang zu neuen Märkten und fördert die Schaffung von Arbeitsplätzen. Länder mit begrenzten Ressourcen profitieren von Partnern, die ihnen bei der Entwicklung ihrer Infrastruktur und Wirtschaft helfen können. Politisch betrachtet trägt die internationale Zusammenarbeit zur Sicherung des Friedens und der Stabilität bei. Organisationen wie die Vereinten Nationen oder die Europäische Union fördern den Dialog zwischen Ländern und verhindern Konflikte durch Verhandlungen. Staaten, die miteinander kooperieren, haben oft ein stärkeres Interesse daran, friedliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, um gemeinsame Ziele zu erreichen. Auch in sozialen und kulturellen Bereichen spielt die internationale Zusammenarbeit eine bedeutende Rolle. Der Austausch von Ideen, Traditionen und Werten zwischen verschiedenen Kulturen fördert das gegenseitige Verständnis und die Toleranz. Bildungsprogramme, wie internationale Schüler- und Studierendenaustausche, tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten. Nicht zuletzt ist die Zusammenarbeit essenziell für globale Herausforderungen wie den Klimawandel, Pandemien oder humanitäre Krisen. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. Gemeinsam können Lösungen erarbeitet werden, die langfristig für alle von Vorteil sind. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die internationale Zusammenarbeit ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft ist. Sie schafft nicht nur wirtschaftliche und politische Vorteile, sondern stärkt auch das soziale Gefüge und die Fähigkeit der Menschheit, globale Probleme anzugehen. Daher sollte sie weiterhin gefördert und als Grundlage für den Fortschritt angesehen werden. — — — Was trägt die internationale Zusammenarbeit politisch bei? –Sie …….

1 درجة
  1. reduziert die Anzahl der internationalen Organisationen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام إنه بيقلّل عدد المنظمات الدولية؛ بالعكس بيذكرها كأدوات للسلام.

  2. fördert den Frieden und die Konflikte zwischen den Ländern.

    ليه دي غلطفيها تناقض داخلي — 'بيعزّز السلام والنزاعات' غلط؛ النص بيقول بيمنع النزاعات مش بيعزّزها، فنص الجملة بيناقض النص.

  3. sorgt für schnelleren technologischen Fortschritt.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس في المكان الغلط — التقدم التكنولوجي فايدة اقتصادية في فقرة تانية، مش المساهمة السياسية اللي السؤال بيسأل عنها.

  4. fördert den Frieden und verhindert die Konflikte. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحالتعاون الدولي السياسي يعزز السلام ويمنع النزاعات عبر الحوار والمفاوضات.

تفصيلة في الفقرة السياسية. النص بيقول إن التعاون الدولي 'trägt zur Sicherung des Friedens … bei' وكمان المنظمات زي الأمم المتحدة 'verhindern Konflikte durch Verhandlungen' — يعني بيعزّز السلام وبيمنع النزاعات عن طريق الحوار. فالاختيار الصح هو 'بيعزّز السلام ويمنع النزاعات'.

72.Lies den Text und beantworte die Frage: In einer globalisierten Welt ist die internationale Zusammenarbeit ein zentraler Aspekt, um Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen und Fortschritt zu ermöglichen. Sie bringt zahlreiche Vorteile mit sich, die auf wirtschaftlicher, politischer und sozialer Ebene spürbar sind. Ein wesentlicher Vorteil liegt im wirtschaftlichen Bereich. Durch internationale Kooperationen können Länder Handel betreiben, Wissen austauschen und innovative Technologien entwickeln. Beispielsweise ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern den Zugang zu neuen Märkten und fördert die Schaffung von Arbeitsplätzen. Länder mit begrenzten Ressourcen profitieren von Partnern, die ihnen bei der Entwicklung ihrer Infrastruktur und Wirtschaft helfen können. Politisch betrachtet trägt die internationale Zusammenarbeit zur Sicherung des Friedens und der Stabilität bei. Organisationen wie die Vereinten Nationen oder die Europäische Union fördern den Dialog zwischen Ländern und verhindern Konflikte durch Verhandlungen. Staaten, die miteinander kooperieren, haben oft ein stärkeres Interesse daran, friedliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, um gemeinsame Ziele zu erreichen. Auch in sozialen und kulturellen Bereichen spielt die internationale Zusammenarbeit eine bedeutende Rolle. Der Austausch von Ideen, Traditionen und Werten zwischen verschiedenen Kulturen fördert das gegenseitige Verständnis und die Toleranz. Bildungsprogramme, wie internationale Schüler- und Studierendenaustausche, tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten. Nicht zuletzt ist die Zusammenarbeit essenziell für globale Herausforderungen wie den Klimawandel, Pandemien oder humanitäre Krisen. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. Gemeinsam können Lösungen erarbeitet werden, die langfristig für alle von Vorteil sind. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die internationale Zusammenarbeit ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft ist. Sie schafft nicht nur wirtschaftliche und politische Vorteile, sondern stärkt auch das soziale Gefüge und die Fähigkeit der Menschheit, globale Probleme anzugehen. Daher sollte sie weiterhin gefördert und als Grundlage für den Fortschritt angesehen werden. — — — Welche Rolle spielen Bildungsprogramme in der internationalen Zusammenarbeit? –Sie …….

1 درجة
  1. fördern die Jugend auf eine globalisierte Zukunft hin. الإجابة الصحيحة
  2. verhindern die Toleranz gegenüber anderen Kulturen.

    ليه دي غلطعكس النص — النص بيقول التبادل الثقافي 'بيعزّز التسامح' (fördert die Toleranz)، مش 'بيمنعه'.

  3. schließen den Austausch von Werten aus.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيتكلم عن تبادل القيم كحاجة إيجابية، فمش صح إن التعليم 'بيمنع تبادل القيم'.

  4. schaffen wirtschaftliche Instabilität.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش ربط بين برامج التعليم و'عدم الاستقرار الاقتصادي'؛ ده عكس الروح الإيجابية للنص.

ليه دي الصحبرامج التعليم تساعد على تهيئة الشباب لمستقبل عالمي.

تفصيلة عن دور برامج التعليم. النص بيقول: 'Bildungsprogramme … tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten' — يعني برامج التعليم زي تبادل الطلاب بتساعد في تجهيز الشباب لمستقبل معولم. فالاختيار الصح بيطابق الجملة دي.

73.Lies den Text und beantworte die Frage: In einer globalisierten Welt ist die internationale Zusammenarbeit ein zentraler Aspekt, um Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen und Fortschritt zu ermöglichen. Sie bringt zahlreiche Vorteile mit sich, die auf wirtschaftlicher, politischer und sozialer Ebene spürbar sind. Ein wesentlicher Vorteil liegt im wirtschaftlichen Bereich. Durch internationale Kooperationen können Länder Handel betreiben, Wissen austauschen und innovative Technologien entwickeln. Beispielsweise ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern den Zugang zu neuen Märkten und fördert die Schaffung von Arbeitsplätzen. Länder mit begrenzten Ressourcen profitieren von Partnern, die ihnen bei der Entwicklung ihrer Infrastruktur und Wirtschaft helfen können. Politisch betrachtet trägt die internationale Zusammenarbeit zur Sicherung des Friedens und der Stabilität bei. Organisationen wie die Vereinten Nationen oder die Europäische Union fördern den Dialog zwischen Ländern und verhindern Konflikte durch Verhandlungen. Staaten, die miteinander kooperieren, haben oft ein stärkeres Interesse daran, friedliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, um gemeinsame Ziele zu erreichen. Auch in sozialen und kulturellen Bereichen spielt die internationale Zusammenarbeit eine bedeutende Rolle. Der Austausch von Ideen, Traditionen und Werten zwischen verschiedenen Kulturen fördert das gegenseitige Verständnis und die Toleranz. Bildungsprogramme, wie internationale Schüler- und Studierendenaustausche, tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten. Nicht zuletzt ist die Zusammenarbeit essenziell für globale Herausforderungen wie den Klimawandel, Pandemien oder humanitäre Krisen. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. Gemeinsam können Lösungen erarbeitet werden, die langfristig für alle von Vorteil sind. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die internationale Zusammenarbeit ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft ist. Sie schafft nicht nur wirtschaftliche und politische Vorteile, sondern stärkt auch das soziale Gefüge und die Fähigkeit der Menschheit, globale Probleme anzugehen. Daher sollte sie weiterhin gefördert und als Grundlage für den Fortschritt angesehen werden. — — — Warum ist internationale Zusammenarbeit essenziell bei globalen Herausforderungen wie dem Klimawandel?

1 درجة
  1. Sie verhindert, dass Länder voneinander profitieren.

    ليه دي غلطعكس النص — النص بيقول الدول 'بتستفيد من بعض' (profitieren)، مش إن التعاون بيمنع ده.

  2. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. الإجابة الصحيحة
  3. Sie schafft neue humanitäre Krisen.

    ليه دي غلطعكس النص — التعاون بيتعامل مع الأزمات الإنسانية ويحلّها، مش 'بيخلق أزمات إنسانية جديدة'.

  4. Sie macht den Austausch von Wissen überflüssig.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيمدح تبادل المعرفة كفايدة، فمش صح إن التعاون 'بيخلّي تبادل المعرفة بلا داعي'.

ليه دي الصحلا تستطيع أي دولة منفردة مواجهة التحديات العالمية كتغير المناخ والأوبئة.

السؤال ليه التعاون الدولي ضروري في التحديات العالمية زي تغير المناخ. النص بيقول صراحةً: 'Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen' — يعني مفيش دولة تقدر تواجه المشاكل دي لوحدها، عشان كده لازم يشتغلوا مع بعض. فالاختيار الصح هو نفس الجملة دي.

74.Lies den Text und beantworte die Frage: Als Au-pair-Mädchen in Deutschland zu arbeiten, könnte es eine Herausforderung sein. Trotzdem bin ich aufgeregt, in eine neue Kultur einzutauchen und mein Deutsch zu verbessern. Ich arbeite bei einer netten Familie mit zwei Kindern, Tina und Michi. Meine Hauptaufgaben sind es, die Kinder morgens zur Schule zu bringen, sie nachmittags zu betreuen und oft auch beim Abendessen zu helfen. Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat, besonders an den Wochenenden. Aber die Kinder geben mir das Gefühl, hier gebraucht zu werden. Es ist schön zu sehen, wie sie Fortschritte machen – Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen! Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren. Ich interessiere mich sehr für Psychologie, besonders für die kindliche Entwicklung. Außerdem hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken. Ich liebe es, an meinen freien Tagen kleine Ausflüge zu machen und neue Städte oder Sehenswürdigkeiten zu erkunden. Natürlich ist nicht alles perfekt. Es gibt Tage, an denen die Kinder ungeduldig sind oder ich Heimweh habe. Aber ich weiß, dass diese Erfahrungen mich stärker und unabhängiger machen. Ich habe gelernt, dass Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind. Ich bin dankbar für diese Chance und hoffe, dass ich am Ende des Jahres sagen kann, dass ich nicht nur Deutsch gelernt habe, sondern auch persönlich gewachsen bin. Es ist wirklich eine sehr bereichernde Erfahrung. — — — Was ist die Hauptidee des Textes? Die Autorin …………….

1 درجة
  1. beschreibt, wie man als Au-pair reich wird.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام عن الفلوس ولا الغنى؛ هي بتتكلم عن خبرة وتطور شخصي مش مكسب مادي.

  2. teilt ihre Erfahrungen als Au-pair in Deutschland. الإجابة الصحيحة
  3. kritisiert das Leben als Au-pair in Deutschland.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص نبرته إيجابية وبتقول 'تجربة مثرية جداً' (sehr bereichernde Erfahrung)، فهي مش 'بتنتقد' حياة الـ Au-pair.

  4. erklärt, wie man Kinder erzieht.

    ليه دي غلطتفصيلة صغيرة مش الفكرة الرئيسية — هي بتذكر مهامها مع الأطفال، بس النص مش دليل عن 'إزاي تربّي عيال'، ده سرد لتجربتها.

ليه دي الصحالنص يروي تجربة الكاتبة الشخصية كـ Au-pair في ألمانيا.

دي فكرة رئيسية، فدوّر على اللي بيجمع النص كله. النص مكتوب بصيغة المتكلم (ich)، والكاتبة بتحكي يومها كـ Au-pair: شغلها مع العيلة، اشتياقها لأهلها، أمنيتها تدرس، واللي اتعلمته. فالنص كله سرد لتجربتها الشخصية، وده اللي بيقوله الاختيار الصح: 'بتشارك تجاربها كـ Au-pair في ألمانيا'.

75.Lies den Text und beantworte die Frage: Als Au-pair-Mädchen in Deutschland zu arbeiten, könnte es eine Herausforderung sein. Trotzdem bin ich aufgeregt, in eine neue Kultur einzutauchen und mein Deutsch zu verbessern. Ich arbeite bei einer netten Familie mit zwei Kindern, Tina und Michi. Meine Hauptaufgaben sind es, die Kinder morgens zur Schule zu bringen, sie nachmittags zu betreuen und oft auch beim Abendessen zu helfen. Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat, besonders an den Wochenenden. Aber die Kinder geben mir das Gefühl, hier gebraucht zu werden. Es ist schön zu sehen, wie sie Fortschritte machen – Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen! Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren. Ich interessiere mich sehr für Psychologie, besonders für die kindliche Entwicklung. Außerdem hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken. Ich liebe es, an meinen freien Tagen kleine Ausflüge zu machen und neue Städte oder Sehenswürdigkeiten zu erkunden. Natürlich ist nicht alles perfekt. Es gibt Tage, an denen die Kinder ungeduldig sind oder ich Heimweh habe. Aber ich weiß, dass diese Erfahrungen mich stärker und unabhängiger machen. Ich habe gelernt, dass Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind. Ich bin dankbar für diese Chance und hoffe, dass ich am Ende des Jahres sagen kann, dass ich nicht nur Deutsch gelernt habe, sondern auch persönlich gewachsen bin. Es ist wirklich eine sehr bereichernde Erfahrung. — — — Was vermisst die Autorin manchmal?

1 درجة
  1. Das Essen in Deutschland.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش ذكر إنها بتشتاق لأكل بلدها ولا حاجة عن الأكل في ألمانيا بالسلب.

  2. Die Kinder ihrer Gastfamilie.

    ليه دي غلطبتناقض النص — الأطفال موجودين معاها وبيدّوها إحساس إنها محتاجة، فمش منطقي تشتاق لحاجة هي عايشة معاها.

  3. Ihre Heimatfamilie und Freunde. الإجابة الصحيحة
  4. Die Heimweh.

    ليه دي غلطغلط لغوي/منطقي — 'das Heimweh' (الحنين للوطن) هو الإحساس نفسه اللي بتحسّه، مش حاجة بتشتاق ليها؛ هي بتشتاق للعيلة، والحنين نتيجة الاشتياق.

ليه دي الصحالكاتبة تشتاق أحياناً إلى عائلتها وأصدقائها في بلدها الأصلي.

تفصيلة مباشرة: السؤال عن اللي الكاتبة بتشتاق له أحياناً. الجملة في النص واضحة: 'Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat' — يعني أحياناً بتشتاق لعيلتها وأصحابها في بلدها، خصوصاً في الويك إند. فالاختيار الصح هو 'عيلتها في بلدها وأصحابها'.

76.Lies den Text und beantworte die Frage: Als Au-pair-Mädchen in Deutschland zu arbeiten, könnte es eine Herausforderung sein. Trotzdem bin ich aufgeregt, in eine neue Kultur einzutauchen und mein Deutsch zu verbessern. Ich arbeite bei einer netten Familie mit zwei Kindern, Tina und Michi. Meine Hauptaufgaben sind es, die Kinder morgens zur Schule zu bringen, sie nachmittags zu betreuen und oft auch beim Abendessen zu helfen. Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat, besonders an den Wochenenden. Aber die Kinder geben mir das Gefühl, hier gebraucht zu werden. Es ist schön zu sehen, wie sie Fortschritte machen – Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen! Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren. Ich interessiere mich sehr für Psychologie, besonders für die kindliche Entwicklung. Außerdem hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken. Ich liebe es, an meinen freien Tagen kleine Ausflüge zu machen und neue Städte oder Sehenswürdigkeiten zu erkunden. Natürlich ist nicht alles perfekt. Es gibt Tage, an denen die Kinder ungeduldig sind oder ich Heimweh habe. Aber ich weiß, dass diese Erfahrungen mich stärker und unabhängiger machen. Ich habe gelernt, dass Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind. Ich bin dankbar für diese Chance und hoffe, dass ich am Ende des Jahres sagen kann, dass ich nicht nur Deutsch gelernt habe, sondern auch persönlich gewachsen bin. Es ist wirklich eine sehr bereichernde Erfahrung. — — — Was ist der größte Wunsch der Autorin?

1 درجة
  1. Psychologie zu studieren und mehr in Deutschland zu entdecken. الإجابة الصحيحة
  2. Ein besseres Verhältnis zu den Kindern zu haben.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الأمنية الكبرى — علاقتها بالأطفال كويسة بالفعل، بس النص حدّد 'أكبر أمنية' إنها الدراسة، مش تحسين العلاقة.

  3. In ihre Heimat zurückzukehren.

    ليه دي غلطبتناقض النص — هي عايزة تفضل في ألمانيا تدرس، مش 'ترجع بلدها'؛ ده عكس أمنيتها.

  4. Ein eigenes Haus in Deutschland zu kaufen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي ذكر إنها عايزة تشتري بيت في ألمانيا؛ ده استنتاج مش مكتوب.

ليه دي الصحأكبر أمنية للكاتبة هي الدراسة في ألمانيا واكتشاف المزيد منها.

تفصيلة عن أكبر أمنية للكاتبة. النص بيقول: 'Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren' وكمان 'hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken' — يعني أكبر أمنية إنها تدرس في ألمانيا (تحديداً علم النفس) وتكتشف أكتر منها. فالاختيار الصح بيجمع الحاجتين دول.

77.Lies den Text und beantworte die Frage: Als Au-pair-Mädchen in Deutschland zu arbeiten, könnte es eine Herausforderung sein. Trotzdem bin ich aufgeregt, in eine neue Kultur einzutauchen und mein Deutsch zu verbessern. Ich arbeite bei einer netten Familie mit zwei Kindern, Tina und Michi. Meine Hauptaufgaben sind es, die Kinder morgens zur Schule zu bringen, sie nachmittags zu betreuen und oft auch beim Abendessen zu helfen. Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat, besonders an den Wochenenden. Aber die Kinder geben mir das Gefühl, hier gebraucht zu werden. Es ist schön zu sehen, wie sie Fortschritte machen – Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen! Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren. Ich interessiere mich sehr für Psychologie, besonders für die kindliche Entwicklung. Außerdem hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken. Ich liebe es, an meinen freien Tagen kleine Ausflüge zu machen und neue Städte oder Sehenswürdigkeiten zu erkunden. Natürlich ist nicht alles perfekt. Es gibt Tage, an denen die Kinder ungeduldig sind oder ich Heimweh habe. Aber ich weiß, dass diese Erfahrungen mich stärker und unabhängiger machen. Ich habe gelernt, dass Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind. Ich bin dankbar für diese Chance und hoffe, dass ich am Ende des Jahres sagen kann, dass ich nicht nur Deutsch gelernt habe, sondern auch persönlich gewachsen bin. Es ist wirklich eine sehr bereichernde Erfahrung. — — — Welches Ereignis hat die Autorin als positiv erlebt?

1 درجة
  1. Die Kinder haben ihr nicht zugehört.

    ليه دي غلطبتناقض النص — ده حدث سلبي، والسؤال عن حاجة إيجابية؛ والنص مقالش إن الأطفال مسمعوش كلامها.

  2. Die Kinder waren ungeduldig.

    ليه دي غلطبتناقض النص — 'الأطفال كانوا قليلين الصبر' حاجة سلبية ذكرها النص كتحدّي، مش حاجة إيجابية.

  3. Sie hat kein Heimweh mehr.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول لسه فيه أيام بتحس فيها بالحنين (Heimweh)، فمش صح إنها 'مبقتش تحس بالحنين خالص'.

  4. Die Kinder lernten Worte aus ihrer Muttersprache. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحبدأت تينا بتعلم بعض الكلمات بلغة الكاتبة الأم، وهو ما اعتبرته الكاتبة أمراً إيجابياً.

السؤال عن حدث اعتبرته الكاتبة إيجابي. النص بيقول وهي بتتكلم عن تقدم الأطفال: 'Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen' — وكلمة 'sogar' (حتى/لدرجة) بتبيّن إنها فرحت بده. فالاختيار الصح إن الأطفال (تينا) بدأوا يتعلموا كلمات بلغتها الأم.

78.Lies den Text und beantworte die Frage: Als Au-pair-Mädchen in Deutschland zu arbeiten, könnte es eine Herausforderung sein. Trotzdem bin ich aufgeregt, in eine neue Kultur einzutauchen und mein Deutsch zu verbessern. Ich arbeite bei einer netten Familie mit zwei Kindern, Tina und Michi. Meine Hauptaufgaben sind es, die Kinder morgens zur Schule zu bringen, sie nachmittags zu betreuen und oft auch beim Abendessen zu helfen. Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat, besonders an den Wochenenden. Aber die Kinder geben mir das Gefühl, hier gebraucht zu werden. Es ist schön zu sehen, wie sie Fortschritte machen – Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen! Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren. Ich interessiere mich sehr für Psychologie, besonders für die kindliche Entwicklung. Außerdem hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken. Ich liebe es, an meinen freien Tagen kleine Ausflüge zu machen und neue Städte oder Sehenswürdigkeiten zu erkunden. Natürlich ist nicht alles perfekt. Es gibt Tage, an denen die Kinder ungeduldig sind oder ich Heimweh habe. Aber ich weiß, dass diese Erfahrungen mich stärker und unabhängiger machen. Ich habe gelernt, dass Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind. Ich bin dankbar für diese Chance und hoffe, dass ich am Ende des Jahres sagen kann, dass ich nicht nur Deutsch gelernt habe, sondern auch persönlich gewachsen bin. Es ist wirklich eine sehr bereichernde Erfahrung. — — — Was hilft der Autorin, sich mit ihrer Gastfamilie gut zu verstehen?

1 درجة
  1. Strenge Regeln und Disziplin

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش أي كلام عن 'قواعد صارمة وانضباط'؛ بالعكس هي بتتكلم عن المرونة.

  2. Ihre Kochkünste

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مفيش ذكر إن مهارتها في الطبخ هي اللي بتقرّبها من العيلة.

  3. Geduld und Flexibilität الإجابة الصحيحة
  4. Tägliche Ausflüge mit der Familie.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش اللي السؤال بيسأل عنه — الرحلات دي بتعملها في أيامها الفاضية لوحدها لاكتشاف ألمانيا، مش سبب تفاهمها مع الأسرة المضيفة.

ليه دي الصحالصبر والمرونة هما المفتاحان لعلاقة جيدة مع الأسرة المضيفة.

تفصيلة عن اللي بيساعد الكاتبة تتفاهم مع الأسرة المضيفة. النص بيقول صراحةً: 'Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind' — يعني الصبر والمرونة هما مفتاح العلاقة الكويسة مع العيلة المضيفة. فالاختيار الصح هو 'الصبر والمرونة'.

79.Lies den Text und beantworte die Frage: Zeit ist eine der wertvollsten Ressourcen, die jedem Menschen zur Verfügung steht. Dennoch haben wir viele Schwierigkeiten, sie effizient zu nutzen. Ein gutes Zeitmanagement kann nicht nur die Produktivität steigern, sondern auch Stress reduzieren und die Lebensqualität verbessern. Wer seine Zeit bewusst plant, kann gezielt Prioritäten setzen und seinen Tagesablauf besser strukturieren. Ein zentraler Aspekt des Zeitmanagements ist die Priorisierung von Aufgaben. Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen. Demnach sollte man solche Aufgaben sofort erledigen, während unwichtige und nicht dringende Aufgaben vermieden oder delegiert werden sollten. Dadurch wird verhindert, dass man seine Zeit mit weniger bedeutenden Tätigkeiten verschwendet. Darüber hinaus spielt die Planung eine entscheidende Rolle. Tages- und Wochenpläne helfen dabei, einen Überblick über anstehende Aufgaben zu behalten. Die sogenannte „Pomodoro-Technik“ unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern. Eine weitere hilfreiche Strategie ist das „Time Blocking“, bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden. Diese Methoden helfen, Ablenkungen zu minimieren und sich vollständig auf eine Aufgabe zu fokussieren. Zudem ist es wichtig, Zeitfresser zu identifizieren und zu minimieren. Häufig lenken soziale Medien, unstrukturierte Meetings oder Multitasking von wesentlichen Aufgaben ab. Studien zeigen, dass Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss. Stattdessen sollte man sich auf eine Aufgabe konzentrieren und diese gezielt abschließen. Auch regelmäßige Pausen sind essenziell, um Erschöpfung zu vermeiden und langfristig produktiv zu bleiben. Ein ausgewogenes Zeitmanagement ermöglicht nicht nur beruflichen Erfolg, sondern auch eine bessere Work-Life-Balance. Es erlaubt, Freizeit bewusst zu planen und genügend Erholungsphasen einzubauen. Letztlich führt eine effektive Zeitplanung zu mehr Zufriedenheit und wenig Stress im Alltag. Wer sich mit seinen eigenen Gewohnheiten auseinandersetzt und seine Zeit aktiv gestaltet, kann sowohl im Berufsleben als auch im Privatleben erfolgreicher und entspannter sein. — — — Es geht im Text hauptsächlich um ...............................

1 درجة
  1. die Bedeutung von Zeit.

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — النص فعلاً بيبدأ بأهمية الوقت كتمهيد بس، لكن جسم النص كله عن أساليب الإدارة مش عن قيمة الوقت في حد ذاتها.

  2. Strategien für erfolgreiches Multitasking.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول إن تعدد المهام (Multitasking) غالباً غير فعّال وبيقترح التركيز على مهمة واحدة، فمستحيل يكون موضوعه استراتيجيات للنجاح فيه.

  3. die Geschichte der Zeitplanung.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مافيش أي كلام عن 'تاريخ' تنظيم الوقت أو تطوره عبر الزمن.

  4. Techniken zur Verbesserung des Zeitmanagements. الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحيتناول النص أساليب متعددة لتحسين إدارة الوقت (مصفوفة إيزنهاور، تقنية بومودورو، حجز الوقت)، لذا الموضوع الرئيسي هو 'تقنيات لتحسين إدارة الوقت'، وهو الخيار الرابع.

دي سؤال عن الفكرة الرئيسية، فلازم تدوّر على الموضوع اللي بيجمع كل تفاصيل النص مش على تفصيلة واحدة. النص من أوله لآخره بيستعرض أساليب كتير لتحسين إدارة الوقت: مصفوفة إيزنهاور، وتقنية بومودورو، و'Time Blocking'، وتحديد مضيّعات الوقت. فالموضوع اللي بيربط ده كله هو 'تقنيات لتحسين إدارة الوقت'، وعشان كده الإجابة هي الخيار الرابع.

80.Lies den Text und beantworte die Frage: Zeit ist eine der wertvollsten Ressourcen, die jedem Menschen zur Verfügung steht. Dennoch haben wir viele Schwierigkeiten, sie effizient zu nutzen. Ein gutes Zeitmanagement kann nicht nur die Produktivität steigern, sondern auch Stress reduzieren und die Lebensqualität verbessern. Wer seine Zeit bewusst plant, kann gezielt Prioritäten setzen und seinen Tagesablauf besser strukturieren. Ein zentraler Aspekt des Zeitmanagements ist die Priorisierung von Aufgaben. Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen. Demnach sollte man solche Aufgaben sofort erledigen, während unwichtige und nicht dringende Aufgaben vermieden oder delegiert werden sollten. Dadurch wird verhindert, dass man seine Zeit mit weniger bedeutenden Tätigkeiten verschwendet. Darüber hinaus spielt die Planung eine entscheidende Rolle. Tages- und Wochenpläne helfen dabei, einen Überblick über anstehende Aufgaben zu behalten. Die sogenannte „Pomodoro-Technik“ unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern. Eine weitere hilfreiche Strategie ist das „Time Blocking“, bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden. Diese Methoden helfen, Ablenkungen zu minimieren und sich vollständig auf eine Aufgabe zu fokussieren. Zudem ist es wichtig, Zeitfresser zu identifizieren und zu minimieren. Häufig lenken soziale Medien, unstrukturierte Meetings oder Multitasking von wesentlichen Aufgaben ab. Studien zeigen, dass Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss. Stattdessen sollte man sich auf eine Aufgabe konzentrieren und diese gezielt abschließen. Auch regelmäßige Pausen sind essenziell, um Erschöpfung zu vermeiden und langfristig produktiv zu bleiben. Ein ausgewogenes Zeitmanagement ermöglicht nicht nur beruflichen Erfolg, sondern auch eine bessere Work-Life-Balance. Es erlaubt, Freizeit bewusst zu planen und genügend Erholungsphasen einzubauen. Letztlich führt eine effektive Zeitplanung zu mehr Zufriedenheit und wenig Stress im Alltag. Wer sich mit seinen eigenen Gewohnheiten auseinandersetzt und seine Zeit aktiv gestaltet, kann sowohl im Berufsleben als auch im Privatleben erfolgreicher und entspannter sein. — — — Welche Methode hilft bei der Priorisierung von Aufgaben?

1 درجة
  1. Pomodoro-Technik

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش اللي السؤال بيسأل عنه — النص ذكر بومودورو، بس دورها يجمع فترات عمل مركّزة مع راحات، مش ترتيب المهام حسب أولويتها.

  2. Eisenhower-Matrix الإجابة الصحيحة
  3. Time Blocking

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الإجابة — 'Time Blocking' موجود في النص فعلاً، لكنه بيحجز فترات زمنية لمهام، مش بيرتّب المهام حسب أهميتها وإلحاحها.

  4. SMART-Methode

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — أسلوب 'SMART' مذكورش خالص في القطعة.

ليه دي الصحيُصرّح النص بأن مصفوفة إيزنهاور هي الأسلوب المُستخدَم لترتيب المهام حسب الأهمية والإلحاح، وهو الخيار الثاني.

دي سؤال تفصيلة، فهات الجملة اللي بتتكلم عن ترتيب المهام حسب الأولوية بالظبط. النص بيقول بالنص إن 'Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen' يعني مصفوفة إيزنهاور هي الأسلوب اللي بيرتّب المهام حسب الأهمية والإلحاح. فالإجابة هي الخيار الثاني.

81.Lies den Text und beantworte die Frage: Zeit ist eine der wertvollsten Ressourcen, die jedem Menschen zur Verfügung steht. Dennoch haben wir viele Schwierigkeiten, sie effizient zu nutzen. Ein gutes Zeitmanagement kann nicht nur die Produktivität steigern, sondern auch Stress reduzieren und die Lebensqualität verbessern. Wer seine Zeit bewusst plant, kann gezielt Prioritäten setzen und seinen Tagesablauf besser strukturieren. Ein zentraler Aspekt des Zeitmanagements ist die Priorisierung von Aufgaben. Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen. Demnach sollte man solche Aufgaben sofort erledigen, während unwichtige und nicht dringende Aufgaben vermieden oder delegiert werden sollten. Dadurch wird verhindert, dass man seine Zeit mit weniger bedeutenden Tätigkeiten verschwendet. Darüber hinaus spielt die Planung eine entscheidende Rolle. Tages- und Wochenpläne helfen dabei, einen Überblick über anstehende Aufgaben zu behalten. Die sogenannte „Pomodoro-Technik“ unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern. Eine weitere hilfreiche Strategie ist das „Time Blocking“, bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden. Diese Methoden helfen, Ablenkungen zu minimieren und sich vollständig auf eine Aufgabe zu fokussieren. Zudem ist es wichtig, Zeitfresser zu identifizieren und zu minimieren. Häufig lenken soziale Medien, unstrukturierte Meetings oder Multitasking von wesentlichen Aufgaben ab. Studien zeigen, dass Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss. Stattdessen sollte man sich auf eine Aufgabe konzentrieren und diese gezielt abschließen. Auch regelmäßige Pausen sind essenziell, um Erschöpfung zu vermeiden und langfristig produktiv zu bleiben. Ein ausgewogenes Zeitmanagement ermöglicht nicht nur beruflichen Erfolg, sondern auch eine bessere Work-Life-Balance. Es erlaubt, Freizeit bewusst zu planen und genügend Erholungsphasen einzubauen. Letztlich führt eine effektive Zeitplanung zu mehr Zufriedenheit und wenig Stress im Alltag. Wer sich mit seinen eigenen Gewohnheiten auseinandersetzt und seine Zeit aktiv gestaltet, kann sowohl im Berufsleben als auch im Privatleben erfolgreicher und entspannter sein. — — — Die „Pomodoro-Technik“ kann eingesetzt werden, um ............

1 درجة
  1. alle unwichtigen Aufgaben zu delegieren.

    ليه دي غلطبتخلط بين أسلوبين — تفويض المهام غير المهمة ده من فكرة مصفوفة إيزنهاور، مش من وظيفة بومودورو.

  2. lange Arbeitszeiten ohne Pause zu planen.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول بومودورو بتدمج العمل مع راحات قصيرة، فالعكس تماماً إنها تخطّط لساعات عمل طويلة من غير راحة.

  3. kurze Arbeitsintervalle mit geplanten Pausen zu planen. الإجابة الصحيحة
  4. eine visuelle Darstellung der Aufgaben zu ermöglichen.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مافيش أي ذكر إن بومودورو بتعمل 'عرض مرئي' للمهام؛ دي حاجة أقرب لفكرة المصفوفة، بس النص نفسه ماقالهاش.

ليه دي الصحيُوضح النص أن تقنية بومودورو تجمع بين فترات عمل مُركّزة وفترات راحة قصيرة، وهو ما يُعبّر عنه الخيار الثالث.

دي سؤال تفصيلة عن وظيفة تقنية بومودورو، فدوّر على الجملة اللي بتشرحها. النص بيقول 'Die Pomodoro-Technik unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren' يعني التقنية بتجمع بين فترات عمل مركّزة وفترات راحة قصيرة. ده بالظبط اللي بيقوله الخيار الثالث: تخطيط فترات عمل قصيرة مع راحات مخططة.

82.Lies den Text und beantworte die Frage: Zeit ist eine der wertvollsten Ressourcen, die jedem Menschen zur Verfügung steht. Dennoch haben wir viele Schwierigkeiten, sie effizient zu nutzen. Ein gutes Zeitmanagement kann nicht nur die Produktivität steigern, sondern auch Stress reduzieren und die Lebensqualität verbessern. Wer seine Zeit bewusst plant, kann gezielt Prioritäten setzen und seinen Tagesablauf besser strukturieren. Ein zentraler Aspekt des Zeitmanagements ist die Priorisierung von Aufgaben. Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen. Demnach sollte man solche Aufgaben sofort erledigen, während unwichtige und nicht dringende Aufgaben vermieden oder delegiert werden sollten. Dadurch wird verhindert, dass man seine Zeit mit weniger bedeutenden Tätigkeiten verschwendet. Darüber hinaus spielt die Planung eine entscheidende Rolle. Tages- und Wochenpläne helfen dabei, einen Überblick über anstehende Aufgaben zu behalten. Die sogenannte „Pomodoro-Technik“ unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern. Eine weitere hilfreiche Strategie ist das „Time Blocking“, bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden. Diese Methoden helfen, Ablenkungen zu minimieren und sich vollständig auf eine Aufgabe zu fokussieren. Zudem ist es wichtig, Zeitfresser zu identifizieren und zu minimieren. Häufig lenken soziale Medien, unstrukturierte Meetings oder Multitasking von wesentlichen Aufgaben ab. Studien zeigen, dass Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss. Stattdessen sollte man sich auf eine Aufgabe konzentrieren und diese gezielt abschließen. Auch regelmäßige Pausen sind essenziell, um Erschöpfung zu vermeiden und langfristig produktiv zu bleiben. Ein ausgewogenes Zeitmanagement ermöglicht nicht nur beruflichen Erfolg, sondern auch eine bessere Work-Life-Balance. Es erlaubt, Freizeit bewusst zu planen und genügend Erholungsphasen einzubauen. Letztlich führt eine effektive Zeitplanung zu mehr Zufriedenheit und wenig Stress im Alltag. Wer sich mit seinen eigenen Gewohnheiten auseinandersetzt und seine Zeit aktiv gestaltet, kann sowohl im Berufsleben als auch im Privatleben erfolgreicher und entspannter sein. — — — Warum ist Multitasking oft ineffizient?

1 درجة
  1. Das Gehirn muss zwischen Aufgaben wechseln, was Zeit kostet. الإجابة الصحيحة
  2. Es spart Zeit und steigert die Produktivität.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول العكس بالظبط، إن تعدد المهام غير فعّال، مش إنه بيوفّر وقت ويزوّد الإنتاجية.

  3. Es führt zu einer besseren Work-Life-Balance.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص كسبب — التوازن بين العمل والحياة نتيجة لإدارة وقت كويسة عموماً، مش نتيجة لتعدد المهام، والنص ما ربطش بينهم.

  4. Es hilft im Allgemeinen dabei, sich besser zu konzentrieren.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول تعدد المهام بيشتّت عن المهام الأساسية، فمايصحش يقال إنه بيساعد على التركيز.

ليه دي الصحيُبيّن النص أن تعدد المهام غير فعّال لأن الدماغ مضطر للتنقل المستمر بين المهام، وهو الخيار الأول.

دي سؤال تفصيلة بيسأل عن السبب، فدوّر على جملة السبب اللي فيها 'da' أو 'weil'. النص بيقول 'Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss' يعني تعدد المهام غالباً غير فعّال لأن الدماغ مضطر يتنقّل باستمرار بين المهام، والتنقل ده بياخد وقت ومجهود. فالإجابة هي الخيار الأول.

83.Lies den Text und beantworte die Frage: Zeit ist eine der wertvollsten Ressourcen, die jedem Menschen zur Verfügung steht. Dennoch haben wir viele Schwierigkeiten, sie effizient zu nutzen. Ein gutes Zeitmanagement kann nicht nur die Produktivität steigern, sondern auch Stress reduzieren und die Lebensqualität verbessern. Wer seine Zeit bewusst plant, kann gezielt Prioritäten setzen und seinen Tagesablauf besser strukturieren. Ein zentraler Aspekt des Zeitmanagements ist die Priorisierung von Aufgaben. Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen. Demnach sollte man solche Aufgaben sofort erledigen, während unwichtige und nicht dringende Aufgaben vermieden oder delegiert werden sollten. Dadurch wird verhindert, dass man seine Zeit mit weniger bedeutenden Tätigkeiten verschwendet. Darüber hinaus spielt die Planung eine entscheidende Rolle. Tages- und Wochenpläne helfen dabei, einen Überblick über anstehende Aufgaben zu behalten. Die sogenannte „Pomodoro-Technik“ unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern. Eine weitere hilfreiche Strategie ist das „Time Blocking“, bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden. Diese Methoden helfen, Ablenkungen zu minimieren und sich vollständig auf eine Aufgabe zu fokussieren. Zudem ist es wichtig, Zeitfresser zu identifizieren und zu minimieren. Häufig lenken soziale Medien, unstrukturierte Meetings oder Multitasking von wesentlichen Aufgaben ab. Studien zeigen, dass Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss. Stattdessen sollte man sich auf eine Aufgabe konzentrieren und diese gezielt abschließen. Auch regelmäßige Pausen sind essenziell, um Erschöpfung zu vermeiden und langfristig produktiv zu bleiben. Ein ausgewogenes Zeitmanagement ermöglicht nicht nur beruflichen Erfolg, sondern auch eine bessere Work-Life-Balance. Es erlaubt, Freizeit bewusst zu planen und genügend Erholungsphasen einzubauen. Letztlich führt eine effektive Zeitplanung zu mehr Zufriedenheit und wenig Stress im Alltag. Wer sich mit seinen eigenen Gewohnheiten auseinandersetzt und seine Zeit aktiv gestaltet, kann sowohl im Berufsleben als auch im Privatleben erfolgreicher und entspannter sein. — — — .............................. hilft, den Tag effizient zu strukturieren.

1 درجة
  1. Planloses Arbeiten

    ليه دي غلطبتناقض النص — العمل من غير خطة (planlos) هو عكس التنظيم بالظبط، والنص كله بيمدح التخطيط مش العشوائية.

  2. Die „Time Blocking“-Technik الإجابة الصحيحة
  3. Aufgaben spontan erledigen

    ليه دي غلطبتناقض النص — إنجاز المهام بشكل عشوائي/مرتجل (spontan) ضد فكرة الهيكلة والتنظيم اللي النص بيدعو لها.

  4. Sich nur auf Dringendes konzentrieren

    ليه دي غلطتفصيلة ناقصة وبتحرّف النص — النص بيقول رتّب حسب الأهمية والإلحاح مع بعض، مش إنك تركّز على المُلِحّ بس وتهمل الباقي.

ليه دي الصحيُشير النص إلى أسلوب 'Time Blocking' الذي يُخصّص فترات زمنية محددة لمهام بعينها لتنظيم اليوم بكفاءة، وهو الخيار الثاني.

دي سؤال تفصيلة بيسأل إيه اللي بيساعد على تنظيم اليوم بكفاءة. النص بيوصف 'Time Blocking' بإنه 'bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden' يعني بتتحجز فيه فترات زمنية محددة لمهام بعينها، وده اللي بيخلّي اليوم منظّم. فالإجابة هي الخيار الثاني، تقنية 'Time Blocking'.

84.Lies den Text und beantworte die Frage: Reisen und Wandern gehören zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen vieler Menschen. Sie bieten nicht nur die Möglichkeit, neue Orte zu erkunden, sondern tragen auch zur körperlichen und geistigen Erholung bei. Während Reisen oft mit neuen Kulturen, kulinarischen Erlebnissen und historischen Stätten verbunden ist, ermöglicht Wandern eine intensivere Erfahrung der Natur. Es gibt zahlreiche Wanderrouten weltweit, von einfachen Spazierwegen bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren, die Abenteuerlust herausfordern. Ein bedeutender Vorteil des Wanderns ist die gesundheitliche Wirkung. Es fördert die Ausdauer, stärkt die Muskulatur und verbessert das Herz-Kreislauf-System. Zudem reduziert Bewegung in der Natur nachweislich Stress und steigert das Wohlbefinden. Viele Menschen berichten, dass sie beim Wandern kreative Ideen entwickeln oder innere Ruhe finden. Außerdem stärkt das Wandern das Immunsystem, da frische Luft und Sonnenlicht eine positive Wirkung auf den Körper haben. Reisen hingegen erweitert den Horizont, indem es Begegnungen mit fremden Kulturen ermöglicht. Wer sich in andere Länder begibt, kann seine Sprachkenntnisse verbessern, neue Traditionen kennenlernen und seine Sichtweise auf die Welt verändern. Besonders eindrucksvoll sind Reisen in exotische Länder, in denen man einzigartige Naturlandschaften oder historische Stätten erkunden kann. Allerdings bringt Reisen auch Herausforderungen mit sich, wie die Planung der Reiseroute, die Anpassung an ungewöhnte Gegebenheiten oder sprachliche Barrieren. Besonders beliebt sind heutzutage nachhaltige Reise- und Wanderkonzepte. Ökotourismus setzt auf umweltfreundliche Unterkünfte, die Vermeidung von Plastikmüll und den respektvollen Umgang mit der Natur und der lokalen Bevölkerung. Ebenso gibt es spezielle Fernwanderwege, die Naturschutzgebiete durchqueren und Wanderern einzigartige Landschaften näherbringen. Wer nachhaltig reist, kann dazu beitragen, die Umwelt zu schonen und gleichzeitig faszinierende Orte zu entdecken. Letztendlich haben sowohl Reisen als auch Wandern zahlreiche positive Effekte. Ob Erholung in der Natur oder kulturelle Entdeckungen – beides kann den eigenen Horizont erweitern und zur persönlichen Entwicklung beitragen. Während Reisen oft mit Abenteuerlust und neuen Eindrücken verbunden ist, bietet Wandern die Möglichkeit, bewusst zu entschleunigen und sich mit der Natur zu verbinden. — — — Im Text geht es um ................................ .

1 درجة
  1. die Gegenüberstellung von Reisen und Wandern الإجابة الصحيحة
  2. die gesundheitlichen Vorteile von Wandern

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — الفوايد الصحية للتنزه مذكورة فعلاً، بس دي جزء من المقارنة مش موضوع النص كله، والنص بيتكلم عن السفر بنفس القدر.

  3. das umweltfreundliche Reisen in aller Welt

    ليه دي غلطتفصيلة صح بس مش الفكرة الرئيسية — السياحة البيئية اتذكرت كفقرة واحدة بس، مش هي محور النص كله.

  4. den Grund für den Vorrang des Wanderns dem Reisen gegenüber

    ليه دي غلطبتحرّف النص — النص بيعرض الاتنين كأنشطة ليها مزايا، من غير ما يفضّل التنزه على السفر أو يدّي سبب لتفضيله عليه.

ليه دي الصحيُقارن النص بين السفر والتنزه طوال فقراته بالإشارة إلى مزايا وتحديات كل منهما، لذا موضوعه الرئيسي هو المقارنة بين الاثنين، وهو الخيار الأول.

دي سؤال عن الفكرة الرئيسية، فدوّر على الموضوع اللي بيجمع النص كله مش على ميزة واحدة. النص من أوله بيحطّ السفر والتنزه جنب بعض ('Reisen und Wandern') وبيفضل يقارن بينهم: التنزه بيدّيك تجربة أعمق للطبيعة وفوايد صحية، والسفر بيوسّع آفاقك بثقافات جديدة، وكل واحد له تحدياته، وفي الآخر بيقول الاتنين ليهم تأثيرات إيجابية. فالموضوع الجامع هو المقارنة بين السفر والتنزه، وهو الخيار الأول.

85.Lies den Text und beantworte die Frage: Reisen und Wandern gehören zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen vieler Menschen. Sie bieten nicht nur die Möglichkeit, neue Orte zu erkunden, sondern tragen auch zur körperlichen und geistigen Erholung bei. Während Reisen oft mit neuen Kulturen, kulinarischen Erlebnissen und historischen Stätten verbunden ist, ermöglicht Wandern eine intensivere Erfahrung der Natur. Es gibt zahlreiche Wanderrouten weltweit, von einfachen Spazierwegen bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren, die Abenteuerlust herausfordern. Ein bedeutender Vorteil des Wanderns ist die gesundheitliche Wirkung. Es fördert die Ausdauer, stärkt die Muskulatur und verbessert das Herz-Kreislauf-System. Zudem reduziert Bewegung in der Natur nachweislich Stress und steigert das Wohlbefinden. Viele Menschen berichten, dass sie beim Wandern kreative Ideen entwickeln oder innere Ruhe finden. Außerdem stärkt das Wandern das Immunsystem, da frische Luft und Sonnenlicht eine positive Wirkung auf den Körper haben. Reisen hingegen erweitert den Horizont, indem es Begegnungen mit fremden Kulturen ermöglicht. Wer sich in andere Länder begibt, kann seine Sprachkenntnisse verbessern, neue Traditionen kennenlernen und seine Sichtweise auf die Welt verändern. Besonders eindrucksvoll sind Reisen in exotische Länder, in denen man einzigartige Naturlandschaften oder historische Stätten erkunden kann. Allerdings bringt Reisen auch Herausforderungen mit sich, wie die Planung der Reiseroute, die Anpassung an ungewöhnte Gegebenheiten oder sprachliche Barrieren. Besonders beliebt sind heutzutage nachhaltige Reise- und Wanderkonzepte. Ökotourismus setzt auf umweltfreundliche Unterkünfte, die Vermeidung von Plastikmüll und den respektvollen Umgang mit der Natur und der lokalen Bevölkerung. Ebenso gibt es spezielle Fernwanderwege, die Naturschutzgebiete durchqueren und Wanderern einzigartige Landschaften näherbringen. Wer nachhaltig reist, kann dazu beitragen, die Umwelt zu schonen und gleichzeitig faszinierende Orte zu entdecken. Letztendlich haben sowohl Reisen als auch Wandern zahlreiche positive Effekte. Ob Erholung in der Natur oder kulturelle Entdeckungen – beides kann den eigenen Horizont erweitern und zur persönlichen Entwicklung beitragen. Während Reisen oft mit Abenteuerlust und neuen Eindrücken verbunden ist, bietet Wandern die Möglichkeit, bewusst zu entschleunigen und sich mit der Natur zu verbinden. — — — Das Reisen bringt die Herausforderung mit sich, und zwar ..........

1 درجة
  1. zu viel Bewegung.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص كتحدٍّ للسفر — الحركة الكتير اتذكرت في سياق فوايد التنزه الصحية، مش كمشكلة في السفر.

  2. fehlende kulturelle Unterschiede.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول السفر بيخلّيك تتلاقى مع ثقافات مختلفة (fremde Kulturen)، فالعكس إن مفيش اختلافات ثقافية.

  3. sprachliche Barrieren. الإجابة الصحيحة
  4. keine neuen Erfahrungen.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول السفر بيوسّع الآفاق وبيدّيك تجارب وتقاليد جديدة، مش إنه بيحرمك من تجارب جديدة.

ليه دي الصحيُعدّد النص تحديات السفر ومنها 'الحواجز اللغوية' (sprachliche Barrieren)، وهو الخيار الثالث.

دي سؤال تفصيلة عن تحديات السفر، فدوّر على الجملة اللي بتعدّد المصاعب. النص بيقول 'Allerdings bringt Reisen auch Herausforderungen mit sich, wie die Planung der Reiseroute, die Anpassung an ungewohnte Gegebenheiten oder sprachliche Barrieren' يعني من تحديات السفر 'الحواجز اللغوية' (sprachliche Barrieren). فالإجابة هي الخيار الثالث.

86.Lies den Text und beantworte die Frage: Reisen und Wandern gehören zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen vieler Menschen. Sie bieten nicht nur die Möglichkeit, neue Orte zu erkunden, sondern tragen auch zur körperlichen und geistigen Erholung bei. Während Reisen oft mit neuen Kulturen, kulinarischen Erlebnissen und historischen Stätten verbunden ist, ermöglicht Wandern eine intensivere Erfahrung der Natur. Es gibt zahlreiche Wanderrouten weltweit, von einfachen Spazierwegen bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren, die Abenteuerlust herausfordern. Ein bedeutender Vorteil des Wanderns ist die gesundheitliche Wirkung. Es fördert die Ausdauer, stärkt die Muskulatur und verbessert das Herz-Kreislauf-System. Zudem reduziert Bewegung in der Natur nachweislich Stress und steigert das Wohlbefinden. Viele Menschen berichten, dass sie beim Wandern kreative Ideen entwickeln oder innere Ruhe finden. Außerdem stärkt das Wandern das Immunsystem, da frische Luft und Sonnenlicht eine positive Wirkung auf den Körper haben. Reisen hingegen erweitert den Horizont, indem es Begegnungen mit fremden Kulturen ermöglicht. Wer sich in andere Länder begibt, kann seine Sprachkenntnisse verbessern, neue Traditionen kennenlernen und seine Sichtweise auf die Welt verändern. Besonders eindrucksvoll sind Reisen in exotische Länder, in denen man einzigartige Naturlandschaften oder historische Stätten erkunden kann. Allerdings bringt Reisen auch Herausforderungen mit sich, wie die Planung der Reiseroute, die Anpassung an ungewöhnte Gegebenheiten oder sprachliche Barrieren. Besonders beliebt sind heutzutage nachhaltige Reise- und Wanderkonzepte. Ökotourismus setzt auf umweltfreundliche Unterkünfte, die Vermeidung von Plastikmüll und den respektvollen Umgang mit der Natur und der lokalen Bevölkerung. Ebenso gibt es spezielle Fernwanderwege, die Naturschutzgebiete durchqueren und Wanderern einzigartige Landschaften näherbringen. Wer nachhaltig reist, kann dazu beitragen, die Umwelt zu schonen und gleichzeitig faszinierende Orte zu entdecken. Letztendlich haben sowohl Reisen als auch Wandern zahlreiche positive Effekte. Ob Erholung in der Natur oder kulturelle Entdeckungen – beides kann den eigenen Horizont erweitern und zur persönlichen Entwicklung beitragen. Während Reisen oft mit Abenteuerlust und neuen Eindrücken verbunden ist, bietet Wandern die Möglichkeit, bewusst zu entschleunigen und sich mit der Natur zu verbinden. — — — Welche Rolle spielt der Ökotourismus? – Er ......................

1 درجة
  1. fördert Massentourismus.

    ليه دي غلطبتناقض النص — السياحة البيئية بتحترم الطبيعة وتقلّل الضرر، فهي ضد السياحة الجماعية المكثّفة (Massentourismus) مش بتشجّعها.

  2. beruht auf umweltfreundlichen Maßnahmen. الإجابة الصحيحة
  3. vermeidet den Kontakt mit Einheimischen.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول السياحة البيئية بتقوم على التعامل باحترام مع السكان المحليين (lokale Bevölkerung)، مش بتتجنّب التواصل معاهم.

  4. reduziert die Bewegung beim Wandern.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مافيش أي ربط بين السياحة البيئية وتقليل الحركة في التنزه؛ دي معلومة ملهاش أصل في القطعة.

ليه دي الصحيُوضح النص أن السياحة البيئية تعتمد على التدابير الصديقة للبيئة، وهو ما يُعبّر عنه الخيار الثاني.

دي سؤال تفصيلة عن دور السياحة البيئية (Ökotourismus)، فدوّر على الجملة اللي بتعرّفها. النص بيقول 'Ökotourismus setzt auf umweltfreundliche Unterkünfte, die Vermeidung von Plastikmüll und den respektvollen Umgang mit der Natur' يعني السياحة البيئية بتعتمد على تدابير صديقة للبيئة (إقامة صديقة للبيئة، وتجنّب البلاستيك، واحترام الطبيعة). ده بالظبط الخيار الثاني: بتقوم على إجراءات صديقة للبيئة.

87.Lies den Text und beantworte die Frage: Reisen und Wandern gehören zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen vieler Menschen. Sie bieten nicht nur die Möglichkeit, neue Orte zu erkunden, sondern tragen auch zur körperlichen und geistigen Erholung bei. Während Reisen oft mit neuen Kulturen, kulinarischen Erlebnissen und historischen Stätten verbunden ist, ermöglicht Wandern eine intensivere Erfahrung der Natur. Es gibt zahlreiche Wanderrouten weltweit, von einfachen Spazierwegen bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren, die Abenteuerlust herausfordern. Ein bedeutender Vorteil des Wanderns ist die gesundheitliche Wirkung. Es fördert die Ausdauer, stärkt die Muskulatur und verbessert das Herz-Kreislauf-System. Zudem reduziert Bewegung in der Natur nachweislich Stress und steigert das Wohlbefinden. Viele Menschen berichten, dass sie beim Wandern kreative Ideen entwickeln oder innere Ruhe finden. Außerdem stärkt das Wandern das Immunsystem, da frische Luft und Sonnenlicht eine positive Wirkung auf den Körper haben. Reisen hingegen erweitert den Horizont, indem es Begegnungen mit fremden Kulturen ermöglicht. Wer sich in andere Länder begibt, kann seine Sprachkenntnisse verbessern, neue Traditionen kennenlernen und seine Sichtweise auf die Welt verändern. Besonders eindrucksvoll sind Reisen in exotische Länder, in denen man einzigartige Naturlandschaften oder historische Stätten erkunden kann. Allerdings bringt Reisen auch Herausforderungen mit sich, wie die Planung der Reiseroute, die Anpassung an ungewöhnte Gegebenheiten oder sprachliche Barrieren. Besonders beliebt sind heutzutage nachhaltige Reise- und Wanderkonzepte. Ökotourismus setzt auf umweltfreundliche Unterkünfte, die Vermeidung von Plastikmüll und den respektvollen Umgang mit der Natur und der lokalen Bevölkerung. Ebenso gibt es spezielle Fernwanderwege, die Naturschutzgebiete durchqueren und Wanderern einzigartige Landschaften näherbringen. Wer nachhaltig reist, kann dazu beitragen, die Umwelt zu schonen und gleichzeitig faszinierende Orte zu entdecken. Letztendlich haben sowohl Reisen als auch Wandern zahlreiche positive Effekte. Ob Erholung in der Natur oder kulturelle Entdeckungen – beides kann den eigenen Horizont erweitern und zur persönlichen Entwicklung beitragen. Während Reisen oft mit Abenteuerlust und neuen Eindrücken verbunden ist, bietet Wandern die Möglichkeit, bewusst zu entschleunigen und sich mit der Natur zu verbinden. — — — Was ist eine Gemeinsamkeit zwischen Reisen und Wandern? -Beide ....................

1 درجة
  1. erfordern viel Gepäck.

    ليه دي غلطمش موجودة في النص — مافيش أي كلام إن الاتنين بيحتاجوا أمتعة كتير؛ دي تفصيلة مالهاش أصل في القطعة.

  2. ermöglichen neue Erfahrungen. الإجابة الصحيحة
  3. sind immer umweltfreundlich.

    ليه دي غلطبتناقض النص — النص بيقول السفر بيجيب تحديات بيئية، والسياحة البيئية هي اللي بتكون صديقة للبيئة، فمايصحش يقال إن الاتنين 'دايماً' صديقين للبيئة.

  4. benötigen Vorbereitung und Ausstattung.

    ليه دي غلطمش موجودة كقاسم مشترك في النص — النص ذكر تحدي تخطيط الرحلة للسفر بس، وماقالش إن الاتنين بيحتاجوا تحضير وتجهيزات كشيء مشترك بينهم.

ليه دي الصحيُؤكد النص في خاتمته أن كلاً من السفر والتنزه يُتيحان تجارب جديدة وتوسيع الآفاق، وهو الخيار الثاني.

دي سؤال تفصيلة بيسأل عن نقطة مشتركة بين السفر والتنزه، فدوّر على الجملة اللي بتجمعهم. النص في خاتمته بيقول 'beides kann den eigenen Horizont erweitern und zur persönlichen Entwicklung beitragen' يعني الاتنين بيوسّعوا الآفاق وبيساهموا في التطور الشخصي، وكمان قال إنهم بيدّوا تجارب وانطباعات جديدة. فالقاسم المشترك هو إنهم بيتيحوا تجارب جديدة، وهو الخيار الثاني.

المفردات

1.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden wird die Bevölkerungszahl in Deutschland in den nächsten fünfzig Jahren drastisch sinken. Die Statistiker rechnen damit, dass die Zahl der Deutschen bis zum Jahr 2050 von jetzt 82 Millionen auf nur noch 65 Millionen zurückgehen wird. Diese Entwicklung sei, so kommentieren die Statistiker, deswegen so dramatisch, weil sich gleichzeitig mit dem Rückgang der Einwohnerzahl die Altersstruktur Deutschlands sehr stark verändern wird: Fast die Hälfte der Bevölkerung wird dann im Rentenalter sein. Das Gesundheitssystem und die Altersversorgung werden aufgrund dieser Entwicklung vor großen Problemen stehen und möglicherweise nicht mehr bezahlbar sein. Diese ungünstige Bevölkerungsentwicklung in Deutschland hat nach Auskunft der Statistiker mehrere Aspekte. Zum einen werden die Deutschen immer älter: Das durchschnittliche Lebensalter für Frauen wird bis 2050 auf 84, das der Männer auf 78 Jahre steigen. Gleichzeitig werde zum anderen die Zahl der Geburten zurückgehen: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich nur noch 1400 Kinder pro 1000 Frauen geboren. Die Zahl der Erwerbstätigen werde um fast 10 Millionen auf nur noch 30 Millionen sinken. Die Auswirkungen auf das politische und gesellschaftliche Leben in Deutschland im Jahr 2050 lassen sich indessen unschwer erahnen. Wenn nahezu fünfzig Prozent der Bevölkerung Senioren sind, werden sich Politik und Geschäftswelt auf diesen Personenkreis einstellen. Für junge Leute wird sich dann das Problem ergeben, dass sich Politiker mehr für die alten Wähler interessieren werden. Die Produktivität der Wirtschaft wird abnehmen, da Arbeitnehmer den größten Teil ihres Einkommens statt in den Konsum in die Kranken- und Rentenversicherungen stecken müssen. Diese Probleme könne man nur abmelden, so das Statistische Bundesamt, wenn ab sofort eine hohe Zahl von jungen Arbeitskräften aus dem Ausland zuwandere. Diese würden dann für eine ausgeglichenere Bevölkerungsentwicklung in Deutschland sorgen. — — — 6. Wähle das richtige Synonym von „Konsum“ aus! (The word „Konsum“ is underlined/highlighted in the first passage.)

1 درجة
  1. Kaufhaus

    ليه دي غلط„Kaufhaus“ معناها 'محل تجاري كبير' — ده مكان للشراء مش معنى الاستهلاك نفسه، فهو مرتبط بالموضوع بس مش مرادف.

  2. Verbrauch الإجابة الصحيحة
  3. Verlust

    ليه دي غلط„Verlust“ معناها 'خسارة' — ده مفهوم مختلف تمامًا عن الاستهلاك، وممكن يبقى عكسه، فمش مرادف.

  4. Supermarkt

    ليه دي غلط„Supermarkt“ معناها 'سوبر ماركت' — برضه مكان تشتري منه، مش معنى فعل الاستهلاك، فهو فخ مرتبط بالمجال بس غلط.

ليه دي الصحكلمة 'Konsum' تعني الاستهلاك، ومرادفها الصحيح هو 'Verbrauch'.

كلمة „Konsum“ في النص معناها 'الاستهلاك' — إن الناس تصرف دخلها على شراء سلع وخدمات بدل ما تحطه في التأمين الصحي والمعاشات. مرادفها الصح هو „Verbrauch“ لأنها كمان معناها 'استهلاك/صرف'، فممكن تحل محلها في نفس الجملة من غير ما المعنى يتغير. القاعدة في سؤال المرادف: دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس السياق من غير ما يتغير المعنى.

2.Lies den Text und beantworte die Frage: Übergewicht und die damit verbundenen Folgen wie Diabetes und Gelenkerkrankungen nehmen zu. Die Ursachen für diese Entwicklung sind mangelnde Bewegung und falsche, vor allem zu fette und zuckerhaltige Ernährung. Klare Informationen auf den Lebensmittelverpackungen können den Konsum gesundheitsschädlicher Produkte zumindest verringern. Das Verbraucherministerium hat sich der Sache angenommen und eine Art Leitlinie vorgestellt. Doch bei näherem Hinsehen zeigen sich gleich zwei kritische Punkte. Erstens: Die Leitlinie wäre unverbindlich, da kein Hersteller verpflichtet würde, sich an die Vorgaben des Ministeriums zu halten. Ob der Verbraucher informiert wird oder nicht, wäre also in das Belieben der einzelnen Unternehmen gestellt. Zweitens: Die vom Ministerium vorgeschlagene Nährwertkennzeichnung ist viel zu kompliziert. Es soll Angaben über den Gehalt an Kalorien, Fett, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Salz geben, bezogen auf eine Portion oder 100 Gramm. Zudem soll, in Prozent ausgedrückt, ein Bezug zu der jeweils empfohlenen Tageszufuhr hergestellt werden. Bei so einer Kennzeichnung müsste man mit dem Taschenrechner zum Einkaufen gehen! Statt den Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, rasch zu entscheiden, ob dieses oder jenes Produkt in den Einkaufswagen landet, werden sie mit einer Masse von Informationen überflutet. Ich befürchte, ein gegenteiliger Effekt tritt ein – die zu detaillierte Kennzeichnung wird gar nicht beachtet. Sinnvoller scheint es mir, es unseren Nachbarn in Großbritannien nachzumachen. Dort wird teilweise schon eine Art Ampelsystem verwendet. Durch die Farben Grün, Gelb und Rot wird angezeigt, ob ein Lebensmittel geringe, mittlere oder große Mengen an Fett, Salz, Zucker und so weiter enthält. Das System ist einfach, für jeden verständlich. Das aber wäre das erste Singal – aufschlussreich und für die meisten Käufer ausreichend. — — — 12. Wähle das richtige Antonym für „kompliziert“ aus! (The word „kompliziert“ is in the second passage.)

1 درجة
  1. einfach الإجابة الصحيحة
  2. vernetzt

    ليه دي غلط„vernetzt“ معناها 'مترابط/متشابك' — دي بتوصف حاجة متوصلة ببعضها، مش عكس 'معقّد'، فهي مش المضاد المطلوب.

  3. verbindlich

    ليه دي غلط„verbindlich“ معناها 'مُلزِم' — دي صفة بتتكلم عن الإلزام القانوني (واتذكرت في النص فعلاً)، بس مالهاش علاقة بالبساطة أو التعقيد.

  4. gemischt

    ليه دي غلط„gemischt“ معناها 'مختلط/مخلوط' — دي حاجة فيها حاجات مع بعض، مش عكس التعقيد، فهي فخ معناه بعيد.

ليه دي الصحعكس كلمة 'kompliziert' (معقد) هي 'einfach' (بسيط).

كلمة „kompliziert“ في النص معناها 'معقّد' — الكاتب بيقول إن نظام بطاقة القيمة الغذائية معقّد لدرجة إنك محتاج آلة حاسبة وانت بتتسوق. عكسها الصح هو „einfach“ (بسيط)، وده اللي بيمدح بيه نظام الإشارة بالألوان لأنه سهل ومفهوم للكل. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي معناها على طول العكس بحيث لو حطيتها مكان الأصلية يبقى المعنى اتقلب.

3.Lies den Text und beantworte die Frage: Plastik stellt ökologisch eine Gefahr für den Planeten dar. Nur ein winziger Teil der Kunststoffabfälle wird recycelt, ein Teil wird verbrannt. Wie viele Tonnen Plastik im Meer schwimmen, ist zwar nicht bekannt, sicher ist aber, dass wir fast an jedem Strand der Welt Plastikmüll finden. Sogar in der Tiefsee und im arktischen Eis konnten Kunststoffabfälle nachgewiesen werden. Während die meisten Gebrauchsgegenstände aus Plastik (z. B. Tüten, Flaschen oder Lebensmittelverpackungen) oft nur eine Nutzungsdauer von ein paar Stunden oder Tagen haben, dauert es viele Jahre. Bei einer dünnen Plastiktüte sind es ungefähr 20 Jahre, bei einer Plastikflasche mehrere hundert Jahre. Das Plastik zerfällt zuerst in Bruchstücke, später in Mikroteile. Auf diese Weise gelangt es auch in die Nahrungskette und die Folgen für unsere Gesundheit sind nicht zu unterschätzen. Es gibt keine entscheidende Wende im Bereich der Plastikprodukte. Für einen kleinen Lichtblick bei der Bekämpfung der Plastikberge sorgen einige Erfindungen im Bereich der Verpackungsindustrie. Schon seit Längerem suchen Wissenschaftler nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen. Einen interessanten Ansatz haben z. B. Forscher des Georgia Institute of Technology. Sie verwendeten als Ausgangsmaterialien für ihr neues Produkt Krabbenschalen und Baumfasern. Beides sind bereits vorhandene Stoffe aus der Zelluloseproduktion. Bei der Herstellung der Plastikalternative werden Chitinstrukturen aus Krabbenschalen und Zellulose vom Baumfasern miteinander verbunden. Dadurch wird ein flexibles und transparentes Material erzeugt. Nach Angabe der Wissenschaftler ist die Luftdurchlässigkeit sogar bis zu 67 Prozent geringer als bei herkömmlichen Materialien, sodass Lebensmittel länger haltbar bleiben. Bereits 2015 veröffentlichte das deutsche Fraunhofer-Institut die Erfindung eines biologisch abbaubaren Kunststoffs aus ganz verschiedenen Stoffen, die aus Algen, Bananen- und Mandelschalen und der Schale von Krustentieren hergestellt werden. Die Supermarktkette Tottus in Peru hat den Ersatz von Plastik schon in der Praxis umgesetzt: Dort gibt es an den Kassen nur noch Stofftüten. Und nicht nur das: Sie riechen auch lecker nach Popcorn. — — — Wähle das richtige Synonym für „erzeugen“ aus!

1 درجة
  1. entnehmen

    ليه دي غلط„entnehmen“ معناه 'يأخذ/يستخرج من' — ده عكس فكرة الإنتاج تقريبًا (بتاخد من حاجة موجودة)، فهو مش مرادف لـ 'ينتج'.

  2. bescheinigen

    ليه دي غلط„bescheinigen“ معناه 'يشهد/يصدّق رسميًا' — ده فعل بتاع توثيق وأوراق، مالوش علاقة بصناعة منتج، فهو معناه بعيد خالص.

  3. herstellen الإجابة الصحيحة
  4. darstellen

    ليه دي غلط„darstellen“ معناه 'يُمثّل/يصوّر/يعرض' — قريب شكلًا من „herstellen“ بس معناه مختلف؛ 'يمثّل حاجة' مش 'يصنّعها'، فده فخ تشابه في الحروف.

ليه دي الصحالفعل 'erzeugen' يعني 'ينتج/يصنع'، ومرادفه الصحيح هو 'herstellen'.

الفعل „erzeugen“ في النص معناه 'يُنتِج/يُصنّع' — الكلام عن إنتاج مادة مرنة وشفافة من قشر السلطعون وألياف الشجر. مرادفه الصح هو „herstellen“ لأنه كمان معناه 'يصنع/يُنتج'، فممكن يحل محله في نفس الجملة من غير ما المعنى يتغير. القاعدة: دوّر على الفعل اللي ممكن يحل محل الأصلي في نفس السياق من غير ما يتغير المعنى.

4.Lies den Text und beantworte die Frage: In den letzten Jahren hat sich die Arbeitswelt stark verändert, und das Arbeiten von zu Hause aus – auch als Homeoffice bekannt – ist immer beliebter geworden. Besonders während der Corona-Pandemie haben viele Unternehmen ihren Mitarbeitern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten. Diese Entwicklung hat sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Ein großer Vorteil des Homeoffice ist die Flexibilität. Arbeitnehmer können ihre Arbeitszeiten oft frei einteilen und sparen sich den täglichen Arbeitsweg. Das führt nicht nur zu einer bessren Work-Life-Balance, sondern auch zu weniger Stress. Zudem berichten viele, dass sie in ihrer gewohnten Umgebung produktiver arbeiten können. Auf der anderen Seite gibt es jedoch auch Herausforderungen. Nicht jeder hat zu Hause die nötige Ausstattung oder einen ruhigen Arbeitsplatz. Ablenkungen wie Kinder, Haustiere oder Haushaltstätigkeiten können die Konzentration erschweren. Ein weiteres Problem ist die fehlende soziale Interaktion mit Kollegen. Der persönliche Austausch, der oft im Büro stattfindet, fällt weg, was langfristig das Teamgefühl beeinflussen kann. Ein weiterer Aspekt ist die Selbstdisziplin. Wer von zu Hause aus arbeitet, muss eigenverantwortlich und organisiert sein, da es keine direkte Kontrolle durch Vorgesetzte gibt. Trotzdem zeigt sich, dass viele Menschen die Vorteile des Homeoffice schätzen und sich wünschen, auch in der Zukunft flexibler arbeiten zu können. Unternehmen sollten daher überlegen, wie sie eine Balance zwischen Büroarbeit und Homeoffice schaffen können, um die Zufriedenheit ihrer Mitarbeiter zu steigern. — — — Wähle das richtige Antonym für „Flexibilität“ aus!

1 درجة
  1. Starrheit الإجابة الصحيحة
  2. Kontrolle

    ليه دي غلط„Kontrolle“ معناها 'الرقابة/التحكم' — دي اتذكرت في النص (مفيش رقابة مباشرة من المدير)، بس هي مش عكس المرونة، فهي فخ مرتبط بالسياق.

  3. Organisation

    ليه دي غلط„Organisation“ معناها 'التنظيم' — دي صفة محتاجها اللي بيشتغل من البيت، بس مش عكس المرونة؛ ممكن تبقى مرن ومنظّم في نفس الوقت.

  4. Disziplin

    ليه دي غلط„Disziplin“ معناها 'الانضباط' — برضه صفة إيجابية اتذكرت في النص، بس مش العكس المعنوي للمرونة، فهي مش المضاد الصح.

ليه دي الصحعكس كلمة 'Flexibilität' (المرونة) هي 'Starrheit' (الجمود/الصلابة).

كلمة „Flexibilität“ في النص معناها 'المرونة' — ميزة العمل من البيت إنك تقدر تظبط مواعيدك بحرية. عكسها الصح هو „Starrheit“ (الجمود/التصلّب)، لأنها بتوصف عدم القدرة على التغيير أو التكيّف، وده العكس المباشر للمرونة. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي لو حطيتها مكان الأصلية يبقى المعنى اتقلب تمامًا.

5.Lies den Text und beantworte die Frage: Nach der Shell Jugendstudie sind die Mädchen in Deutschland gebildeter als ihre männlichen Altersgenossen und erklimmen unaufhaltsam die Karriereleiter. Vorige Studien stellten es fest: Jungen in der vierten Grundschulklasse erhalten bei gleicher Leistung in Deutsch und Sachkunde oft schlechtere Noten als Mädchen. Ursache für die besseren Noten der Mädchen ist möglicherweise deren besseres Verhalten. Denn Mädchen mögen ihre Schule. Deutliche Unterschiede gibt es auch beim Lesen in der Freizeit: Mädchen beschäftigen sich signifikant mehr mit Lesen und Literatur als Jungen. Das hat auch Folgen, was die berufliche Entwicklung von Jungen und Mädchen angeht, obwohl Begabung und Intelligenz keinesfalls geschlechtsgebunden sind. Die Karrierechancen von Mädchen und Jungen in Deutschland driften auseinander. Junge Frauen haben bei der Schulbildung die Männer überholt. Während 55 Prozent der jungen Mädchen zwischen 12 und 25 das Abitur anstreben, sind es bei ihren männlichen Altersgenossen lediglich 47 Prozent. Eine zunehmende „Bildungslücke“ zwischen den Geschlechtern konstatiert die 15. Shell Jugendstudie, die heute in Berlin vorgestellt wurde. Vor allem junge Männer aus einkommensschwachen Schichten erwiesen sich als bildungsfern. „Frauen sind bald die neue Bildungselite in Deutschland. Männer sammeln sich in Haupt- und Sonderschulen, bleiben zurück“, prognostiziert Klaus Hurrelmann, Projektleiter der Studie. Junge Männer aus unteren sozialen Schichten müssen sich warm anziehen. Vor allem, weil die jungen Frauen Erfolge auf „leisen Sohlen“ erzielen, nicht durch Konkurrenz-Hahnenkämpfe. Sie passen sich an, suchen und nutzen ihre Chancen, was strategisch besser ist. Bald haben wir 15 bis 20 Prozent abgehängte junge Männer, die benachteiligt sind. Dann ist Männerförderung angesagt. Denn die benachteiligten jungen Männer können ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit aufbauen, das auch auf die politische Einstellung durchschlagen kann. Diese jungen Männer sind noch einem traditionellen Geschlechterbild mit dem Mann als Ernährer im Mittelpunkt verhaftet und wenig flexibel. Aus der Rolle des „pater familias“ können sie sich bedauerlicherweise nicht befreien. — — — 6. Wähle das richtige Synonym für „Einstellung“ aus!

1 درجة
  1. Diskussion

    ليه دي غلط„Diskussion“ معناها 'مناقشة/نقاش' — دي فعل الكلام والجدل، مش الموقف أو القناعة اللي بيتبناها الشخص، فمش مرادف.

  2. Anfrage

    ليه دي غلط„Anfrage“ معناها 'استفسار/طلب استعلام' — دي حاجة بتبعتها عشان تسأل، مالهاش علاقة بمعنى الموقف، فهي معناها بعيد.

  3. Bestellung

    ليه دي غلط„Bestellung“ معناها 'طلب/أوردر' (زي طلب بضاعة) — وده معنى تاني تمامًا لكلمة „Einstellung“ مش موجود في سياق النص، فهو فخ. وخلي بالك إن „Einstellung“ ليها معنى تاني 'التعيين في وظيفة'، بس السياق هنا سياسي فالمقصود هو الموقف = „Haltung“.

  4. Haltung الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحكلمة 'Einstellung' في سياق 'الموقف السياسي' تعني الموقف أو الاتجاه، ومرادفها الصحيح في الألمانية هو 'Haltung' (الموقف/الاتجاه).

كلمة „Einstellung“ ليها أكتر من معنى، بس في سياق النص („politische Einstellung“ = الموقف السياسي) معناها 'الموقف/الاتجاه/القناعة'. مرادفها الصح هو „Haltung“ لأنها كمان معناها 'الموقف/التوجّه' تجاه حاجة، فممكن تحل محلها من غير ما المعنى يتغير. القاعدة: حدّد المعنى من السياق الأول، وبعدين دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس الجملة.

6.Lies den Text und beantworte die Frage: Wie kaum einen anderen assoziiert man Arnold Schwarzenegger mit Bodybuilding, der geborene Österreicher hielt den Mr. Olympia Titel – den höchst dotierten Preis im Bodybuilding – von 1970 bis 1975 und 1980 und machte mit seiner Hilfe in Hollywood Karriere und das Bodybuilding zum Breitensport. 4,5 Millionen Mitglieder zählen heute deutsche Fitnessstudios. Dort stemmen zehntausende Jugendliche täglich Gewichte und träumen von breiten Schultern und riesigen Muskelpaketen. Um ihre Männerfantasie, einmal so auszusehen wie die Profis bei den „Arnold Classics“, wahr zu machen, trainieren sie hart. Aber einen kraftvollen Body können sich Freizeitsportler kaum antrainieren. Wer wie ein Champion aussehen will, muss künstliche Harmone wie Anabolika nehmen. Anabolika sind chemische Mittel, die dem Körper beim Aufbau von Muskeln helfen. Eine Kur kostet 200 Euro und die Wirkung ist enorm. „Wenn du Anabolika machen nicht nur stärker und muskulöser, sie machen auch aggressiver. Langfristig machen sie den Körper kaputt. Es fängt mit Magenschmerzen und Nasenbluten an. Weitere Folgen können Leberkrebs, Psychosen und Impotenz sein – und sie schädigen irreversibel das Gehirn. Deutsche Doping-Experten schätzen, dass 350 000 Deutsche mit Dopingmitteln hantieren. Pro Doper rechnen sie mit einem Bedarf von 500 Euro pro Jahr. 200 Millionen Euro insgesamt werden jährlich für Muskelpräparate in Deutschland ausgegeben. Dopingmittel sind ein großes Geschäft. Und obwohl der Handel mit ihnen strafbar ist, die Einnahme von Anabolika ist nicht. Sie werden als Missbrauch von Medikamenten angesehen, denn Anabolika bekommt man nur über den Arzt. Aber wo 450 000 Sportler ein Interesse haben, Muskelharmone zu kaufen, kann man sie auch illegal bekommen. Das Problem mit der Illegalität ist, dass keiner Konsumenten vor den Präparaten warnt. Viele Amateure haben mit Anbolika ihre Gesundheit ruiniert und manche Profis sind an ihnen gestorben. In der professionellen Bodybuilder-Szene wird zwar immer wieder betont, dass Anabolika nicht erlaubt sind. Aber das hält besonders Top-Bodybuilder nicht davon ab, sie zu nehmen. — — — 12. Wähle das richtige Antonym für „Illegalität“ aus!

1 درجة
  1. Ungesetzlichkeit

    ليه دي غلط„Ungesetzlichkeit“ معناها 'مخالفة القانون/عدم الشرعية' — دي مرادف لـ „Illegalität“ مش عكسها، فهي فخ بيدّيك نفس المعنى بدل العكس.

  2. Schädlichkeit

    ليه دي غلط„Schädlichkeit“ معناها 'الضرر/كونه مؤذي' — دي اتذكرت تلميحًا في النص (المنشطات بتأذي الجسم)، بس مالهاش علاقة بالقانون، فمش المضاد المطلوب.

  3. Nützlichkeit

    ليه دي غلط„Nützlichkeit“ معناها 'الفائدة/النفع' — دي عكس الضرر، مش عكس اللاقانونية، فهي فخ في المحور الغلط.

  4. Rechtmäßigkeit الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحمضاد كلمة 'Illegalität' (اللاقانونية) في الألمانية هو 'Rechtmäßigkeit' (المشروعية/القانونية)، وهو الخيار الرابع.

كلمة „Illegalität“ في النص معناها 'اللاقانونية/عدم المشروعية' — الكلام عن إن التعامل في المنشطات غير قانوني ومحدش بيحذّر المستهلكين. عكسها الصح هو „Rechtmäßigkeit“ (المشروعية/القانونية)، لأنها بتوصف إن الحاجة متوافقة مع القانون، وده العكس المباشر. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي معناها على طول العكس في نفس المجال (هنا مجال القانون).

7.Wähle das richtige Synonym für „entscheidend“ aus!

1 درجة
  1. ausschlaggebend الإجابة الصحيحة
  2. unwichtig

    ليه دي غلط„unwichtig“ معناها 'غير مهم' — دي عكس 'حاسم' تمامًا، فهي مش مرادف، دي مضاد.

  3. dezentral

    ليه دي غلط„dezentral“ معناها 'لا مركزي' — دي مصطلح بيوصف توزيع السلطة أو التنظيم، مالهاش أي علاقة بمعنى 'حاسم'، فهي فخ بعيد خالص.

  4. bestimmt

    ليه دي غلط„bestimmt“ معناها 'مُحدَّد/معيّن' (أو 'بالتأكيد' كظرف) — قريبة شوية في الإحساس بس مش نفس المعنى؛ 'محدّد' مش زي 'حاسم اللي بيقرر النتيجة'، فهي أقرب فخ بس مش المرادف الدقيق.

ليه دي الصحكلمة 'entscheidend' تعني 'حاسم/مقرر'، ومرادفها الصحيح هو 'ausschlaggebend'.

كلمة „entscheidend“ معناها 'حاسم/مُقرِّر' — يعني العامل اللي بيحدد النتيجة. مرادفها الصح هو „ausschlaggebend“ لأنها كمان معناها 'حاسم/مرجِّح'، فممكن تحل محلها في نفس الجملة من غير ما المعنى يتغير. القاعدة: دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس السياق من غير ما المعنى يتغير.

8.Wähle das richtige Antonym für „stärken“ aus!

1 درجة
  1. abbauen

    ليه دي غلط„abbauen“ معناه 'يفكّك/يقلّل تدريجيًا' — ده فيه إحساس بالنقصان بس معناه الأساسي تفكيك أو هدم حاجة، مش بالظبط 'يُضعِف'، وكمان بنحتاج العكس المباشر اللي هو „schwächen“.

  2. verringern

    ليه دي غلط„verringern“ معناه 'يقلّل/ينقّص الكمية' — ده بيتكلم عن نقص في العدد أو المقدار، مش إضعاف القوة، فهو قريب بس مش العكس الدقيق لـ 'يقوّي'.

  3. schwächen الإجابة الصحيحة
  4. mindern

    ليه دي غلط„mindern“ معناه 'يخفّض/يقلّل' — زي „verringern“، بيوصف تقليل المقدار، مش الإضعاف بالمعنى المقابل لـ 'يقوّي'، فهو فخ في محور الكمية مش القوة.

ليه دي الصحعكس الفعل 'stärken' (يقوي/يعزز) هو 'schwächen' (يضعف).

الفعل „stärken“ معناه 'يقوّي/يعزّز'. عكسه الصح هو „schwächen“ (يُضعِف)، وده العكس المباشر الواحد لواحد. القاعدة في سؤال المضاد: لو حطيت „schwächen“ مكان „stärken“ يبقى المعنى اتقلب من تقوية لإضعاف، وده اللي بندوّر عليه.

9.Lies den Text und beantworte die Frage: Der Tourismus ist eine der wichtigsten Quellen für Einkommen und Beschäftigung in Ägypten. Das Land ist bekannt für seine antiken Sehenswürdigkeiten, darunter die Pyramiden von Gizeh und das Tal der Könige. Jährlich zieht Ägypten Millionen von Touristen aus aller Welt an, die das kulturelle Erbe des Landes erleben möchten. Diese Besucher tragen erheblich zur ägyptischen Wirtschaft bei. Für viele Ägypter sind die Arbeitsplätze im Tourismussektor unverzichtbar. Besonders in den Städten Kairo, Luxor und Sharm El-Sheikh sind viele Menschen im Hotelgewerbe, in der Gastronomie oder als Reiseleiter tätig. Diese Arbeitsplätze bieten nicht nur Einkommen, sondern auch die Möglichkeit zur Weiterentwicklung. Der Tourismus schafft somit nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern fördert auch den kulturellen Austausch und das internationale Verständnis. Allerdings hat der ägyptische Tourismus auch mit Herausforderungen zu kämpfen. In den letzten Jahren gab es einen Rückgang der Touristenzahlen, vor allem wurde der Tourismus in Ägypten durch den Ausbruch des Krieges im Nahen Osten sowie die politische Instabilität in den angrenzenden Ländern stark beeinträchtigt. Die ägyptische Regierung hat jedoch Maßnahmen ergriffen, um das Vertrauen der Touristen zurückzugewinnen, wie die Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen und Investitionen in die Infrastruktur. Trotz dieser Herausforderungen bleibt der Tourismus ein bedeutender Wirtschaftsfaktor. Viele Ägypter hoffen, dass der Sektor weiter wächst, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die ägyptische Wirtschaft zu stärken. Der Tourismus bleibt daher ein unverzichtbarer Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft und Wirtschaft. — — — Wähle das richtige Synonym für „unverzichtbar“ aus!

1 درجة
  1. unwichtig

    ليه دي غلط„unwichtig“ معناها 'غير مهم' — دي عكس 'لا غنى عنه' تمامًا، فهي مضاد مش مرادف.

  2. essentiell الإجابة الصحيحة
  3. geringfügig

    ليه دي غلط„geringfügig“ معناها 'ضئيل/طفيف/بسيط' — دي بتوصف حاجة قليلة الأهمية أو صغيرة، فهي عكس فكرة الضرورة، مش مرادف.

  4. unsicher

    ليه دي غلط„unsicher“ معناها 'غير آمن/غير مؤكّد' — دي بتتكلم عن الأمان أو الشك، مالهاش علاقة بمعنى 'لا غنى عنه'، فهي فخ بعيد عن المعنى.

ليه دي الصحكلمة 'unverzichtbar' تعني 'لا غنى عنه/ضروري'، ومرادفها 'essentiell'.

كلمة „unverzichtbar“ في النص معناها 'لا غنى عنه/ضروري جدًا' — الكلام عن إن وظائف السياحة لا غنى عنها لكتير من المصريين. مرادفها الصح هو „essentiell“ (جوهري/أساسي)، لأنها بتوصف حاجة لازمة ومش ممكن الاستغناء عنها، فممكن تحل محلها في نفس الجملة. القاعدة: دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس السياق من غير ما المعنى يتغير.

10.Lies den Text und beantworte die Frage: Ein Sprachurlaub in Deutschland ist eine hervorragende Möglichkeit, die deutsche Sprache schnell und effektiv zu lernen. Viele Sprachschulen in Deutschland bieten speziell für internationale Lernende Kurse an. Der Vorteil eines Sprachurlaubs ist, dass man die Sprache nicht nur im Unterricht lernt, sondern auch im Alltag anwendet. Man spricht mit Einheimischen, geht in Cafés, besucht Sehenswürdigkeiten und kann so seine Sprachkenntnisse praktisch in alltäglichen Situationen verbessern. Die Kurse sind auf verschiedene Niveaus abgestimmt, sodass sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene von der Erfahrung profitieren können. Der Unterricht in den Sprachschulen ist in der Regel praxisorientiert, was bedeutet, dass der Schwerpunkt auf dem Sprechen und Hören liegt. So kann man die Sprache in echten Gesprächen anwenden, was das Lernen deutlich beschleunigt. Zusätzlich bieten viele Sprachschulen kulturelle Aktivitäten an, wie Stadtführungen, Museumsbesuche oder Kochkurse. Diese Aktivitäten helfen nicht nur dabei, die Sprache zu verbessern, sondern auch ein tieferes Verständnis für die Kultur und Traditionen des Landes zu entwickeln. Ein weiterer großer Vorteil des Sprachurlaubs ist die Immersion, also das vollständige Eintauchen in die Sprache. Während des Aufenthalts hat man die Gelegenheit, die Sprache ständig zu hören und zu sprechen – sei es beim Einkaufen, im Restaurant oder bei Gesprächen mit anderen Reisenden. Diese ständige Konfrontation mit der Sprache führt zu einer schnellen Verbesserung der Sprachfertigkeiten und macht das Lernen sowohl spannend als auch effektiv. — — — Wähle das richtige Antonym für „praktisch“ aus!

1 درجة
  1. langweilig

    ليه دي غلط„langweilig“ معناها 'ممل' — دي بتوصف الإحساس بالملل، مالهاش علاقة بمحور العملي/النظري، فهي فخ في محور تاني خالص.

  2. schwierig

    ليه دي غلط„schwierig“ معناها 'صعب' — دي بتتكلم عن صعوبة الحاجة، مش عكس 'عملي'، فهي مش المضاد المطلوب.

  3. theoretisch الإجابة الصحيحة
  4. hilfreich

    ليه دي غلط„hilfreich“ معناها 'مفيد/مساعد' — دي صفة إيجابية قريبة من فايدة الأسلوب العملي، فممكن تبقى فخ لأنها في نفس الجو الإيجابي، بس هي مش عكس 'عملي'.

ليه دي الصحعكس كلمة 'praktisch' (عملي/تطبيقي) هي 'theoretisch' (نظري).

كلمة „praktisch“ في النص معناها 'عملي/تطبيقي' — الكلام عن إنك بتطبّق اللغة عمليًا في مواقف الحياة اليومية. عكسها الصح هو „theoretisch“ (نظري)، لأنه بيوصف التعلّم اللي بيبقى في الكلام والكتب بس من غير تطبيق، وده العكس المباشر للعملي. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي على طول العكس في نفس المحور (هنا محور التطبيق مقابل النظري).

11.Wähle das richtige Synonym für „ausgewogen" aus!

1 درجة
  1. gleichmäßig الإجابة الصحيحة
  2. unstabil

    ليه دي غلط„unstabil“ معناها 'غير مستقر/غير ثابت' — دي عكس فكرة التوازن، لأن المتوازن بيبقى ثابت ومستقر، فهي مضاد مش مرادف.

  3. extrem

    ليه دي غلط„extrem“ معناها 'متطرّف/حاد' — دي بتوصف الميل لطرف واحد بشكل مبالغ، وده عكس التوازن تمامًا، فهي مش مرادف.

  4. niedrig

    ليه دي غلط„niedrig“ معناها 'منخفض/واطي' — دي بتوصف المستوى أو الارتفاع، مالهاش علاقة بفكرة التوازن، فهي فخ في محور تاني.

ليه دي الصحكلمة 'ausgewogen' تعني 'متوازن'، ومرادفها 'gleichmäßig' (منتظم/متساوٍ).

كلمة „ausgewogen“ معناها 'متوازن' — يعني فيه توازن وتساوي بين الأطراف من غير ميل لجهة. مرادفها الصح هو „gleichmäßig“ (منتظم/متساوٍ/متوازن في التوزيع)، فممكن تحل محلها وتدّي نفس إحساس التوازن. القاعدة: دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس السياق من غير ما المعنى يتغير.

12.Wähle das richtige Antonym für „anspruchsvoll" aus!

1 درجة
  1. höherwertig

    ليه دي غلط„höherwertig“ معناها 'أعلى قيمة/أرقى' — دي بتوصف مستوى عالي وجودة أعلى، فهي قريبة من معنى 'متطلِّب' مش عكسه، فهي فخ شبه مرادف.

  2. niveauvoll

    ليه دي غلط„niveauvoll“ معناها 'راقي/ذو مستوى' — برضه دي بتمدح المستوى العالي، فهي في نفس اتجاه 'anspruchsvoll' مش عكسه، فهي فخ.

  3. schwierig

    ليه دي غلط„schwierig“ معناها 'صعب' — دي مرادف لـ „anspruchsvoll“ مش عكسها، فهي فخ بيدّيك نفس المعنى بدل المضاد.

  4. unkompliziert الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحعكس كلمة 'anspruchsvoll' (مطلوب/صعب) هي 'unkompliziert' (غير معقد/سهل).

كلمة „anspruchsvoll“ معناها 'صعب/متطلِّب' — يعني الحاجة اللي بتطلب مجهود أو مستوى عالي. عكسها الصح هو „unkompliziert“ (غير معقّد/سهل وبسيط)، لأنها بتوصف حاجة سهلة ومش محتاجة مجهود، وده العكس المعنوي للمتطلِّب. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي لو حطيتها مكان الأصلية يبقى المعنى اتقلب من صعب لسهل.

13.Lies den Text und beantworte die Frage: In einer globalisierten Welt ist die internationale Zusammenarbeit ein zentraler Aspekt, um Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen und Fortschritt zu ermöglichen. Sie bringt zahlreiche Vorteile mit sich, die auf wirtschaftlicher, politischer und sozialer Ebene spürbar sind. Ein wesentlicher Vorteil liegt im wirtschaftlichen Bereich. Durch internationale Kooperationen können Länder Handel betreiben, Wissen austauschen und innovative Technologien entwickeln. Beispielsweise ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern den Zugang zu neuen Märkten und fördert die Schaffung von Arbeitsplätzen. Länder mit begrenzten Ressourcen profitieren von Partnern, die ihnen bei der Entwicklung ihrer Infrastruktur und Wirtschaft helfen können. Politisch betrachtet trägt die internationale Zusammenarbeit zur Sicherung des Friedens und der Stabilität bei. Organisationen wie die Vereinten Nationen oder die Europäische Union fördern den Dialog zwischen Ländern und verhindern Konflikte durch Verhandlungen. Staaten, die miteinander kooperieren, haben oft ein stärkeres Interesse daran, friedliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, um gemeinsame Ziele zu erreichen. Auch in sozialen und kulturellen Bereichen spielt die internationale Zusammenarbeit eine bedeutende Rolle. Der Austausch von Ideen, Traditionen und Werten zwischen verschiedenen Kulturen fördert das gegenseitige Verständnis und die Toleranz. Bildungsprogramme, wie internationale Schüler- und Studierendenaustausche, tragen dazu bei, die Jugend auf eine globalisierte Zukunft vorzubereiten. Nicht zuletzt ist die Zusammenarbeit essenziell für globale Herausforderungen wie den Klimawandel, Pandemien oder humanitäre Krisen. Kein Land kann diese Probleme alleine bewältigen. Gemeinsam können Lösungen erarbeitet werden, die langfristig für alle von Vorteil sind. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die internationale Zusammenarbeit ein Schlüssel für eine erfolgreiche, friedliche und nachhaltige Zukunft ist. Sie schafft nicht nur wirtschaftliche und politische Vorteile, sondern stärkt auch das soziale Gefüge und die Fähigkeit der Menschheit, globale Probleme anzugehen. Daher sollte sie weiterhin gefördert und als Grundlage für den Fortschritt angesehen werden. — — — Wähle das richtige Synonym für „nachhaltig“ aus!

1 درجة
  1. kurzfristig

    ليه دي غلط„kurzfristig“ معناها 'قصير المدى' — دي عكس 'مستدام/دائم' تمامًا، فهي مضاد مش مرادف.

  2. vorübergehend

    ليه دي غلط„vorübergehend“ معناها 'مؤقت/عابر' — دي بتوصف حاجة بتزول بسرعة، وده عكس الاستدامة والدوام، فمش مرادف.

  3. dauerhaft الإجابة الصحيحة
  4. einmalig

    ليه دي غلط„einmalig“ معناها 'لمرة واحدة/فريد' — دي بتوصف حاجة بتحصل مرة وخلاص، عكس فكرة الاستمرارية، فهي مش المرادف الصح.

ليه دي الصحكلمة 'nachhaltig' تعني 'مستدام/دائم'، ومرادفها 'dauerhaft'.

كلمة „nachhaltig“ في النص معناها 'مستدام/له أثر دائم وطويل المدى' — الكلام عن إن التعاون الدولي مفتاح لمستقبل مستدام. مرادفها الصح هو „dauerhaft“ (دائم/مستمر)، لأنها بتوصف حاجة بتفضل وتدوم على المدى الطويل، فممكن تحل محلها في السياق. القاعدة: دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس الجملة من غير ما المعنى يتغير.

14.Lies den Text und beantworte die Frage: Als Au-pair-Mädchen in Deutschland zu arbeiten, könnte es eine Herausforderung sein. Trotzdem bin ich aufgeregt, in eine neue Kultur einzutauchen und mein Deutsch zu verbessern. Ich arbeite bei einer netten Familie mit zwei Kindern, Tina und Michi. Meine Hauptaufgaben sind es, die Kinder morgens zur Schule zu bringen, sie nachmittags zu betreuen und oft auch beim Abendessen zu helfen. Manchmal vermisse ich meine Familie und Freunde in meiner Heimat, besonders an den Wochenenden. Aber die Kinder geben mir das Gefühl, hier gebraucht zu werden. Es ist schön zu sehen, wie sie Fortschritte machen – Tina hat sogar angefangen, ein paar Worte auf meiner Muttersprache zu lernen! Mein größter Wunsch ist es, nach meinem Au-pair-Jahr in Deutschland zu studieren. Ich interessiere mich sehr für Psychologie, besonders für die kindliche Entwicklung. Außerdem hoffe ich, noch mehr von Deutschland zu entdecken. Ich liebe es, an meinen freien Tagen kleine Ausflüge zu machen und neue Städte oder Sehenswürdigkeiten zu erkunden. Natürlich ist nicht alles perfekt. Es gibt Tage, an denen die Kinder ungeduldig sind oder ich Heimweh habe. Aber ich weiß, dass diese Erfahrungen mich stärker und unabhängiger machen. Ich habe gelernt, dass Geduld und Flexibilität die Schlüssel zu einer guten Beziehung mit der Gastfamilie sind. Ich bin dankbar für diese Chance und hoffe, dass ich am Ende des Jahres sagen kann, dass ich nicht nur Deutsch gelernt habe, sondern auch persönlich gewachsen bin. Es ist wirklich eine sehr bereichernde Erfahrung. — — — Wähle das richtige Antonym für „bereichernde“ aus!

1 درجة
  1. erschöpfend

    ليه دي غلط„erschöpfend“ معناها 'مُرهِق/بيستنزف الطاقة' — دي بتوصف التعب الجسدي، مش عكس 'مُثرٍ' بالمعنى المعنوي؛ ممكن تجربة تبقى مرهقة ومثرية في نفس الوقت، فهي فخ.

  2. enttäuschend الإجابة الصحيحة
  3. motivierend

    ليه دي غلط„motivierend“ معناها 'مُحفِّز/بيدّي دافع' — دي صفة إيجابية زي 'مُثرٍ'، فهي في نفس الاتجاه مش عكسه، فهي فخ بيدّيك معنى قريب.

  4. aufbauend

    ليه دي غلط„aufbauend“ معناها 'بنّاء/بيبني الشخص' — برضه صفة إيجابية قريبة من معنى الإثراء، مش عكسها، فهي فخ في الاتجاه الغلط.

ليه دي الصحعكس 'bereichernde' (مثري) هو 'enttäuschend' (مخيب للآمال).

كلمة „bereichernd“ في النص معناها 'مُثرٍ/بيضيف قيمة وخبرة للشخص' — البنت بتوصف تجربة الأو-بير إنها تجربة مثرية. عكسها الصح هو „enttäuschend“ (مُخيِّب للآمال)، لأنها بتوصف تجربة بتسيب إحساس سلبي وفقدان قيمة، وده العكس المعنوي للإثراء. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي بتقلب الإحساس من إيجابي مثري لسلبي مُحبِط.

15.Lies den Text und beantworte die Frage: Zeit ist eine der wertvollsten Ressourcen, die jedem Menschen zur Verfügung steht. Dennoch haben wir viele Schwierigkeiten, sie effizient zu nutzen. Ein gutes Zeitmanagement kann nicht nur die Produktivität steigern, sondern auch Stress reduzieren und die Lebensqualität verbessern. Wer seine Zeit bewusst plant, kann gezielt Prioritäten setzen und seinen Tagesablauf besser strukturieren. Ein zentraler Aspekt des Zeitmanagements ist die Priorisierung von Aufgaben. Die Eisenhower-Matrix ist eine beliebte Methode, um Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit und Dringlichkeit zu ordnen. Demnach sollte man solche Aufgaben sofort erledigen, während unwichtige und nicht dringende Aufgaben vermieden oder delegiert werden sollten. Dadurch wird verhindert, dass man seine Zeit mit weniger bedeutenden Tätigkeiten verschwendet. Darüber hinaus spielt die Planung eine entscheidende Rolle. Tages- und Wochenpläne helfen dabei, einen Überblick über anstehende Aufgaben zu behalten. Die sogenannte „Pomodoro-Technik“ unterstützt dabei, konzentrierte Arbeitsintervalle mit kurzen Pausen zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern. Eine weitere hilfreiche Strategie ist das „Time Blocking“, bei dem bestimmte Zeitfenster für spezifische Aufgaben reserviert werden. Diese Methoden helfen, Ablenkungen zu minimieren und sich vollständig auf eine Aufgabe zu fokussieren. Zudem ist es wichtig, Zeitfresser zu identifizieren und zu minimieren. Häufig lenken soziale Medien, unstrukturierte Meetings oder Multitasking von wesentlichen Aufgaben ab. Studien zeigen, dass Multitasking oft ineffizient ist, da das Gehirn ständig zwischen Aufgaben wechseln muss. Stattdessen sollte man sich auf eine Aufgabe konzentrieren und diese gezielt abschließen. Auch regelmäßige Pausen sind essenziell, um Erschöpfung zu vermeiden und langfristig produktiv zu bleiben. Ein ausgewogenes Zeitmanagement ermöglicht nicht nur beruflichen Erfolg, sondern auch eine bessere Work-Life-Balance. Es erlaubt, Freizeit bewusst zu planen und genügend Erholungsphasen einzubauen. Letztlich führt eine effektive Zeitplanung zu mehr Zufriedenheit und wenig Stress im Alltag. Wer sich mit seinen eigenen Gewohnheiten auseinandersetzt und seine Zeit aktiv gestaltet, kann sowohl im Berufsleben als auch im Privatleben erfolgreicher und entspannter sein. — — — Wähle das richtige Synonym für „wertvoll“ aus!

1 درجة
  1. bedeutsam الإجابة الصحيحة
  2. niederwertig

    ليه دي غلط„niederwertig“ معناها 'قليل القيمة/رخيص' — دي عكس 'ثمين' تمامًا، فهي مضاد مش مرادف.

  3. nutzlos

    ليه دي غلط„nutzlos“ معناها 'عديم الفائدة' — دي بتوصف حاجة مالهاش فايدة خالص، وده عكس القيمة، فمش مرادف.

  4. geringfügig

    ليه دي غلط„geringfügig“ معناها 'ضئيل/طفيف' — دي بتوصف حاجة صغيرة وقليلة الأهمية، عكس 'ذو قيمة'، فهي فخ بمعنى مضاد.

ليه دي الصحمرادف كلمة 'wertvoll' (ذو قيمة/ثمين) في الألمانية هو 'bedeutsam' (ذو أهمية/معنى)، وهو الخيار الأول.

كلمة „wertvoll“ في النص معناها 'ذو قيمة/ثمين' — الكلام عن إن الوقت من أثمن الموارد. مرادفها الصح هو „bedeutsam“ (ذو أهمية/له معنى وقيمة)، لأنها بتوصف حاجة مهمة ولها وزن، فممكن تحل محلها في السياق. القاعدة: دوّر على الكلمة اللي ممكن تحل محل الأصلية في نفس الجملة من غير ما المعنى يتغير.

16.Lies den Text und beantworte die Frage: Reisen und Wandern gehören zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen vieler Menschen. Sie bieten nicht nur die Möglichkeit, neue Orte zu erkunden, sondern tragen auch zur körperlichen und geistigen Erholung bei. Während Reisen oft mit neuen Kulturen, kulinarischen Erlebnissen und historischen Stätten verbunden ist, ermöglicht Wandern eine intensivere Erfahrung der Natur. Es gibt zahlreiche Wanderrouten weltweit, von einfachen Spazierwegen bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren, die Abenteuerlust herausfordern. Ein bedeutender Vorteil des Wanderns ist die gesundheitliche Wirkung. Es fördert die Ausdauer, stärkt die Muskulatur und verbessert das Herz-Kreislauf-System. Zudem reduziert Bewegung in der Natur nachweislich Stress und steigert das Wohlbefinden. Viele Menschen berichten, dass sie beim Wandern kreative Ideen entwickeln oder innere Ruhe finden. Außerdem stärkt das Wandern das Immunsystem, da frische Luft und Sonnenlicht eine positive Wirkung auf den Körper haben. Reisen hingegen erweitert den Horizont, indem es Begegnungen mit fremden Kulturen ermöglicht. Wer sich in andere Länder begibt, kann seine Sprachkenntnisse verbessern, neue Traditionen kennenlernen und seine Sichtweise auf die Welt verändern. Besonders eindrucksvoll sind Reisen in exotische Länder, in denen man einzigartige Naturlandschaften oder historische Stätten erkunden kann. Allerdings bringt Reisen auch Herausforderungen mit sich, wie die Planung der Reiseroute, die Anpassung an ungewöhnte Gegebenheiten oder sprachliche Barrieren. Besonders beliebt sind heutzutage nachhaltige Reise- und Wanderkonzepte. Ökotourismus setzt auf umweltfreundliche Unterkünfte, die Vermeidung von Plastikmüll und den respektvollen Umgang mit der Natur und der lokalen Bevölkerung. Ebenso gibt es spezielle Fernwanderwege, die Naturschutzgebiete durchqueren und Wanderern einzigartige Landschaften näherbringen. Wer nachhaltig reist, kann dazu beitragen, die Umwelt zu schonen und gleichzeitig faszinierende Orte zu entdecken. Letztendlich haben sowohl Reisen als auch Wandern zahlreiche positive Effekte. Ob Erholung in der Natur oder kulturelle Entdeckungen – beides kann den eigenen Horizont erweitern und zur persönlichen Entwicklung beitragen. Während Reisen oft mit Abenteuerlust und neuen Eindrücken verbunden ist, bietet Wandern die Möglichkeit, bewusst zu entschleunigen und sich mit der Natur zu verbinden. — — — Wähle das richtige Antonym für „entschleunigen“ aus!

1 درجة
  1. beruhigen

    ليه دي غلط„beruhigen“ معناها 'يهدّئ/يطمئن' — دي قريبة من إحساس التباطؤ والهدوء، فهي في نفس اتجاه „entschleunigen“ مش عكسها، فهي فخ بمعنى مشابه.

  2. genießen

    ليه دي غلط„genießen“ معناها 'يستمتع' — دي بتوصف الاستمتاع، مالهاش علاقة بمحور السرعة (بطء/تسريع)، فهي فخ في محور تاني خالص.

  3. verlangsamen

    ليه دي غلط„verlangsamen“ معناها 'يبطّئ' — دي مرادف لـ „entschleunigen“ مش عكسها، فهي فخ بيدّيك نفس المعنى بدل المضاد.

  4. beschleunigen الإجابة الصحيحة

ليه دي الصحمضاد كلمة 'entschleunigen' (التباطؤ/التهدئة) في الألمانية هو 'beschleunigen' (التسريع)، وهو الخيار الرابع.

كلمة „entschleunigen“ في النص معناها 'يبطّئ الإيقاع/يهدّي السرعة' — الكلام عن إن المشي بيخليك تبطّأ عن قصد وتتواصل مع الطبيعة. عكسها الصح هو „beschleunigen“ (يُسرِّع/يزوّد السرعة)، وده العكس المباشر الواحد لواحد. القاعدة في سؤال المضاد: دوّر على الكلمة اللي لو حطيتها مكان الأصلية يبقى المعنى اتقلب من تبطئة لتسريع.